Translation of "Sus" in German

0.032 sec.

Examples of using "Sus" in a sentence and their german translations:

sus traumas, sus miedos.

ihre Traumata, ihre Ängste.

sus enlaces, obteniendo sus clasificaciones.

ihre Links, ihre Ranglisten bekommen.

- Sus gastos superan ampliamente sus ingresos.
- Sus gastos están muy por sobre sus ingresos.

Seine Ausgaben liegen bei Weitem höher als seine Einnahmen.

De sus esperanzas, de sus futuros.

von ihren Hoffnungen und ihrer Zukunft.

- Revisen sus bolsillos.
- Revise sus bolsillos.

Schau in deinen Taschen nach!

- Cierre sus libros.
- Cierren sus libros.

Schließt eure Bücher!

- Pónganse sus zapatos.
- Póngase sus zapatos.

- Zieh dir deine Schuhe an.
- Zieht euch eure Schuhe an.
- Ziehen Sie sich Ihre Schuhe an.

- ¡Arrojen sus armas!
- ¡Tiren sus armas!

Lasst eure Waffen fallen!

Sus restos.

zu überführen.

Hablamos sobre sus emociones y sus sentimientos

Wir sprechen über ihre Gefühle

Armadura y sus escudos, en sus barcos.

Rüstung und ihre Schilde, auf ihren Schiffen liegen lassen.

Todos tienen sus cualidades y sus defectos.

Jeder hat seine Verdienste und seine Schwächen.

Ella apoyó sus codos en sus rodillas.

Sie stützte ihre Ellbogen auf ihren Knien auf.

- Somos sus hijos.
- Nosotros somos sus hijos.

- Wir sind seine Kinder.
- Wir sind ihre Söhne.

- Mary no quiere compartir sus juguetes con sus amigos.
- Mary no quiere compartir sus juguetes con sus amigas.

Maria will nicht, dass ihre Freunde mit ihren Spielsachen spielen.

- Sus calcetines son grises.
- Sus medias son grises.

Seine Socken sind grau.

Sus gastos están muy por sobre sus ingresos.

Seine Ausgaben liegen bei Weitem höher als seine Einnahmen.

- ¿Cuáles son sus hábitos?
- ¿Cuáles son sus costumbres?

Was für Gewohnheiten hat er?

sus galletitas favoritas.

Die mochte er am liebsten.

Conozcan sus rojos.

Erkennen Sie die roten Aufgaben.

Conozcan sus rojos,

Erkennen Sie Ihre roten Aufgaben,

Pagaron sus préstamos

zahlten ihre Kredite zurück

Sobre sus hombros.

auf die Schultern.

Disfrute sus vacaciones.

- Genieße deine Ferien!
- Schöne Ferien!

Cierren sus libros.

Schließt eure Bücher!

Somos sus hijos.

Wir sind seine Kinder.

¿Viste sus caras?

Hast du ihre Gesichter gesehen?

¿Herí sus sentimientos?

Habe ich seine Gefühle verletzt?

Pónganse sus zapatos.

Zieht euch eure Schuhe an.

¡Cómanse sus verduras!

- Iss dein Gemüse!
- Esst euer Gemüse!
- Essen Sie Ihr Gemüse!

Bajen sus armas.

Legen Sie Ihre Waffen nieder.

Leí sus diarios.

Ich habe seine Tagebücher gelesen.

Olvidé sus colores.

Ich vergaß seine Farben.

Bajen sus lápices.

Legt euren Bleistift hin.

Admitió sus errores.

Er gab seine Fehler zu.

A sus órdenes.

- Wie Sie wollen.
- Wie ihr wollt.
- Wie du willst.

Conozco sus nombres.

Ich kenne Ihren Vornamen.

¡Arrojen sus armas!

- Lasst eure Waffen fallen!
- Werft eure Waffen weg!
- Lassen Sie ihre Waffen fallen!
- Werfen Sie Ihre Waffen weg!

Acepto sus condiciones.

Ich akzeptiere Ihre Bedingungen.

Malvendió sus tierras.

Er verschleuderte seine Ländereien.

Agradezco sus contribuciones.

Danke für Ihre Beiträge.

Aceptaremos sus condiciones.

Wir werden Ihre Bedingungen annehmen.

Abran sus ojos.

Öffnet eure Augen.

Conoce sus derechos.

Er kennt seine Rechte.

Verás sus respuestas.

Du wirst ihre Antworten sehen.

Conozcan sus contornos, miren el diario de sus corazones.

Erfassen Sie ihre Konturen, lesen Sie das Tagebuch Ihres Herzens.

- Tienen sus propios problemas.
- Ellos tienen sus propios problemas.

Sie haben ihre eigenen Probleme.

- Sus palabras fueron sinceras.
- Sus palabras fueron con sentimiento.

Das Wort kam ihm von Herzen.

Después de morir sus padres, lo educaron sus abuelos.

- Nach dem Tod seiner Eltern kümmerten sich seine Großeltern um seine Ausbildung.
- Nach dem Tod ihrer Eltern kümmerten sich ihre Großeltern um ihre Ausbildung.

¿No notaste disgusto en sus palabras o sus gestos?

Hast du an ihm kein Missfallen bemerkt in Worten oder Mienen?

- Tom perdió sus llaves.
- Tom ha perdido sus llaves.

- Tom hat seine Schlüssel verloren.
- Tom hat seinen Schlüssel verloren.

- Aquellas fueron sus precisas palabras.
- Esas fueron sus palabras textuales.
- Esas fueron sus palabras precisas.

Das waren seine tatsächlichen Worte.

- Sus manos estaban frías como el hielo.
- Sus manos están heladas.
- Sus manos estaban heladas.

Ihre Hände waren so kalt wie Eis.

- Aún vive con sus padres.
- Todavía vive con sus padres.
- Él todavía vive con sus padres.
- Él aún vive con sus padres.

Er wohnt immer noch bei seinen Eltern.

- Quería ayudar a sus amigos.
- Quería ayudar a sus amigas.
- Él quería ayudar a sus amigos.
- Él quería ayudar a sus amigas.

Er wollte seinen Freunden helfen.

- Sus discursos son muy largos.
- Sus conferencias son muy largas.

Seine Vorlesungen sind sehr lang.

Yo no solo leo sus novelas, sino también sus poemas.

Ich lese nicht nur seine Romane, sondern auch seine Gedichte.

- Sus pechos son muy grandes.
- Sus senos son muy grandes.

Ihre Brüste sind sehr groß.

- Sus zapatos son de color café.
- Sus zapatos son marrones.

Seine Schuhe sind braun.

- El caracol estiró sus antenas.
- El caracol estiró sus cuernos.

Die Schnecke streckte ihre Fühler aus.

- ¿Dónde están sus otras fotos?
- ¿Dónde están sus demás fotos?

Wo sind ihre anderen Bilder?

- Ella salió con sus amigos.
- Ella salió con sus amigas.

Sie ging mit ihren Freundinnen aus.

- ¡En sus marcas, listos, ya!
- En sus marcas, listos, ¡fuera!

- Achtung, fertig, los!
- Auf die Plätze, fertig, los!

- Dio respuesta a sus padres.
- Él respondió a sus padres.

Er antwortete seinen Eltern.

El hombre es un sol. Sus sentidos son sus planetas.

Der Mensch ist eine Sonne. Seine Sinne sind seine Planeten.

Un pájaro listo cuida sus plumas, una persona sus palabras.

Ein kluger Vogel schont seine Federn, ein kluger Mensch seine Worte.

Me mostraban sus penes,

zeigten mir ihren Penis.

En sus marcas. Listos.

Auf die Plätze. Fertig.

Sus vecinos lo agradecerán.

Ihre Nachbarn werden es Ihnen danken.

Deben intensificar sus esfuerzos,

Sie müssen ihren Teil beitragen.

Ellos toman sus espaldas

sie nehmen ihren Rücken

Dijo a sus tropas:

Er sagte zu seinen Truppen:

Por sus derechos civiles.

für ihre Bürgerrechte.

Sus enemigos se animaron.

Seine Feinde nahmen Mut.

Para crear sus cuerpos,

und verwenden es zum Wachstum.

Cedí a sus demandas.

- Ich habe seinen Forderungen nachgegeben.
- Ich habe mich ihren Forderungen gebeugt.

Sus alumnos lo adoraban.

- Seine Schüler verehrten ihn.
- Seine Studenten verehrten ihn.

Estamos bajo sus órdenes.

Wir stehen unter seinem Befehl.

¿Puede encender sus faros?

Könnten Sie Ihre Scheinwerfer einschalten?

Brian olvidó sus pertenencias.

Brian hat seine Sachen liegen lassen.

Sus amigos le quieren.

Sie wird von ihren Freunden geliebt.

Ella planchó sus camisas.

Sie bügelte seine Hemden.