Translation of "Doble" in German

0.008 sec.

Examples of using "Doble" in a sentence and their german translations:

Veo doble.

Ich sehe alles doppelt.

Tengo doble nacionalidad.

Ich habe eine doppelte Staatsbürgerschaft.

Pagaré el doble.

Ich werde das Doppelte bezahlen.

¿Habitación individual o doble?

Einzel- oder Doppelzimmer?

¿Tiene una habitación doble?

Haben Sie ein Doppelzimmer?

Tom tiene doble personalidad.

Tom hat eine gespaltene Persönlichkeit.

Querría reservar una habitación doble.

Ich möchte gern ein Doppelbettzimmer reservieren.

Esta palabra tiene doble significado.

Dieses Wort ist doppeldeutig.

Alegría compartida es doble alegría.

Geteilte Freude ist doppelte Freude.

- He aparcado en doble fila, ¿podría darse prisa?
- He aparcado en doble fila, ¿puedes darte prisa?
- He aparcado en doble fila, ¿podéis daros prisa?
- Estacioné en doble fila. ¿Podrías apurarte?

- Ich habe in zweiter Reihe geparkt. Könntest du dich beeilen?
- Ich habe in zweiter Reihe geparkt. Könntet ihr euch beeilen?
- Ich habe in zweiter Reihe geparkt. Könnten Sie sich beeilen?

- Eres el doble de fuerte que yo.
- Tienes el doble de fuerza que yo.

- Du bist zweimal so stark wie ich.
- Du bist doppelt so stark wie ich.
- Sie sind doppelt so stark wie ich.

Ocho es el doble de cuatro.

Acht ist doppelt so viel wie vier.

Él comió el doble que yo.

Er hat doppelt so viel wie ich gegessen.

Él gana el doble que yo.

- Er verdient zwei Mal so viel wie ich.
- Er verdient doppelt so viel wie ich.

Haga doble clic en el ícono.

Doppelklicken Sie auf das Symbol.

Querría una habitación doble menos cara.

Ich hätte gerne ein günstigeres Doppelzimmer.

Tendrá usted que pagar el doble.

- Du musst doppelt bezahlen.
- Du musst das Doppelte zahlen.

Pagué el doble de esa suma.

Ich hab das Doppelte davon bezahlt.

Doble la hoja por la mitad.

Falten Sie das Blatt in der Mitte.

- La única habitación disponible es una doble.
- La única habitación libre es una habitación doble.

Das einzige freie Zimmer ist ein Doppelzimmer.

- He aparcado en doble fila, ¿podría darse prisa?
- He aparcado en doble fila, ¿podéis daros prisa?

- Ich habe in zweiter Reihe geparkt. Könntet ihr euch beeilen?
- Ich habe in zweiter Reihe geparkt. Könnten Sie sich beeilen?

Tengo cinco copias, pero necesito el doble.

Ich habe 5 Kopien, aber ich brauche doppelt so viele.

Tengo el doble de libros que él.

Ich habe doppelt so viele Bücher wie er.

Él pesa el doble que su mujer.

- Er wiegt zweimal so viel wie seine Frau.
- Er ist doppelt so schwer wie seine Frau.

Eres el doble de fuerte que yo.

Du bist zweimal so stark wie ich.

Yo tengo el doble de tu edad.

- Ich bin doppelt so alt wie du.
- Ich bin doppelt so alt wie ihr.
- Ich bin doppelt so alt wie Sie.

Tienes el doble de fuerza que yo.

Du bist doppelt so stark wie ich.

Quiero que mis hijos tengan doble ciudadanía.

Ich möchte, dass meine Kinder eine doppelte Staatsbürgerschaft haben.

Por mi parte tengo una pregunta doble.

- Ich hätte zwei bescheidene Fragen.
- Es gäbe zwei Fragen von unserer Seite.

Tiene el doble de libros que yo.

Er hat doppelt so viele Bücher wie ich.

Mi hermano come el doble que yo.

Mein Bruder isst doppelt so viel wie ich.

Me preocupa nuestra tristemente famosa doble moral.

Ich bin besorgt über unsere notorische Doppelmoral.

Este perezoso se recuperó de una doble amputación,

Dieses Faultier erholte sich von einer doppelten Amputation.

Él es el doble de viejo que yo.

- Er ist doppelt so alt wie ich.
- Er ist zweimal so alt wie ich.

Mis ingresos son el doble que los tuyos.

Ich verdiene doppelt so viel wie du.

Con este tren irás el doble de rápido.

Mit diesem Zug wirst du doppelt so schnell sein.

Él comió el doble de lo que comiste.

Er aß das doppelte von deinem.

He leído el doble de libros que él.

Ich habe doppelt so viele Bücher gelesen wie er.

La lengua es una espada de doble filo.

Die Zunge ist ein zweischneidiges Schwert.

Él pagó el doble del costo común del pasaje.

Er hat das Doppelte des üblichen Fahrpreises bezahlt.

Su edad es el doble que la de ella.

Er ist doppelt so alt wie sie.

Esta caja es el doble de grande que ésa.

Diese Schachtel ist doppelt so groß wie die da.

Los precios son el doble que hace dos años.

Die Preise sind doppelt so hoch wie vor zwei Jahren.

Verificación doble para hacer Seguro que no estás recibiendo

Doppelter Check zu machen sicher, dass du es nicht bekommst

Si hay osos cerca, ¡deben tener el doble de cuidado!

Sind Bären in der Gegend, muss man doppelt vorsichtig sein!

Tu habitación es el doble de grande que la mía.

- Dein Zimmer ist zweimal so groß wie meines.
- Ihr Zimmer ist zweimal so groß wie meines.
- Euer Zimmer ist zweimal so groß wie meines.

Su habitación es el doble de grande que la mía.

Sein Zimmer ist doppelt so groß wie meines.

Alegría compartida es doble alegría, dolor compartido es medio dolor.

Geteilte Freude ist doppelte Freude, geteilter Schmerz ist halber Schmerz.

Lamentablemente no tengo una reserva. ¿Tiene alguna habitación doble disponible?

Ich habe leider nicht reservieren lassen. Haben Sie noch ein Doppelzimmer frei?

Este trabajo tomará el doble del tiempo que yo esperaba.

Diese Arbeit wird zweimal so lange dauern, wie ich erwartet hatte.

Mi caja es el doble de pesada que la tuya.

Meine Schachtel ist zweimal so schwer wie deine.

Y eso te hará doble, triplicar el tráfico de Twitter.

und das bringt dich doppelt, Verdreifachen Sie den Traffic von Twitter.

También tenían casi el doble de la tasa de eventos cardíacos,

Sie wiesen ebenso fast die doppelte Anzahl an Herzproblemen

El nuevo túnel es el doble de largo que el viejo.

Der neue Tunnel ist doppelt so lang wie der alte.

Tus ingresos son sobre el doble de grandes que los míos.

Dein Gehalt ist etwa doppelt so hoch wie meins.