Translation of "Quitan" in German

0.013 sec.

Examples of using "Quitan" in a sentence and their german translations:

Las deudas me quitan el sueño.

- Die Schulden bringen mich um den Schlaf.
- Die Schulden rauben mir den Schlaf.

Miren, si quitan un poco de corteza,

Man schneidet einfach etwas Rinde ab.

Les quitan los cuernos mientras están vivos,

Bei lebendigen Leibe das Horn zu entfernen,

Cuando los mineros quitan capas de la ladera, de la montaña,

Indem Minenarbeiter Schichten des Bergs abtragen,

Los japoneses se quitan los zapatos al entrar en una casa.

Die Japaner ziehen vor dem Betreten eines Hauses die Schuhe aus.

Se te quitan los complejos cuando ves los resultados de los demás.

Wenn du erst mal die Ergebnisse der meisten anderen siehst, verlierst du deine Komplexe.

Los peces limpiadores quitan la piel muerta y los parásitos. Preparan al joven para su gran noche.

entfernen Putzerfische abgestorbene Schuppen und Parasiten. Sie bereiten den Neuling für seine große Nacht vor.

- Un toro castrado es un buey.
- Un toro cuando se le quitan los testículos es un buey.

Eine kastrierter Bulle ist ein Ochse.

No me va a dar mucha energía, pero sí algo. Miren. Si quitan un poco de la corteza,

Es wird mir nicht viel Energie bringen, aber zumindest etwas. Man schneidet etwas Rinde ab.