Translation of "Demás" in Finnish

0.007 sec.

Examples of using "Demás" in a sentence and their finnish translations:

- Sé amable con los demás.
- Sea simpático con los demás.
- Sé simpático con los demás.

- Ole kiltti muita kohtaan.
- Ole kiltti toisia kohtaan.
- Olkaa kilttejä toisille.
- Ole kiltti toisille.

Sé amable con los demás.

Ole kiltti toisille.

No desprecies a los demás.

Älä katso muita nenänvarttasi pitkin.

Debemos respetar a los demás.

- Meidän täytyy kunnioittaa muita.
- Meidän tulee kunnoittaa toisia.

También las demás criaturas del lugar.

Kaikki elävät olennot menevät varjoon.

Es grosero interrumpir a los demás.

On epäkohteliasta keskeyttää toisia.

Pon ese libro sobre los demás.

Laita kirjan toisten päälle.

¿Acaso sería justo con los demás?

Olisiko se reilua muita kohtaan?

Una hembra queda separada de los demás.

Naaras joutui erilleen muista.

Trata de tener paciencia con los demás.

Yritä olla kärsivällinen muiden kanssa.

Él a menudo ayuda a los demás.

Hän auttaa usein muita.

Ella era más linda que todas las demás.

Hän oli kauniimpi kuin kukaan muu.

Si todo lo demás falla, reinicia el sistema.

Jos mikään muu ei auta, käynnistä järjestelmä uudelleen.

Porque la muestro durante más tiempo que las demás,

koska näytän sitä hiukan kauemmin kuin muita kortteja.

Los demás podrían tomarte por estúpido si haces eso.

Muut saattavat pitää sinua typeränä, jos teet noin.

Por lo demás opino que Cartago debe ser destruida.

Muuten, olen sitä mieltä, että Karthago on tuhottava.

- ¿Dónde están sus otras fotos?
- ¿Dónde están sus demás fotos?

Missä ovat hänen muut kuvansa?

No metas tu nariz en los asuntos de los demás.

Älä tunge nenääsi muiden asioihin.

- ¿Habéis preguntado a los otros?
- ¿Le preguntaste a los demás?

Oletko kysynyt muilta?

A Tom no le interesa lo que los demás piensen.

Tomia ei kiinnosta mitä muuta ihmiset ajattelevat.

Ayudar a los demás nunca es una pérdida de tiempo.

Muiden auttaminen ei ole koskaan ajanhukkaa.

Y guían a los demás miembros de la familia hasta la comida.

joka johtaa muita perheenjäseniä aterialle.

Sólo puedo preguntarme si acaso es lo mismo para todos los demás.

Ihmettelen vain, jos kaikilla muillakin on samanlaista.

Algunos causan felicidad dondequiera que vayan; los demás cada vez que se van.

Toiset tuovat iloisuutta tykönään; toiset lähtiessään.

El alquiler de la habitación es caro, por lo demás la habitación está bien.

Huoneen hinta on korkea, mutta muutoin siinä ei ole mitään vikaa.

Todas las personas que están solas, están solas porque tienen miedo de los demás.

Jokainen yksinäinen ihminen on yksin, koska hän pelkää muita ihmisiä.

Llegué al mundo sin nada. Me iré del mundo sin nada, excepto amor. Todo lo demás es prestado.

Tulin maailmaan ilman mitään. Jätän maailman ilman mitään muuta kuin rakkaus. Kaikki muu on lainattua.

- Nunca hables mal de los demás a sus espaldas.
- Nunca critiques a quien no está presente para defenderse.

Älä koskaan puhu toisista pahaa heidän selkänsä takana.

Debió sorprenderle que los humanos lo trataran tan mal, le dispararan y demás, así que no huyó de inmediato.

joten se varmaan ihmetteli, miksi sitä kohdeltiin huonosti - ja ammuttiin, ja sitä rataa, joten se ei heti paennut.

- ¡Métete en tus asuntos!
- ¡Meteos en vuestros asuntos!
- No metas tu nariz en los asuntos de los demás.
- ¡Metete en tus cosas!

- Huolehdi omista asioistasi!
- Keskittyisit omiin asioihisi.
- Keskity kuule ihan omiin asioihisi.
- Pidä huolta ihan vaan omista asioistasi.
- Älä työnnä nenääsi muiden asioihin.
- Älä tunge nenääsi muiden asioihin.
- Älä sekaannu muiden asioihin.
- Älä sinä tule sorkkimaan muiden asioihin.
- Älä sinä tunge nenääsi joka paikkaan.
- Pidä huoli omista asioistasi.
- Pitäisit huolen omista asioistasi.
- Pidä sinä huolta omista asioistasi.

M insulta a D - la base de datos de Tatoeba es una frase mejor. D insulta a M - la base de datos de Tatoeba es una frase mejor. D y M están a mano, y todos los demás ganan.

M loukkaa D:tä – Tatoeban tietokanta on yhtä lausetta parempi. D loukkaa M:ää – Tatoeban tietokanta on yhtä lausetta parempi. D ja M ovat tasoissa ja kaikki muut voittavat.

Imagínate una ciudad grande. Tal vez en esta haya negocios, restaurantes, discotecas, cines, y demás abiertos hasta tarde por la noche. En las calles y plazas del centro reina aún por la noche una vida agitada. Se puede realizar algo, experimentar algo.

Kuvittele suurta kaupunkia. Kenties kaupungissa on kauppoja, ravintoloita, diskoja, elokuvateattereita ja niin edelleen avoinna yömyöhään saakka. Turut ja torit ovat vilkkaina myös öisin. On jotain tehtävää ja koettavaa.

Ahora comparemos eso con la situación en un pueblo pequeño. Hay menos tiendas, restaurantes y demás, y estos cierran relativamente temprano por la noche. Se cierran puertas y ventanas. Ya no se encuentran más lugares interesantes donde uno podría ir si quisiera "quedarse en casa".

Nyt vertaamme tilannetta pieneen kaupunkiin. Siellä on harvoja liikkeitä, ravintoloita ja vastaavia ja ne menevät kiinni suhteellisen aikaisin illalla. Ikkunat ja ovet suljetaan. Jäljellä ei ole mitään kiinnostavia paikkoja, joissa voisi käydä, ellei halua »olla kotona».