Translation of "Demás" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "Demás" in a sentence and their dutch translations:

- Sé amable con los demás.
- Sea simpático con los demás.
- Sé simpático con los demás.

Wees aardig voor anderen.

Y de los demás.

en van anderen.

Todos los demás también".

ook loslaat'.

Los demás estudiantes rieron.

De andere studenten hebben gelachen.

Por lo demás, es correcto.

- Het is verder correct.
- Het is overigens correct.
- Het is voor de rest correct.

El infierno son los demás.

De hel, dat zijn de anderen.

También las demás criaturas del lugar.

Alle andere beesten zitten daar ook.

Siempre se ríe de los demás.

Hij spot altijd met de anderen.

Pon ese libro sobre los demás.

Leg dat boek boven op de andere.

Yo llegué antes que los demás.

- Ik ben voor de anderen aangekomen.
- Ik kwam vóór de anderen aan.

Tomás le mintió a los demás.

Tom loog tegen de anderen.

Debemos dejar de culpar a los demás,

en we moeten stoppen anderen de schuld te geven

Veremos a los demás entrando en juego.

zien we anderen intrekken.

Y se lo hacemos a los demás.

en anderen.

Una hembra queda separada de los demás.

Een vrouwtje raakt gescheiden.

Ella siempre habla mal de los demás.

Ze spreekt altijd slecht over anderen.

Prefiero eso por sobre todo lo demás.

Dat verkies ik boven al de rest.

Trata de tener paciencia con los demás.

Tracht geduld op te brengen met anderen.

La manzana podrida corrompe a las demás.

Een rotte appel in de mand maakt al het gave fruit te schand.

Me costaba ser amistoso con los demás.

Ik vond het moeilijk om vriendelijk te zijn tegen anderen.

Estás flores florecen antes que las demás.

Deze bloemen bloeien vroeger dan andere.

No impongas tus opiniones sobre los demás.

Leg je mening niet op aan anderen.

Le voy a decir a los demás.

Ik zal het de anderen vertellen.

Sobre todo dejar de culpar a los demás,

-- dat vooral --

Somos capaces de ver a los demás, también:

kun je ook anderen zien

¡No esperes que los demás piensen por ti!

Verwacht niet dat anderen voor jou denken.

Con esto gané mucha atención, nacionalmente y demás.

Het leverde allerlei aandacht op -- nationaal en alles.

O mientras culpemos a los demás por nuestra infelicidad,

of zolang we hen de schuld geven van onze ellende,

Él es tan agresivo que los demás lo evitan.

Hij is zo agressief dat anderen hem uit de weg gaan.

El tiempo te ayudará más que todo lo demás.

Tijd zal je meer helpen dan al het andere.

Por lo demás opino que Cartago debe ser destruida.

Voor het overige meen ik dat Carthago moet worden vernietigd.

Nos interesan los demás cuando se interesan por nosotros.

- Wij zijn geïnteresseerd in anderen wanneer deze geïnteresseerd zijn in ons.
- Wij interesseren ons voor anderen wanneer die zich voor ons interesseren.

Y hablamos de los demás en una categoría de desdén.

en praten met minachting over de anderen.

Como el rango "Amistad" para personas amigables con los demás,

zoals 'Buddy' voor spelers die vriendelijk zijn tegen anderen

Una buena salud es más importante que todo lo demás.

- Een goede gezondheid gaat boven alles.
- Een goede gezondheid is belangrijker dan al de rest.

No metas tu nariz en los asuntos de los demás.

- Bemoei je met je eigen zaken.
- Steek je neus niet in andermans zaken.
- Dat gaat je niks aan.
- Bemoei je niet met andermans zaken!

No está bien querer imponer nuestras ideas a los demás.

Het is niet goed om onze denkbeelden aan anderen op te dringen.

A Tom no le interesa lo que los demás piensen.

Het kan Tom niet schelen wat andere mensen denken.

- El infierno son los otros.
- El infierno son los demás.

De hel, dat zijn de anderen.

El rojo es fundamentalmente mas diferente a los demás colores.

Rood is fundamenteel meer apart dan de ander kleuren.

No meta su nariz en los asuntos de los demás.

Steek uw neus niet in andermans zaken.

Hazle a los demás lo que quisieras que te hicieran.

Behandel anderen zoals je graag door hen behandeld wil worden.

Quien sólo vive para sí, está muerto para los demás.

Hij die alleen voor zichzelf leeft, is dood voor anderen.

Ayudar a los demás nunca es una pérdida de tiempo.

Anderen helpen is nooit tijdverlies.

- No hables mal de otros.
- No hablés mal de los demás.

Spreek niet kwaad van anderen.

Todos los derechos están limitados por los derechos de los demás.

Alle rechten worden beperkt door de rechten van anderen.

En una sociedad que no le pregunta el nombre a los demás

In een gemeenschap die elkaar niet naar de naam vraagt,

El significado es lo que queda cuando todo lo demás se elimina".

Echte betekenis is wat overblijft wanneer je al het andere weghaalt."

Y guían a los demás miembros de la familia hasta la comida.

...zodat familieleden naar de maaltijd worden gelokt.

Y sin uno de ellos, los demás tienen poco o ningún valor.

Elk op zich hebben ze weinig of geen waarde.

Sólo puedo preguntarme si acaso es lo mismo para todos los demás.

Ik kan me alleen maar afvragen, of het hetzelfde is voor alle anderen.

- Le diré a los otros.
- Le voy a decir a los demás.

Ik zal het de anderen vertellen.

Sé con los demás tal como tú quieres que ellos sean contigo.

Ga om met de anderen, zoals je wil dat de anderen met jou omgaan.

- Todas las personas que están solas, están solas porque tienen miedo de los demás.
- Toda persona que está sola solo está así porque tiene miedo de los demás.

- Ieder eenzaam mens is eenzaam door zijn angst voor de mensen om hem heen.
- Iedere persoon die alleen is, is dat alleen omdat hij angst voor anderen heeft.

Madre se levanta más temprano que todos los demás miembros de la familia.

Moeder staat vroeger op dan alle anderen van de familie.

Todas las personas que están solas, están solas porque tienen miedo de los demás.

Ieder eenzaam mens is eenzaam door zijn angst voor de mensen om hem heen.

Toda persona que está sola solo está así porque tiene miedo de los demás.

Iedere persoon die alleen is, is dat alleen omdat hij angst voor anderen heeft.

Jack siempre le encuentra defectos a los demás. Es por eso que todos lo evitan.

Jack vit altijd op anderen. Daarom mijdt iedereen hem.

Le dejaron ir a nadar con la condición de que se mantuviera cerca de los demás chicos.

Ze lieten hem zwemmen op voorwaarde dat hij dicht bij de andere jongens bleef.

- No seas metiche.
- No metas tu nariz en los asuntos de los demás.
- No seas tan metiche.

Steek je neus niet in andermans zaken.

- Poco me importa la opinión de los otros.
- Me da lo mismo la opinión de los demás.

De mening van anderen kan me weinig schelen.

- Una manzana podrida en una cesta estropea toda la fruta sana.
- La manzana podrida corrompe a las demás.

Een rotte appel in de mand maakt al het gave fruit te schand.

- Nunca hables mal de los demás a sus espaldas.
- Nunca critiques a quien no está presente para defenderse.

Spreek geen kwaad van anderen achter hun rug om.

Cuando intentamos descubrir lo mejor de los demás, sacamos en cierto modo lo mejor de nosotros hacia afuera.

Wanneer we het beste trachten te ontdekken in de anderen, halen we in zekere zin het beste van onszelf naar boven.

Debió sorprenderle que los humanos lo trataran tan mal, le dispararan y demás, así que no huyó de inmediato.

...dus hij was verbaasd dat mensen hem zo slecht behandelden... ...en op hem schoten, dus hij rende niet meteen weg.

- Deja este libro encima de los otros.
- Pon ese libro sobre los demás.
- Pon este libro encima de los otros.

Leg dat boek boven op de andere.

- ¡Métete en tus asuntos!
- ¡Meteos en vuestros asuntos!
- No metas tu nariz en los asuntos de los demás.
- ¡Metete en tus cosas!

Bemoei je met je eigen zaken.

Nadie es más universalmente despreciado que el "indeciso en la valla", una persona que se niega a tomar una posición, pero critica eso de todos los demás.

Niemand is zo verafschuwd als de weifelaar, iemand die weigert een standpunt in te nemen, maar dat van alle anderen bekritiseert.