Translation of "Demás" in Arabic

0.024 sec.

Examples of using "Demás" in a sentence and their arabic translations:

De los demás.

منقطعين عن بعضنا البعض؛

Conexiones con los demás;

الترابط مع بعضنا البعض..

Y de los demás.

والآخرين.

Certificada, aplicada y demás;

معتمدًا وموثقًا وكل شيء،

Todos los demás también".

أيضًا."

Impactan a todos los demás.

إنهما يؤثران على كل الحدود الأخرى.

Y confiar en los demás.

وثِق بالآخرين.

Y luego está todo lo demás.

وبعدها سيُستعمل أي شيءٍ آخر.

Todos los demás creerán en Uds.

سيؤمن بك كل شخص في العالم.

Para no involucrarse demasiado y demás,

لكي لا تصبح جزء منهم وتتعلق بهم...إلخ.

También las demás criaturas del lugar.

‫كذلك ستكون جميع الكائنات الحية ‬ ‫الموجودة هناك.‬

Dejé de notar todo lo demás.

توقفت عن ملاحظة الأشياء.

¡No confíes demasiado en los demás!

لا تعتمد على الآخرين كثيراً.

Tom nunca piensa en los demás.

أبدًا لا يفكّر توم بالآخرين.

Sin que los demás te juzguen.

بدون أناس تطلق الأحكام عليك.

Y que confiemos en los demás.

ونظهر ثقتنا بالآخرين.

Sin las reacciones constantes de los demás.

بدون الحاجة لردود فعل مستمرة من الآخرين.

Libérense de lo que piensen los demás.

تخلّى عن رأي الآخرين.

Ni te muestra cómo piensan los demás,

لا تخبركم عن كيفية تفكير الناس،

Rollos, curvas, celulitis y todo lo demás.

طيات من الدهون، ومنحنيات والسلوليت كل ذلك.

Cuando escuchamos la opinión de los demás.

عندما تسمع عن رأي الآخرين.

Debemos dejar de culpar a los demás,

ونحتاج أيضاً التوقف عن لوم الآخرين،

Veremos a los demás entrando en juego.

نرى أخرين يأتون.

Quería hacer lo mismo por los demás,

أتمنى أن أفعل ذلك لشخص ما،

Pueden compartir ideas, con todos los demás,

يمكنكم أيضًا مشاركة تلك الأفكار الجديدة مع الآخرين،

Y se lo hacemos a los demás.

ونسلكه مع الآخرين.

Una hembra queda separada de los demás.

‫انفصلت أنثى عن الآخرين.‬

¿Pero y si pudieramos juntar todo lo demás,

لكن ماذا لو استطعنا جمع كل الأشياء الأخرى

Porque llegar a los demás en las redes

وصل إلى آخرين موجودين هنا وهناك

Sobre todo dejar de culpar a los demás,

--لوم الآخرين على وجه الخصوص--

Por haber trabajado más fuerte que los demás.

ببساطة أنني عملت بجد أكثر من أي شخص آخر.

Sabía que no podía cambiar a los demás.

علمت أنه لا يمكنني تغيير الناس.

Somos capaces de ver a los demás, también:

ستقدر أيضاً على رؤية الآخرين،

Con esto gané mucha atención, nacionalmente y demás.

مما تسبب فى لفت الأنظار إليّ على المستوي الدولي، وهكذا دواليك.

O mientras culpemos a los demás por nuestra infelicidad,

و أن يكونوا مخطئين إذا لم نكن سعداء،

Todos los demás están tan entusiasmados con el plan,

ووسط حماسة الجميع حول الخطة،

Pero solo porque trabajé más fuerte que los demás.

لكن ذلك فقط لأنني درست بجدٍ أكثر من أيّ شخص آخر.

Porque la muestro durante más tiempo que las demás,

لأنني أقدمها لفترة أطول قليلًا من الأخريات.

Este tema es un poco diferente de los demás.

هذا الموضوع مختلف قليلا عن الآخرين

Para obtenerlas, formulamos preguntas más simples a los demás

ولكي نحصل عليها. نسأل بعضنا البعض أسئلة أبسط

Transferido de la música a las demás áreas de aprendizaje

التي تنتقل عبر الموسيقى إلى جميع مراكز التعلم في الجسم

Los demás reaccionarían y actuarían como les viniera en gana.

سيتفاعل الناس ويفعلون ما يفعلونه دائمًا.

Y necesitaba permitir que los demás tuvieran la misma oportunidad

لذلك أردت أن يحصل الناس على نفس الفرصة

Y hablamos de los demás en una categoría de desdén.

ونتحدث عن الآخرين بازدراء.

Una para los ricos y otra para todos los demás.

واحدة للأغنياء وواحدة لكل شخص آخر.

Como el rango "Amistad" para personas amigables con los demás,

مثل رتبة " الصديق" لمن يتمتعون بصفة الودية مع الآخرين،

Y de los demás, algo que nuestro mundo merece con creces.

وفي الآخرين، شيء يستحقه عالمنا بشكل كبير.

Lo mejor fue ver a las demás decir: "Sí, es cierto".

والممتع أكثر كان رؤية ذلك الولد وهو يقول: "أجل، ذلك صحيح."

- No dependas demasiado de otros.
- ¡No confíes demasiado en los demás!

لا تعتمد على الآخرين كثيراً.

No juzgues a los demás basado en su color de piel.

لا تحكم على الآخرين بناء على لون بشرتهم.

Y apoyar las decisiones de los demás para ser ellos mismos.

وتدعمهم في سعيهم لتحقيق أنفسهم.

En una sociedad que no le pregunta el nombre a los demás

في مجتمع لا يسأل أحد عن إسمه،

Somos seres sociales y nos importa lo que los demás están haciendo,

نحن أشخاص اجتماعيون ونحن فعلًا نهتم بما يفعله الآخرون

El significado es lo que queda cuando todo lo demás se elimina".

إن المعنى هو ما يتبقى عندما تنجلي الأشياء عن حقيقتها".

Y guían a los demás miembros de la familia hasta la comida.

‫ترشد بقية أفراد الأسرة إلى وجبة.‬

Y sin uno de ellos, los demás tienen poco o ningún valor.

ودون واحد منهم ستكون قيمة باقي الحقول ضئيلة أو معدومة.

Sólo puedo preguntarme si acaso es lo mismo para todos los demás.

أتساءل فقط إن كان الأمر مشابهًا بالنسبة للآخرين.

Y demuestra que también confías en los demás, lo más que puedas.

وأن تفعل أكثر ما بوسعك لتظهر ثقة بالآخرين.

Y, en vez de eso, preguntarnos qué podemos hacer por los demás.

في المقابل، اسئل عن ما يمكنك فعله لغيرك.

¿Que pasaría si el juez o los demás pensaban que yo estaba mintiendo?

ماذا لو اعتقد القاضي والآخرين أنني أكذب؟

"Si muestras a los demás cómo es tu cara y das una explicación,

"إذا أريت الناس كيف تبدو وشرحت ذلك لهم،

Cuando los demás no presten atención, pon las limas en los vasos boca abajo.

عندما لا يكون الناس منتبهين، ضع الليمون أسفل الأكواب.

Nuestra vista física, de la que dependemos por encima de todos los demás sentidos,

إن رؤيتنا البصرية النقية، والتي نعتمد عليها أكثر من باقي حواسنا،

Pero, por lo demás, el líquido que rodea la articulación se ve bien también.

وبخلاف ذلك يبدو السائل حول المفصل جيدًا كذلك.

Todas las personas que están solas, están solas porque tienen miedo de los demás.

كل من هُوَ وحيد، وحيد لأنه خائف من الآخرين.

Pero me di cuenta de todo el tiempo que los demás debían invertir en eso

لكنني أدركت كم من الوقت كان على الآخرين الإنفاق على هذه الأشياء

Pues me sentía tan fuera de control en todos los demás aspectos de mi vida.

كما شعرت أني خارجة عن السيطرة بكل جوانب حياتي الأخرى

La característica que distingue a este pramit de los demás es que tiene una escalera

السمة التي تميز هذا الامتياز عن الآخرين هي أنه يحتوي على سلم

Si es plano, ¿por qué todo lo demás que observamos en la galaxia es global?

إذا كان مسطحًا ، فلماذا كل شيء نلاحظه في المجرة عالمي

Lo que significa que todos tienen la responsabilidad de reducir ese riesgo para los demás.

مما يعني أن الجميع مسؤول عن تقليل الخطر على غيره.

La realidad es que la violencia empieza a ser una forma de vengarse de los demás

الحقيقة أن العنف بدأ يكون وسيلة للانتقام من الآخرين

En lo que podemos hacer por los demás y en hacer del mundo un mejor lugar.

على الأشياء التي نساعد بها الناس وجعل العالم مكانًا أفضل.

Berthier fue el primer nombre en la lista de nuevos mariscales, con mayor antigüedad sobre todos los demás.

كان بيرتييه هو الاسم الأول في قائمة المشير الجدد ، مع أقدمية على جميع الآخرين.

Debió sorprenderle que los humanos lo trataran tan mal, le dispararan y demás, así que no huyó de inmediato.

‫لذا لعله كان مندهشاً‬ ‫من معاملة الناس له بشكل سيئ‬ ‫وإطلاق النار عليه وأشياء من هذا،‬ ‫لذا فإنه لم يهرب فوراً.‬

Entonces el objetivo en protegerse a uno mismo y los demás del Covid-19 no es exactamente eliminar el riesgo por completo —

لذا، فالهدف من حماية نفسك و الآخرين من كوفيد-١٩، ليس لإزالة الخطر تمامًا،

- No se juzguen el uno al otro por el color de su piel.
- No juzgues a los demás basado en su color de piel.

لا تحكم على الآخرين بناء على لون بشرتهم.

M insulta a D - la base de datos de Tatoeba es una frase mejor. D insulta a M - la base de datos de Tatoeba es una frase mejor. D y M están a mano, y todos los demás ganan.

"م" تشتم "د" فتصبح قاعدة بيانات تتويبا أغنى جملة. "د" يشتم "م" فتصبح قاعدة بيانات تتويبا أغنى جملة. "م" و "د" يتعادلان و الجميع يستفيد.

En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática.

يخضع الفرد في ممارسته حقوقه وحرياته لتلك القيود التي يقررها القانون فقط، لضمان الاعتراف بحقوق الغير وحرياته واحترامهـا ولتحقيق المقتضيات العادلة للنضام العام والمصلحة العامة والأخلاق في مجتمع ديمقراطي.