Translation of "Deudas" in German

0.004 sec.

Examples of using "Deudas" in a sentence and their german translations:

Las deudas de juego son deudas de honor.

Spielschulden sind Ehrenschulden.

Debo pagar mis deudas.

Ich muss meine Schulden zurückzahlen.

Sus deudas estaban acumulándose.

Seine Schulden häuften sich.

Él no tiene deudas.

Er hat keine Schulden.

Quise saldar mis deudas.

Ich wollte meine Schulden begleichen.

Tom tiene deudas de juego.

Tom hat Spielschulden.

Ese propietario tiene deudas pendientes.

Der Eigentümer hat offene Schulden.

Mi tío ha avalado mis deudas.

Mein Onkel bürgte für meine Schulden.

Las deudas me quitan el sueño.

- Die Schulden bringen mich um den Schlaf.
- Die Schulden rauben mir den Schlaf.

Reclamamos la devolución de sus deudas.

Wir haben Zurückzahlung seiner Schulden verlangt.

Tom intenta pagar todas sus deudas.

Tom versucht, all seine Schulden zurückzuzahlen.

Espero que pagues todas tus deudas.

- Ich erwarte von dir, dass du all deine Schulden abbezahlst.
- Ich erwarte von Ihnen, dass Sie all Ihre Schulden abbezahlen.
- Ich erwarte von euch, dass ihr all eure Schulden abbezahlt.

Y aún sumergidos profundamente en deudas, avanzaron,

hatten Schulden und ackerten durch,

Sus deudas ascienden a una suma considerable.

Seine Schulden machen eine beträchtliche Summe aus.

No es mi culpa que tengas deudas.

Es ist nicht meine Schuld, dass du Schulden hast.

Pagaré mis deudas tan pronto como sea posible.

Ich werde meine Schulden so schnell wie möglich bezahlen.

Él usó el dinero para pagar sus deudas.

Er hat das Geld genutzt, um seine Schulden zu bezahlen.

La familia es demasiado pobre para pagar las deudas.

Die Familie ist zu arm um die Schulden zurückzuzahlen.

El país no fue capaz de pagar sus deudas.

Das Land konnte seine Schulden nicht bezahlen.

- Es mejor acostarse sin cenar que levantarse con deudas.
- Es mejor irse a la cama sin cenar que despertar con deudas.

Besser ohne Abendessen zu Bett gehen, als mit Schulden aufstehen.

Sus deudas suman más de lo que ella puede pagar.

Ihre Schulden sind höher als das, was sie zahlen kann.

Es mejor irse a la cama sin cenar que despertar con deudas.

Besser ohne Abendessen zu Bett gehen, als mit Schulden aufstehen.

Dentro de un año, todo será completamente diferente. No tendremos más deudas.

In einem Jahr wird alles ganz anders. Wir werden keine Schulden mehr haben.

La única pregunta ahora es ¿cómo vamos a conseguir suficiente dinero para pagar nuestras deudas?

Die einzige Frage ist nun die, wie wir an genügend Geld kommen, um unsere Rechnungen zu bezahlen.

Cuando llega la muerte, al rico no le queda dinero y al pobre no le quedan deudas.

Wenn der Tod kommt, hat der Reiche kein Geld, der Arme keine Schulden mehr.

Todo país debe encontrar una manera de acabar con la acumulación de deudas sin perjudicar el sistema social o la economía.

Jedes Land muss einen Weg finden, die Anhäufung von Schulden zu beenden, ohne das Sozialsystem und die Wirtschaft zu schädigen.

Padre nuestro que estás en los cielos Santificado sea tu Nombre Venga tu reino Hágase tu voluntad En la tierra como en el cielo Danos hoy el pan de este día y perdona nuestras deudas como nosotros perdonamos nuestros deudores y no nos dejes caer en al tentación sino que líbranos del malo.

Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name; dein Reich komme; dein Wille geschehe, wie im Himmel so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute. Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern; und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen.