Translation of "Pudieron" in German

0.004 sec.

Examples of using "Pudieron" in a sentence and their german translations:

Ellos pudieron haber huido.

Sie hätten weglaufen können.

Por fortuna pudieron escapar.

Zum Glück konnten sie entkommen.

No me pudieron juzgar.

Sie konnten mich nicht beurteilen.

No se pudieron entrenar trabajos

Jobs konnten nicht ausgebildet werden

Los estudiantes no pudieron responder.

- Die Studenten konnten keine Antwort geben.
- Die Studenten konnten nicht antworten.

Casi no pudieron ver nada.

Sie konnten kaum etwas sehen.

Nuestros enemigos no pudieron hacernos nada.

Unsere Feinde konnten uns nichts anhaben.

Lo que los maestros no pudieron encontrar

was Lehrer nicht finden konnten

No pudieron nadar porque hizo mal tiempo.

Er konnte nicht schwimmen gehen, weil das Wetter schlecht war.

Ellos no pudieron encontrar trabajo en casa.

Sie konnten zu Hause keine Arbeit finden.

Mis padres pudieron erigir un apartamento de concreto

konnten meine Eltern eine Wohnung bauen,

Ya no pudieron imaginar la vida sin coche.

Sie konnten sich das Leben ohne Auto schon nicht mehr vorstellen.

Los que tuvieron suerte pudieron esperar en una cafetería.

Wer Glück hatte, konnte in einer Cafeteria ausharren.

Hubo muchos que no lo pudieron reconocer con ese disfraz.

Es gab viele, die ihn in seiner Verkleidung nicht erkennen konnten.

Durmieron en el coche porque no pudieron encontrar un hotel.

Sie schliefen im Auto, weil sie kein Hotel finden konnten.

Hicieron todo lo que pudieron para fomentar las buenas relaciones.

Sie taten alles ihnen Mögliche zur Unterhaltung guter Verhältnisse.

Tom y Mary no pudieron ir de picnic porque estaba lloviendo.

- Tom und Mary konnten nicht picknicken gehen, weil es regnete.
- Tom und Mary konnten kein Picknick machen, da es regnete.

Porque pensé que si ellos pudieron encontrar la manera de escapar al odio,

weil ich dachte, wenn sie dem Hass entkommen konnten,

Davout y el Tercer Cuerpo pudieron abrirse camino y volver a unirse al ejército.

Davout und das Dritte Korps frei kämpfen und sich wieder der Armee anschließen.

Sus padres eran terriblemente pobres y no pudieron enviar a su hijo a la universidad.

Seine Eltern waren bitterarm und konnten ihren Sohn nicht auf die Universität schicken.

Las guerrillas nunca pudieron ser completamente derrotadas, pero Suchet convirtió Aragón en la región más segura y mejor administrada

Die Guerillas konnten niemals vollständig besiegt werden, aber Suchet machte Aragon zur sichersten und am besten geführten

- Los testigos pudieron refutar el falso testimonio del sospechoso.
- Los testigos podían haber refutado el testimonio falso del sospechoso.

Die Zeugen waren imstande, die falsche Aussage des Verdächtigen zu widerlegen.