Translation of "Nuestros" in German

0.010 sec.

Examples of using "Nuestros" in a sentence and their german translations:

nuestros problemas y nuestros esfuerzos.

über unsere Probleme und Bemühungen.

Nuestros cuerpos responden a nuestros sentimientos.

Unser Körper reagiert auf unsere Gefühle.

- Son nuestros amigos.
- Ellos son amigos nuestros.
- Ellos son nuestros amigos.

- Das sind unsere Freunde.
- Sie sind unsere Freunde.

Nuestros hijos,

unsere Kinder,

nuestros colegas,

unsere Kollegen,

- Estos son nuestros libros.
- Estos libros son nuestros.
- Esos son nuestros libros.

- Das sind unsere Bücher.
- Diese Bücher gehören uns.

- Estos son nuestros libros.
- Aquellos son nuestros libros.

Das sind unsere Bücher.

- Esos coches son nuestros.
- Esos son nuestros autos.

Das sind unsere Autos.

- Queremos a nuestros hijos.
- Amamos a nuestros hijos.

Wir lieben unsere Kinder.

- Aquellos son nuestros libros.
- Esos son nuestros libros.

Das sind unsere Bücher.

Son nuestros intocables

Sie sind unsere Unberührbaren

Sincronicemos nuestros relojes.

Lass uns unsere Uhren aufeinander abstimmen.

Tenemos que pensar en nuestros hijos y en nuestros nietos.

Wir müssen an unsere Kinder und Enkel denken.

- Tenemos que cortar nuestros gastos.
- Tenemos que reducir nuestros gastos.

- Wir müssen unsere Ausgaben kürzen.
- Wir müssen unsere Ausgaben senken.

Estos son nuestros resultados.

Hier sind unsere Resultate.

Porque respiramos nuestros pensamientos.

Weil wir unsere Gedanken atmen.

Recopilamos todos nuestros datos

Wir haben alle unsere Daten gesammelt

Cuidemos a nuestros maestros

kümmern wir uns um unsere Lehrer

Olvidamos a nuestros mártires

Wir haben unsere Märtyrer vergessen

Estos son nuestros invitados.

Das sind unsere Besucher.

Esos son nuestros autos.

Das sind unsere Autos.

Valoramos a nuestros clientes.

Wir schätzen unsere Kunden.

Nuestros dioses están muertos.

Unsere Götter sind tot.

Adoramos a nuestros clientes.

Wir lieben unsere Kunden.

Estamos revisando nuestros buzones.

- Wir sehen unsere Posteingänge nach.
- Wir sehen in unsere Briefkästen.

Aprendemos de nuestros errores.

Aus Fehlern wird man klug.

Abandonamos a nuestros hijos.

Wir haben unsere Kinder im Stich gelassen.

Estos libros son nuestros.

Diese Bücher gehören uns.

¿Dónde están nuestros paraguas?

Wo sind unsere Regenschirme?

Aquí están nuestros libros.

Hier sind unsere Bücher.

Estos son nuestros libros.

Das sind unsere Bücher.

Todos nuestros intentos fracasaron.

- Alle unsere Versuche schlugen fehl.
- All unsere Versuche sind fehlgeschlagen.

Hemos perdido nuestros paraguas.

Wir haben unsere Regenschirme verloren.

Son buenos amigos nuestros.

Sie sind gute Freunde von uns.

Nos gustan nuestros parques.

Wir lieben unsere Parks.

Queremos a nuestros hijos.

Wir lieben unsere Kinder.

Tom sabía nuestros nombres.

Tom kannte unsere Namen.

¿Dónde están nuestros amigos?

Wo sind unsere Freunde?

Ellos son amigos nuestros.

Sie sind Freunde von uns.

Podríamos perder nuestros trabajos.

Wir könnten den Arbeitsplatz verlieren.

- Todos nuestros esfuerzos fueron en vano.
- Nuestros esfuerzos fueron en vano.

Unsere Bemühungen waren vergeblich.

- Todos nuestros esfuerzos terminaron en fracaso.
- Todos nuestros esfuerzos culminaron en fracaso.

All unsere Anstrengungen führten zu nichts.

- Siempre vivirá en nuestros corazones.
- Ella vivirá para siempre en nuestros corazones.

Sie wird in unseren Herzen immer weiterleben.

Porque ¿qué dijeron nuestros antepasados?

denn was haben unsere Vorfahren gesagt?

Estamos resfriados, enfriamos nuestros pulmones

Wir haben eine Erkältung, wir erkälten unsere Lungen

Confianza en nuestros medios informativos.

in unsere Nachrichtenzentren.

Primero debemos preparar nuestros deberes.

Wir müssen erst unsere Hausaufgaben fertig machen.

Nuestros planes van tomando forma.

Unsere Pläne nehmen Form an.

Los Smith son nuestros vecinos.

Die Smiths sind unsere Nachbarn.

No es de los nuestros.

Er gehört nicht zu uns.

Todos nuestros planes salieron mal.

Unsere Pläne sind alle ins Wasser gefallen.

Los yanquis son nuestros amigos.

Die Amis sind unsere Freunde.

Nos quejamos de nuestros vecinos.

Wir beschweren uns über unsere Nachbarn.

¿Cómo educamos a nuestros hijos?

Wie haben wir unsere Kinder erzogen?

Siempre vivirá en nuestros corazones.

Er wird in unseren Herzen immer weiterleben.

Siempre estará en nuestros corazones.

Er wird immer in unseren Herzen sein.

Hacemos preguntas a nuestros maestros.

- Wir stellen unseren Lehrern Fragen.
- Wir befragen unsere Lehrer.

Expresamos nuestros pensamientos mediante palabras.

Wir drücken unsere Gedanken durch Worte aus.

Nuestros empleados no aceptan propina.

Unsere Mitarbeiter nehmen kein Trinkgeld an.

Nuestros esfuerzos fueron en vano.

Unsere Bemühungen waren vergeblich.

Eres uno de los nuestros.

- Du bist einer von uns.
- Du bist eine von uns.

Tenemos que cortar nuestros gastos.

Wir müssen unsere Ausgaben kürzen.

Nuestros niños necesitan nuevas ropas.

Unsere Kinder brauchen neue Kleider.

Eso descompuso todos nuestros planes.

Das hat unsere ganzen Pläne durcheinandergebracht.

Los animales son nuestros amigos.

Tiere sind unsere Freunde.

Nuestros problemas financieros son serios.

Unsere finanziellen Probleme sind schwerwiegend.

Tenemos que reducir nuestros gastos.

Wir müssen unsere Ausgaben senken.