Translation of "Trabajos" in German

0.011 sec.

Examples of using "Trabajos" in a sentence and their german translations:

Podríamos perder nuestros trabajos.

Wir könnten den Arbeitsplatz verlieren.

De muchos trabajos o proyectos

von vielen Jobs oder Projekten

No se pudieron entrenar trabajos

Jobs konnten nicht ausgebildet werden

Las IAs asumirán los trabajos rutinarios

KI wird zunächst alle Arbeitsplätze mit Routine-Aufgaben vernichten.

Trabajó en algunos trabajos pequeños más

Er arbeitete in ein paar weiteren kleinen Jobs

Se realizaron continuos trabajos de restauración.

Es wurden kontinuierliche Restaurierungsarbeiten durchgeführt

Muchos estudiantes tienen trabajos part-time.

Viele Studenten haben Teilzeitjobs.

Él está intentando mantener dos trabajos.

Er versucht, zwei Jobs zu machen.

Muchos trabajos se realizan con ordenadores.

Viele Arbeiten werden mit den Computern erledigt.

Intenta hacer tus trabajos tú mismo.

Versuche, deine Hausaufgaben selbständig zu erledigen!

Han hecho algunos trabajos de renovación.

Sie haben Renovierungsarbeiten ausgeführt.

- Todos los trabajos fueron realizados por expertos.
- Todos los trabajos han sido realizados por expertos.

Alle Arbeiten wurden von Fachleuten ausgeführt.

Seguro preguntarán cuántos trabajos de esos existen,

Sie fragen vielleicht, wie viele es davon gibt.

Muchos estudiantes buscan trabajos a tiempo parcial.

Viele Studenten suchen Teilzeitjobs.

Todos los trabajos fueron realizados por expertos.

Alle Arbeiten wurden von Fachleuten ausgeführt.

Está aquí para liberarnos de nuestros trabajos rutinarios

Sie befreit uns von Routine-Aufgaben

Solía ​​clasificar para términos como trabajos de tecnología,

Ich habe früher nach Begriffen wie Tech Jobs gewertet,

El público está exigiendo más trabajos y menos impuestos.

Das Volk fordert mehr Arbeitsplätze und weniger Steuern.

- Las computadoras pueden hacer trabajos muy complicados en fracciones de segundo.
- Los ordenadores pueden hacer trabajos muy complicados en fracciones de segundos.

Computer können eine sehr komplexe Arbeit im Bruchteil einer Sekunde erledigen.

A los 21 años, había tenido más de 40 trabajos.

Mit 21 hatte ich schon 40 verschiedene Jobs gehabt.

Pero los trabajos rutinarios no son nuestra razón de ser.

aber Routine-Jobs sind nicht das, wofür wir leben.

Por favor no dañe esos trabajos, incluso si los encuentra

Bitte schaden Sie diesen Werken nicht, auch wenn Sie sie finden

- Cuando estuvo en Los Ángeles, ella tuvo al menos seis trabajos diferentes.
- Cuando ella estuvo en Los Angeles, tuvo al menos seis trabajos distintos.

Als sie in Los Angeles war, hatte sie mindestens sechs verschiedene Stellen.

La realidad es que la IA está tomando muchos trabajos rutinarios,

Natürlich vernichtet KI eine Menge von Routine-Jobs,

Mientras que las IAs se hacen cargo de los trabajos rutinarios,

Während KI die Routine-Jobs vernichtet,

Simplemente basado en ellos no lo hacen tener suficientes trabajos completos,

nur basierend auf sie nicht habe genug abgeschlossene Jobs,

Los dueños de la vivienda realizaron todos los trabajos por sí mismos.

Die Besitzer der Wohnung führten alle Arbeiten selbst aus.

- Las tareas complicadas déjamelas a mí.
- Los trabajos incómodos déjamelos a mí.

Die unangenehmen Aufgaben überlasse mir.

Los trabajos de reparación del sistema dañado se alargaron toda la noche.

Es dauerte die ganze Nacht, das System wieder instand zu setzen.

Los tienen disponibles en libros de auto-ayuda y otros trabajos de ACT

Sie finden es auch in ACT-Selbsthilfebüchern o. Ä.

Favor de entregar los trabajos a más tardar el último día de este mes.

- Bitte geben Sie Ihre Hausarbeit bis zum letzten Tag dieses Monats ab.
- Bitte gebt eure Hausarbeit bis zum letzten Tag dieses Monats ab.
- Bitte gib deine Hausarbeit bis zum letzten Tag dieses Monats ab.

Yo uso Windows para grupos de trabajos 3.11 como sistema operativo en mi computador.

Ich verwende auf meinem Rechner „Windows für Workgroups 3.11“ als Betriebssystem.

Los trabajos de identificación se tornan muy difíciles debido a que muchos cuerpos están carbonizados.

Die Identifizierungsmaßnahmen werden sehr schwierig, da viele Körper verkohlt sind.

Dice que los inmigrantes vienen a nuestro país a quitarnos nuestros trabajos y a nuestras mujeres.

Er sagt, Fremde würden in unser Land einwandern, um uns unsere Arbeitsplätze und unsere Frauen wegzunehmen.

Precisamente por esa razón, muchos trabajos se han traducido de todo tipo de idiomas a esperanto.

Aus ebendiesem Grunde sind zahlreiche Werke aus allen möglichen Sprachen ins Esperanto übersetzt worden.

Los profesores deben estar cansados de corregir una y otra vez los mismos errores en los trabajos de sus alumnos.

Lehrer müssen es leid sein, wieder und wieder die gleichen Fehler in den Arbeiten ihrer Schüler zu korrigieren.

China debe crear anualmente alrededor de quince millones de trabajos solo para ir a la par con el crecimiento poblacional.

China muss jährlich ungefähr fünfzehn Millionen neue Arbeitsplätze schaffen, allein um mit dem Bevölkerungswachstum Schritt zu halten.

En sus últimos trabajos, ella deja que el misterio se columpie como un grotesco péndulo, desde lo cómico hasta la comodidad hogareña y vuelta al comienzo.

In ihren neuen Arbeiten lässt sie das Unheimliche wie ein groteskes Pendel vom Humorvollen ins Heimelige und zurück schwingen.

El carácter obligatorio de la escolaridad es rara vez analizado en la multitud de trabajos dedicados al estudio de las varias maneras de desarrollar en los niños el deseo de aprender.

Die Verpflichtung zum Schulbesuch wird selten analysiert in der Vielzahl der Werke, die den mannigfaltigen Arten gewidmet sind, bei Kindern den Wunsch zu lernen zu entwickeln.

Nadie supo de qué advirtió la alarma cuando sonó esta tarde, pero, a excepción de aquellos pocos infelices que estaban tan absortos en sus trabajos para no percatarse de la señal, todo el mundo consiguió salir del edificio con vida.

Niemand wusste, wovor der Alarm warnte, als er an jenem Nachmittag ertönte, aber mit Ausnahme der wenigen, die das Pech hatten, zu sehr in ihre Arbeit vertieft zu sein, schafften es alle lebend aus dem Gebäude.