Translation of "Nocturno" in German

0.003 sec.

Examples of using "Nocturno" in a sentence and their german translations:

Revela un mundo nocturno oculto.

...offenbart eine verborgene nächtliche Welt...

Y descubrir un mundo mágico nocturno.

Wir entdecken eine magische nächtliche Welt.

Él alzó la mirada hacia el cielo nocturno.

Er blickte hinauf zum nächtlichen Himmel.

Tom miraba la oscuridad impenetrable del cielo nocturno.

Tom starrte in die undurchdringliche Schwärze des Nachthimmels.

Compró un telescopio para observar el cielo nocturno.

Ich habe mir ein Teleskop gekauft, um den Nachthimmel zu beobachten.

El aroma flota con intensidad en el aire nocturno.

Gerüche bleiben lange in der Nachtluft hängen.

Algunas estrellas empezaron a aparecer en el cielo nocturno.

Langsam erschienen ein paar Sterne am Nachthimmel.

De repente, un rayo iluminó el oscuro paisaje nocturno.

Plötzlich erhellte ein Blitz die nachtschwarze Landschaft.

Sirius es la estrella más brillante del cielo nocturno.

Sirius ist der hellste Stern des Nachthimmels.

El éxito nocturno de los guepardos depende de la luna.

Der nächtliche Erfolg der Geparde hängt vom Mond ab.

Tom es por lejos el mejor cantante en este local nocturno.

Tom ist bei weitem der beste Sänger in diesem Nachtlokal.

Durante la oscuridad de la luna nueva, galaxias lejanas iluminan el cielo nocturno.

Während der Dunkelheit des Neumonds erleuchten ferne Galaxien den Nachthimmel.

Descubrimos las formas extraordinarias en que los animales conquistan este nuevo mundo nocturno.

...auf welch beeindruckende Weise Tiere sich diese neue nächtliche Welt zu eigen machen.

Pero no está destinado a un final pacífico. Hay un asesino nocturno aquí abajo.

Doch ihm ist kein friedliches Ende bestimmt. Hier unten lauert ein nachtaktiver Killer.

Cuatro meses después, su atrevido ataque nocturno contra los británicos en Talavera estuvo tentadoramente

Vier Monate später kam sein kühner Nachtangriff auf die Briten in Talavera

Mejor no digas que vienes del oeste; ¡di que vienes del país del sol nocturno!

Sag lieber nicht, dass du aus dem Westen kommst; sag, dass du aus dem Land der Abendsonne kommst!

Batallón de infantería en el Asedio de Toulon. Lideró un atrevido asalto nocturno a las defensas británicas

Infanteriebataillon bei der Belagerung von Toulon. Er führte einen gewagten Nachtangriff auf die britische Verteidigung zusammen

Con las luces de la ciudad que eclipsan el cielo nocturno, los animales ya no pueden guiarse por las estrellas.

Wenn Stadtlichter den Nachthimmel überstrahlen, können sich Tiere nicht mehr an Sternen orientieren.