Translation of "Aire" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "Aire" in a sentence and their hungarian translations:

Necesito aire.

Levegőre van szükségem.

Necesitamos aire fresco.

Friss levegőre van szükségünk.

Sin aire moriríamos.

Levegő nélkül meghalnánk.

- Vivir sin aire es imposible.
- Es imposible vivir sin aire.

Levegő nélkül élni lehetetlen.

El aire es invisible.

A levegő láthatatlan.

Necesito algo de aire.

Egy kicsit levegőznöm kell.

El aire está húmedo.

Párás a levegő.

¿No tienes aire acondicionado?

Nincs légkondicionálód?

- No podemos vivir sin aire.
- No podemos vivir sin el aire.

Levegő nélkül nem tudunk élni.

- No hay aire en la Luna.
- En la Luna no hay aire.

A Holdon nincs levegő.

Tomaba aire cuando no debía,

Rosszkor vettem levegőt,

Hasta el aire olía distinto.

Még a levegőnek is más volt a szaga.

Haz ejercicio al aire libre.

- Eddz a szabadban!
- Gyakorolj a szabadban!

Me gusta el aire fresco.

Szeretem a friss levegőt.

Tom durmió al aire libre.

Tomi a szabadban aludt.

El aire acelerará el secado.

Levegőn majd hamarabb megszárad.

Por el aire cálido y húmedo.

bele a forró, párás levegőbe.

Que eliminaran el CO2 del aire.

amelyek kivonnák a CO₂-ot a légkörből.

Ojalá nuestra clase tuviera aire acondicionado.

- Szeretném, ha osztálytermünk légkondicionált lenne.
- Szeretném, ha klimatizált osztálytermünk lenne.

No hay aire en el espacio.

A világűrben nincs levegő.

¿Tiene acondicionador de aire la habitación?

Van a szobában légkondicionáló?

Pasamos el día al aire libre.

Egész nap kint voltunk a szabad levegőn.

La primavera está en el aire.

Érezni a tavasz leheletét.

El aire está pasado a humo.

Sűrű cigifüst gomolyog.

Tom salió a tomar aire fresco.

- Tom kiment, hogy szívjon egy kis friss levegőt.
- Tom kiment a szabadba, hogy szívjon egy kis friss levegőt.

No se vive solo de aire.

Nem csak levegővel él az ember.

No hay aire en la Luna.

A Holdon nincs levegő.

En esta sala no hay aire.

Ez a szoba levegőtlen.

Un globo flotaba en el aire.

Egy léggömb szállt a levegőben.

- Hoy hace viento.
- Hoy hace aire.

Ma szeles idő van.

Y florece cuando recibe aire y luz.

és virágba borulna a fényben és a levegőn.

Lanzando esta baraja de cartas al aire

és egy pakli kártyát dobnak a levegőbe,

Cuanto más tiempo esté al aire libre,

Minél tovább marad a nyílt színen...

Al aire libre, los gelada son vulnerables.

A dzseládák a nyílt terepen sebezhetőek.

Y la magia está en el aire.

a levegő csupa varázs.

Elimina el dióxido de carbono del aire.

eltávolítja a CO₂-ot a levegőből.

El aire se sentía un poco helado.

A levegő egy kicsit hidegnek tűnt.

El aire es puro en el bosque.

Az erdőben nagyon tiszta a levegő.

Ella se desmayó por el aire viciado.

Elájult a rossz levegő miatt.

El aire es una mezcla de gases.

A levegő gázok keveréke.

Un pájaro volaba alto por el aire.

Egy madár repült magasan az égen.

- El aire está constituido principalmente de oxígeno y nitrógeno.
- El aire básicamente está compuesto de oxígeno y nitrógeno.
- El aire está compuesto principalmente de nitrógeno y oxígeno.

A levegő főleg oxigénből és nitrogénből áll.

Porque la calidad del aire es muy mala

mert a levegőszennyezettség oly mértékű

Los receptores de la boca prueban el aire.

Szájának receptoraival ízleli a levegőt.

Y al usarse, extrae el CO2 del aire.

és eközben kivonja a CO₂-ot a levegőből.

El aire es una mezcla de distintos gases.

- A levegő különböző gázok keveréke.
- A levegő különböző gázok elegye.

En verano, disfrutamos de deportes al aire libre.

Nyáron élvezzük a szabadtéri sportokat.

Abrió la ventana para que entre aire fresco.

Kinyitotta az ablakot, hogy egy kevés friss levegőt beengedjen.

Deje entrar algo de aire fresco, por favor.

Kérem, engedjen be egy kis friss levegőt.

El aire queda limpio después de una lluvia.

Eső után tiszta a levegő.

El aire de las grandes ciudades está contaminado.

A nagyvárosokban szennyezett a levegő.

Abro las ventanas para disfrutar del aire fresco.

Nyitom az ablakot, hogy beszívjam a friss levegőt.

El aire es una mezcla invisible de gases.

- A levegő egy gázkeverék, amelyet nem láthatunk.
- A levegő egy láthatatlan gázkeverék.

- Lanza una moneda.
- Tira una moneda al aire.

Dobj fel egy érmét!

Había olor a café fresco en el aire.

A friss kávé illata töltötte be a levegőt.

No quiero respirar el mismo aire que él.

- Nem szívok vele egy levegőt.
- Nem akarok vele egy levegőt belélegezni.

El aire fresco es bueno para la salud.

A friss levegő egészséges.

En aquella época, la gente no tenía aire acondicionado,

Tudják, akkoriban még nem voltak légkondicionálók,

El aroma flota con intensidad en el aire nocturno.

Nehéz illatok terhelik az éjszakai levegőt.

Una manera inteligente de proliferar en el aire quieto.

Furfangos szaporodási módszer a szélcsendes viszonyok között.

Él fue a Atami por un cambio de aire.

A levegőváltozás kedvéért elment Atamiba.

Los animales no pueden existir sin aire y agua.

Az állatok nem tudnak létezni levegő és víz nélkül.

Él siempre estaba libre, como pájaro en el aire.

Mindig szabad volt, mint a madár a levegőben.

¡Ventila el aire sofocante del cuarto abriendo las ventanas!

Nyisd ki az ablakot, frissítsd fel a szoba fojtogató levegőjét!

No puedo sobrevivir sin aire acondicionado en el verano.

Nem élem túl a nyarat légkondi nélkül.

La temperatura del aire se mide a la sombra.

A hőmérsékletet árnyékban mérik.

Primero tuve que ser inteligente con la contaminación del aire

először többet meg kell tudnom a légszennyezésről,

De modo que se extraiga dióxido de carbono del aire.

és eközben kivonja a CO₂-ot a légkörből.

Mientras más alto subimos, el aire se vuelve menos denso.

Minél feljebb megyünk, annál ritkább a levegő.

La relación entre la fotografía y los espacios al aire libre.

a fénykép és a külterek közti kapcsolatot.

Pero el impacto en la calidad del aire está ya aquí.

de a levegő minőségét érintő változások már érzékelhetők.

El agua está 50 grados más caliente que el aire circundante.

A víz 50 fokkal melegebb, mint a környező levegő.

Sin aire, en la luna no puede haber viento ni ruido.

Levegő nélkül a Holdon nem létezhet sem szél, sem hang.

Un pájaro puede planear por el aire sin agitar sus alas.

A madár szárnymozgatás nélkül is tud siklani a levegőben.

Tal como nosotros necesitamos aire fresco, los peces necesitan agua limpia.

Ahogy nekünk szükségünk van tiszta levegőre, úgy a halaknak is szükségük van tiszta vízre.

Las flores y los árboles necesitan aire limpio y agua fresca.

A virágok és fák igénylik a tiszta levegőt és a friss vizet.

Estoy segura de que el aire puro les sentaría muy bien.

Biztos vagyok benne, hogy a tiszta levegő jót fog önnek tenni.

Creamos un sistema de apoyo a la decisión de calidad del aire

létrehoztunk egy levegőminőségi döntéstámogató rendszert,

Poco tiempo y ni un soplo de aire para esparcir sus esporas.

Az idő rövid, és a szélcsendben nem tudnak szétszóródni a spórák.

Y voy a ponerle bacterias al aire que está sobre la piel.

és fölötte a levegőben lévő néhány baktériumot.

Que se evaporan y pueden dejar el virus suspendido en el aire.

melyek elpárolognak, és így a vírus a levegőben marad.

Las líneas que ven son el aire que fluye por arriba y abajo.

A körötte lévő áramvonalak az alatta és fölötte áramló levegőt jelzik.

El aire quieto de la mañana lleva sus canciones lejos del dosel arbóreo.

A reggeli csendben az ének messze száll a lombok között.

Lo más que tiene este cuarto es un ventilador, nada de aire acondicionado.

Egyébként ennek a szobának nincsen semmi légkondicionáló-félesége. Csak egy ventilátor van benne.

Se arrastra hacia afuera para absorber oxígeno directamente del aire. Finalmente, el sol regresa.

Kibukkan a vízből, hogy közvetlenül a levegőből kapjon oxigént. Végre újra felbukkan nap.

El aire es para el hombre lo que el agua es para el pez.

Az embernek olyan a levegő, mint halnak a víz.