Translation of "Miramos" in German

0.009 sec.

Examples of using "Miramos" in a sentence and their german translations:

Pero, si miramos alrededor,

Aber wenn wir uns umsehen...

Cuando miramos el programa solo

wenn wir uns das Programm nur ansehen

Alguien lo hace, solo miramos

Jemand tut es, wir schauen nur

Todos miramos por la ventana.

Wir haben alle aus dem Fenster geschaut.

Todos los días miramos televisión.

Wir sehen jeden Tag fern.

Miramos todas las palabras clave

Wir betrachten alle Schlüsselwörter

Miramos desde aquí a tal estrella

Wir schauen von hier auf einen solchen Stern

Nos miramos el uno al otro.

Wir schauten uns an.

Iniciamos sesión; miramos todas las publicaciones,

wir melden uns an; wir schauen uns alle Beiträge an,

Cuando miramos la historia pasada de virus

wenn wir uns die Vergangenheit der Viren ansehen

Europa, incluso América, que miramos con envidia

Europa, sogar Amerika, das wir mit Neid betrachten

Miramos con atención, pero no vimos nada.

Wir haben aufmerksam hingeschaut, aber nichts gesehen.

Si miramos alrededor, incluso este tipo de árbol,

Wir müssen uns nur umsehen. Zum Beispiel dieser Baum.

Pero cuando miramos esta película, hay un imán

Aber wenn wir uns diesen Film ansehen, gibt es einen Imam

Ahora ni siquiera te miramos a la cara

Jetzt schauen wir nicht einmal auf dein Gesicht

Porque cuando miramos nuestros principales medios de comunicación

denn wenn wir uns unsere Mainstream-Medien ansehen

Cuando miramos los mapas utilizados en el mundo

wenn wir uns die in der Welt verwendeten Karten ansehen

Si lo miramos, nuestra situación actual es mejor.

Wenn wir es uns ansehen, ist unsere aktuelle Situation besser.

Miramos por la ventana pero no vimos nada.

- Wir haben aus dem Fenster geschaut, aber wir haben nichts gesehen.
- Wir schauten aus dem Fenster, sahen aber nichts.

Cuando miramos las calificaciones, nunca sale de la cumbre

Wenn wir uns die Bewertungen ansehen, verlässt es nie den Gipfel

Sí, cuando miramos, hay una situación en su discurso

Ja, wenn wir schauen, gibt es eine Situation in ihren Diskursen

Un día nos levantamos de la cama miramos afuera

Eines Tages wachen wir aus dem Bett auf und schauen nach draußen

Cuando miramos a Google un poco más desde lejos,

Wenn wir Google aus der Ferne etwas genauer betrachten,

Hablamos de sus muchas películas y miramos las cosas que criticaba.

Wir sprachen über seine vielen Filme und schauten uns die Dinge an, die er kritisierte.

- Nosotros vemos televisión todos los días.
- Todos los días miramos televisión.

Wir sehen jeden Tag fern.

Si miramos los cerebros de estos bebés antes de que empiecen a hablar,

Sind ihre Hirne anders als die von Babys, die nur eine Sprache hören,

Cuando miramos los viejos edificios de la mezquita, no encontramos muchas cúpulas. rara vez existe

Wenn wir uns die alten Moscheegebäude ansehen, stoßen wir nicht auf viele Kuppeln. selten existieren

Si esa nave desapareció, pero si miramos a través de un telescopio, podemos ver la nave de la misma manera

Wenn dieses Schiff verschwunden ist, wir aber durch ein Teleskop schauen, können wir das Schiff auf die gleiche Weise sehen