Translation of "Otro" in French

0.016 sec.

Examples of using "Otro" in a sentence and their french translations:

- Deme otro ejemplo.
- Ponme otro ejemplo.
- Dame otro ejemplo.

Donnez-moi un autre exemple.

- Enséñame otro reloj.
- Enséñeme otro reloj.

- Montre-moi une autre montre.
- Montrez-moi une autre montre.
- Faites-moi voir une autre montre.
- Fais-moi voir une autre montre.

- Adelante, toma otro.
- Adelante, tome otro.

Je t'en prie : prends-en encore un !

- Mirá para otro lado.
- Mira para otro lado.
- Mire para otro lado.
- Miren para otro lado.

- Détourne le regard.
- Regardez ailleurs.

Otro ejemplo.

En voici un autre.

Otro edificio

Un autre bâtiment

Quiero otro.

J'en veux un autre.

Probemos otro.

Essayons-en un autre.

Y luego descubrimos otro y otro más.

Puis une autre, et une autre encore.

- Tomá otro.
- Tomá otra.
- Toma otra.
- Toma otro.
- Tome otro.
- Tome otra.

Prends-en un autre.

- Por favor, enséñeme otro.
- Por favor, muéstreme otro.

- S'il te plaît, montre-m'en un autre.
- Montrez-moi un autre, s'il vous plaît.
- Veuillez m'en montrer une autre.
- Veuillez m'en montrer un autre.
- Montre-m'en un autre s'il te plaît.
- Montre-m'en une autre, je te prie.

Otro buen ejemplo:

Un autre bon exemple :

Ningún otro órgano,

Aucun autre organe,

Este es otro.

En voilà un autre.

Otro genio renacentista

Un autre génie de la Renaissance

Otro ejemplo: India.

Un autre exemple : l'Inde.

Encontré otro trabajo.

J'ai trouvé un autre travail.

Muéstreme otro bolso.

Montrez-moi un autre sac.

Tengo otro compromiso.

- J'ai un autre rendez-vous.
- J'ai une autre obligation.

Enséñame otro ejemplo.

Montre-moi un autre exemple.

Quiero el otro.

Je veux l'autre.

Encontraré otro trabajo.

Je trouverai un autre boulot.

Consíganme otro abogado.

- Dégote-moi un autre avocat !
- Dégotez-moi un autre avocat !

Conseguí otro empleo.

J'ai un autre boulot.

Deme otro ejemplo.

Donnez-moi un autre exemple.

Muéstrame otro mejor.

Montrez-m'en un meilleur.

Enséñeme otro reloj.

- Montrez-moi une autre montre.
- Faites-moi voir une autre montre.

Yo es otro.

Je est un autre.

Quiero a otro.

Je veux quelqu'un d'autre.

Había otro problema.

Il y a eu un autre problème.

Dame otro beso.

Donne-moi un autre baiser.

Necesitamos otro miembro.

Nous avons besoin d'un autre membre.

VidIQ es otro.

VidIQ en est une autre.

Que ningún otro.

que quiconque.

Y otro... ¿Qué tal otro número de dos dígitos?

Et un autre... un autre nombre à deux chiffres ?

E inmediatamente nos transportamos a otro tiempo, a otro lugar.

et nous voilà immédiatement transportés ailleurs, dans un autre temps.

Uno va por allí, otro por allá, otro por aquí.

L'un va par ici, un autre par là, et un autre par là.

- ¿Por qué compraron otro auto?
- ¿Por qué compraron otro coche?

Pourquoi avez-vous acheté une autre voiture ?

- ¿Quieres otro trozo de pastel?
- ¿Querés otro pedazo de budín?

- Voudriez-vous un autre part de tarte ?
- Voudriez-vous un autre part de tourte ?

He aquí otro gráfico.

Voici un autre graphique.

Bueno, otro recipiente volador.

Un autre aéronef.

otro cuarto para comida

une autre pièce pour la nourriture

Que aprender otro idioma

qu'apprendre une autre langue,

O en otro distrito.

ou près d'un district.

¿Otro vehículo contigo? - Sí.

Un autre véhicule avec vous? - Oui.

Aquí puede echar otro

Ici, vous pouvez jeter un autre

Otro niño murió hoy.

Un autre enfant est mort aujourd'hui.

Elige uno u otro.

Choisis l'un ou l'autre.

Él tiene otro hijo.

Il a un autre fils.

¿Tiene algún otro deseo?

- Avez-vous encore un souhait ?
- Et avec ça ?

No hay otro camino.

- Il n'y a pas d'autre moyen.
- Il n'y a pas d'autre possibilité.

Sigamos con otro tema.

Passons maintenant à un autre sujet.

Mañana será otro día.

Demain est un autre jour.

Por favor, enséñeme otro.

- Montrez-moi un autre, s'il vous plaît.
- Montre-m'en une autre, je te prie.

¿No hay otro camino?

Il n'y a pas un autre moyen ?

Otro mundo es posible.

Un autre monde est possible.

¿No existe otro método?

- N'y a-t-il pas d'autre méthode ?
- N'y a-t-il aucune autre méthode ?

Resérvate para otro rato.

Économise tes forces.

Quiero tener otro perro.

Je veux un nouveau chien.

Estaba en otro lugar.

J'étais ailleurs.

El otro no funciona.

L'autre ne fonctionne pas.

Lo leerás otro día.

Tu le liras un autre jour.

Mañana otro gallo cantará.

Demain un autre coq chantera.

Estoy buscando otro trabajo.

Je suis à la recherche d'un autre boulot.

Jugamos uno contra otro.

Nous jouons l'un contre l'autre.

Tengo que encontrar otro.

Je dois en trouver un autre.

¿No quieres otro hijo?

Tu ne veux pas un autre enfant ?

Pero por otro lado,

mais d'un autre côté,

Aceptar las normas del otro es someterse al poder del otro.

Accepter les normes des autres, c'est se soumettre à leur pouvoir.

- ¿Desea usted otro vaso de vino?
- ¿Queréis otro vaso de vino?

- Désirez-vous un autre verre de vin ?
- Aimeriez-vous un autre verre de vin ?
- Aimerais-tu un autre verre de vin ?

- ¿Desea usted otro vaso de vino?
- ¿Deseas otro vaso de vino?

- Désirez-vous un autre verre de vin ?
- Tu veux un autre verre de vin ?
- Veux-tu un autre verre de vin ?

- Finalmente ella eligió otro gatito.
- Al final, ella escogió otro gatito.
- Al final ella eligió a otro gatito.

- Finalement elle a choisi un autre chaton.
- Finalement, elle choisit un autre chaton.

- No me gusta este, mostrame otro.
- Ese no me gusta, enséñenme otro.

Je n'aime pas celui-là. Montrez-m'en un autre.

Pero hay otro elemento interesante.

Mais il y a un autre élément intéressant.

Pero sea uno u otro,

mais dans les deux cas,

Otro problema que recién surge

Un autre problème vient d'émerger récemment.

Y esto y lo otro..."

une autre personne, et cetera. »

¿saben qué? Encuentren a otro'".

« Trouvez quelqu'un d'autre ».

Hay otro estudio que sostiene

Une autre étude soutient