Translation of "Otro" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "Otro" in a sentence and their dutch translations:

- Deme otro ejemplo.
- Ponme otro ejemplo.
- Dame otro ejemplo.

Geef me een ander voorbeeld.

- Adelante, toma otro.
- Adelante, tome otro.

- Neem er alsjeblieft nog een.
- Vooruit, neem er nog een.

- Mirá para otro lado.
- Mira para otro lado.
- Mire para otro lado.
- Miren para otro lado.

Kijk weg.

Quiero otro.

Ik wil er nog een.

Probemos otro.

Laten we een andere proberen.

Y luego descubrimos otro y otro más.

daarna vonden we er nog een en nog een.

- Tomá otro.
- Tomá otra.
- Toma otra.
- Toma otro.
- Tome otro.
- Tome otra.

Neem er nog een.

- Por favor, enséñeme otro.
- Por favor, muéstreme otro.

Kunt u me nog een andere laten zien?

- Soy de otro planeta.
- Vengo de otro planeta.

Ik kom van een andere planeet.

Tengo otro compromiso.

Ik heb een andere afspraak.

Enséñame otro ejemplo.

Laat me nog eens een voorbeeld zien.

¿Quieres otro café?

- Wilt ge andere koffie?
- Wilt ge nog een koffie?

Uno va por allí, otro por allá, otro por aquí.

De ene loopt hierheen, de andere daarheen. Hier nog een.

- ¿Quieres otro trozo de pastel?
- ¿Querés otro pedazo de budín?

Zou u nog een stuk taart willen?

He aquí otro gráfico.

Hier is nog een grafiek.

Él tiene otro hijo.

Hij heeft nog een zoon.

¿Tiene algún otro deseo?

- Anders nog iets?
- Nog iets anders?

Otro café, por favor.

Nog een koffie alstublieft.

¿No existe otro método?

Is er geen andere methode?

No hay otro camino.

- Het kan niet anders.
- Er is geen andere manier.

Por favor, enséñeme otro.

Kunt u me nog een andere laten zien?

Eso es otro problema.

Dat is een ander probleem.

Otro mundo es posible.

Een andere wereld is mogelijk.

Mañana será otro día.

Morgen komt er weer een dag.

Soy de otro planeta.

Ik kom van een andere planeet.

Quiero tener otro perro.

Ik wil een nieuwe hond.

- Finalmente ella eligió otro gatito.
- Al final, ella escogió otro gatito.
- Al final ella eligió a otro gatito.

- Uiteindelijk koos ze een ander kattejong.
- Uiteindelijk koos ze een ander katje.

Y esto y lo otro..."

en iemand die dit deed en iemand die dat deed.

Otro problema es la cultura.

Een ander probleem is cultureel.

Y otro automóvil se aproxima

en dat er een auto aankomt

O a cualquier otro lugar,

of eigenlijk overal,

¿Quieres otro trozo de torta?

- Wilt u nog een stuk gebak?
- Wil je nog een stuk cake?

El otro agarró su brazo.

De ander greep zijn arm.

Por favor, ponme otro ejemplo.

Geef me een ander voorbeeld alsjeblieft.

Ni uno ni lo otro.

Noch het ene, noch het andere.

Él vino de otro país.

Hij kwam uit een ander land.

No podría comer otro bocado.

Ik kon geen hap meer eten.

Cámbiemelo por otro, por favor.

Kun je het met een andere omwisselen?

Él miró hacia otro lado.

Hij keek weg.

Tengo otro amigo en China.

Ik heb nog een vriend in China.

¿Me muestras otro, por favor?

Laat me alsjeblieft een andere zien.

Siempre quise visitar otro planeta.

Ik heb altijd al een andere planeet willen bezoeken.

¿Cómo llego al otro lado?

Hoe kom ik aan de andere kant?

Quiero contarles sobre otro estudio.

Ik wil nog één onderzoek aanhalen,

No sé hablar otro idioma.

Ik spreek geen andere talen.

¿Me permite recomendar otro hotel?

Mag ik een ander hotel aanbevelen?

Pues yo quiero otro café.

Nou, ik wil nog een koffie.

Finalmente ella eligió otro gatito.

- Uiteindelijk koos ze een ander katje.
- Uiteindelijk koos ze een ander poesje.

Tom vive en otro país.

Tom woont in een ander land.

- Ojalá me hubiera casado con otro hombre.
- Ojalá me hubiera casado con otro.

Ik wou dat ik met een andere man getrouwd was.

- Les dije que me mandaran otro boleto.
- Les dije que me enviaran otro ticket.

- Ik heb ze gezegd dat ze me een nieuw ticket moeten opsturen.
- Ik heb ze gezegd dat ze me nog een ticket moeten opsturen.

- Nos amamos el uno al otro.
- Nos queremos el uno al otro.
- Nos queremos.

We houden van elkaar.

Bien, veamos si encontramos otro camino.

Laten we proberen een andere route te vinden.

Así que este es otro indicio.

Dus dit is nog een aanwijzing.

El otro 90 % cambia de carrera,

De overige 90 procent verandert van carrière.

En 2016, llegó otro visitante inesperado.

In 2016 kwam er opnieuw een ongewenste bezoeker langs.

Otro cangrejo ermitaño genera una distracción.

Een andere heremietkreeft zorgt voor afleiding.

Fue otro nivel diferente de conciencia.

Het was een heel nieuw niveau van bewustzijn.

Es como estar en otro planeta.

Het lijkt wel een andere planeet.

Eso lo lleva a otro nivel.

Het brengt dat dier naar een ander niveau.

Vimos otro barco a lo lejos.

We zagen nog een schip in de verte.

Él insiste en jugar otro juego.

Hij staat erop nog een spel te spelen.

Nos besamos el uno al otro.

We kussen elkaar.

Trata el problema desde otro ángulo.

Behandel het probleem met een andere invalshoek.

Somos el uno para el otro.

Wij zijn voor elkaar geschapen.

Al final, ella escogió otro gatito.

Uiteindelijk koos ze een ander katje.

Se sonrieron el uno al otro.

Ze glimlachten naar elkaar.

¿Se conocen el uno al otro?

Kennen jullie elkaar?

Eso es harina de otro costal.

- Dat is een ander paar mouwen.
- Dat is andere koek.

- No podía comer otro bocado.
- No podría comer otro bocado.
- No podía dar otra mordida.

Ik kon geen hap meer eten.