Translation of "Otro" in German

0.008 sec.

Examples of using "Otro" in a sentence and their german translations:

- Tomá otro.
- Toma otro.

Nimm noch einen.

- Deme otro ejemplo.
- Ponme otro ejemplo.
- Dame otro ejemplo.

- Geben Sie mir ein anderes Beispiel.
- Gib mir ein anderes Beispiel.
- Gib mir noch ein Beispiel.

- Adelante, toma otro.
- Adelante, tome otro.

Nimm bitte noch eins!

- Enséñame otro reloj.
- Enséñeme otro reloj.

- Zeigen Sie mir eine andere Uhr.
- Zeig mir eine andere Uhr.

- Mirá para otro lado.
- Mira para otro lado.
- Mire para otro lado.
- Miren para otro lado.

Schau weg.

Otro edificio

Ein anderes Gebäude

Busquen otro.

Sucht einen anderen.

Tome otro.

Nehmen Sie noch einen.

Dame otro.

- Gib mir eine andere.
- Gib mir einen anderen.

- Tomá otro.
- Tomá otra.
- Toma otra.
- Toma otro.
- Tome otro.
- Tome otra.

- Nimm noch eins.
- Nimm noch eine.
- Nimm noch einen.
- Nehmen Sie noch eins.
- Nehmen Sie noch eine.
- Nehmen Sie noch einen.

- Por favor, enséñeme otro.
- Por favor, muéstreme otro.

- Bitte zeigen Sie mir ein Anderes.
- Zeig mir bitte einen anderen.

- Soy de otro planeta.
- Vengo de otro planeta.

Ich komme von einem anderen Planeten.

Ningún otro órgano,

Kein anderes Organ,

Otro genio renacentista

Ein weiteres Renaissance-Genie

Enséñame otro ejemplo.

Zeig mir ein anderes Beispiel.

Encontré otro trabajo.

Ich habe eine andere Anstellung gefunden.

Muéstreme otro bolso.

Zeigen Sie mir eine andere Tasche.

Dame otro ejemplo.

Gib mir ein anderes Beispiel.

Quiero el otro.

- Ich will den anderen.
- Ich will die andere.
- Ich will das andere.

Deme otro ejemplo.

Geben Sie mir ein anderes Beispiel.

Necesitamos otro miembro.

Wir brauchen noch ein Mitglied.

Había otro problema.

Es gab noch ein anderes Problem.

Otro cliente satisfecho.

Ein weiterer zufriedener Kunde!

Pruébate ese otro.

Probier mal den anderen da!

VidIQ es otro.

VidIQ ist ein anderer.

Que ningún otro.

als jeder andere.

Uno va por allí, otro por allá, otro por aquí.

Eine geht in diese Richtung, eine da lang, eine andere da lang.

- ¿Qué tal el otro?
- ¿Y el otro?
- ¿Y la otra?

Was ist mit dem anderen?

- ¿Podemos ir a otro lugar?
- ¿Podemos ir a otro lado?

Könnten wir irgendwo anders hingehen?

- Siempre quise visitar otro país.
- Siempre quise conocer otro país.

Ich wollte schon immer mal ein anderes Land besuchen.

- ¿Quieres otro trozo de pastel?
- ¿Querés otro pedazo de budín?

Möchtest du noch ein Stück Kuchen?

otro cuarto para comida

ein weiterer Raum für Essen

Elige uno u otro.

Wähle zwischen dem einen oder dem anderen.

Mañana será otro día.

- Morgen ist ein anderer Tag.
- Morgen ist auch ein Tag.
- Morgen ist auch noch ein Tag.

Vinieron uno tras otro.

Sie kamen einer nach dem anderen hierher.

Él tiene otro hijo.

Er hat noch einen Sohn.

¿Tiene algún otro deseo?

Haben Sie noch einen Wunsch?

¿No existe otro método?

Gibt es keine andere Methode?

No hay otro camino.

- Es gibt keine andere Möglichkeit.
- Es geht nicht anders.
- Anders geht es nicht.

Sigamos con otro tema.

Anderes Thema, bitte!

Eso es otro problema.

Das ist ein anderes Problem.

Me ofrecieron otro trabajo.

Mir wurde ein anderer Job angeboten.

Otro mundo es posible.

Eine andere Welt ist möglich.

Por favor, enséñeme otro.

- Bitte zeigen Sie mir ein Anderes.
- Zeige mir bitte etwas anderes.

Resérvate para otro rato.

Spar dir deine Kraft auf.

Quiero tener otro perro.

Ich möchte einen neuen Hund.

El otro no funciona.

Das andere funktioniert nicht.

Jugamos uno contra otro.

Wir spielen gegeneinander.

Hay otro error aquí.

Da liegt noch ein weiterer Fehler vor.

Me confundes con otro.

Du verwechselst mich mit jemand anderem.

El significado es otro.

Die Bedeutung ist eine andere.

Pero por otro lado,

aber auf der anderen Seite,

Aceptar las normas del otro es someterse al poder del otro.

Die Maßstäbe des Anderen zu akzeptieren, heißt ihm Autorität zu geben.

- ¿Desea usted otro vaso de vino?
- ¿Queréis otro vaso de vino?

- Hättest du gerne noch ein Glas Wein?
- Wollt ihr noch ein Glas Wein?

- Quiero estar en el otro grupo.
- Quiero ser del otro grupo.

Ich möchte in der anderen Gruppe sein.

- Finalmente ella eligió otro gatito.
- Al final, ella escogió otro gatito.
- Al final ella eligió a otro gatito.

- Letztendlich hat sie sich ein anderes Kätzchen ausgesucht.
- Schließlich wählte sie ein anderes Kätzchen.
- Schließlich wählte sie ein anderes Kätzchen aus.

- No me gusta este, mostrame otro.
- Ese no me gusta, enséñenme otro.

- Das gefällt mir nicht. Zeigen Sie mir ein anderes.
- Diesen mag ich nicht. Zeig mir einen anderen.
- Der gefällt mir nicht. Zeigen Sie mir einen anderen.
- Die gefällt mir nicht. Zeigen Sie mir eine andere.
- Der gefällt mir nicht. Zeig mir einen anderen.
- Die gefällt mir nicht. Zeig mir eine andere.
- Das gefällt mir nicht. Zeig mir ein anderes.

Y esto y lo otro..."

weißt du, diese Person und jene Person".

Otro problema es la cultura.

Ein weiteres Problem ist kulturell.

Y en el otro extremo

Aber am anderen Ende

Era ir debajo del otro

war unter den anderen zu gehen

Acerquémonos el uno al otro

kommen wir uns näher

Este mapa es otro evento.

Diese Karte ist ein weiteres Ereignis.

Lo vi el otro día.

Ich habe ihn neulich getroffen.

¿Quieres otro trozo de torta?

- Willst du noch ein Stück Kuchen?
- Möchtest du noch ein Stück Kuchen?
- Möchten Sie noch ein Stück Kuchen?
- Noch ein Stück Kuchen?

¿Querés otro vaso de cerveza?

Möchtest du nicht noch ein Glas Bier?

Cámbiemelo por otro, por favor.

Bitte ersetzen Sie es durch ein anderes.

Ellos murieron uno tras otro.

Sie sind einer nach dem anderen umgekommen.

¿Me permite recomendar otro hotel?

Darf ich ein anderes Hotel empfehlen?

Él vino de otro país.

Er kam aus einem anderen Land.

Siento lo del otro día.

- Das letztens tut mir leid!
- Tut mir leid wegen neulich!
- Was letztens passiert ist, tut mir leid!