Translation of "Programa" in German

0.016 sec.

Examples of using "Programa" in a sentence and their german translations:

Gracias al programa,

Mit Hilfe dieses Programms

Además, no solo este programa. No necesita ningún programa. Hipocresía

Darüber hinaus nicht nur dieses Programm. Es werden keine Programme benötigt. Kippen

Programa por 1 hora

Programm für 1 Stunde

¿Quieres ver este programa?

Möchtest du dieses Programm ansehen?

Cuando miramos el programa solo

wenn wir uns das Programm nur ansehen

Digamos un programa de entrevistas.

Sagen wir ein Interviewprogramm.

Este programa diseñado para reuniones

Dieses Programm ist für Besprechungen konzipiert

No puedo hacer un programa

Ich kann kein Programm erstellen

¿Quieres contribuir algo al programa?

Willst du zum Programm etwas beitragen?

¿Tendría un programa para mí?

Hätten Sie ein Programm für mich?

No miro más ese programa.

Ich sehe mir dieses Programm nicht mehr an.

Ningún programa me parece interesante.

- Kein Programm interessiert mich.
- Kein Programm scheint mir interessant.

¿Dónde puedo comprar un programa?

Wo kann ich ein Programm kaufen?

- Dan ese programa semana por medio.
- Ese programa se retransmite cada dos semanas.

Diese Sendung läuft jede zweite Woche.

Encontró un programa llamado Fundación Vocacional

fand sie ein Programm namens Vocational Foundation,

El programa también da este derecho

Das Programm gibt dies auch richtig

Vamos a usar el programa dijo

Lassen Sie uns das Programm verwenden, sagte

El programa se veía muy interesante.

Das Fernsehprogramm schien wirklich interessant zu sein.

Tengo problemas para compilar este programa.

Ich habe ein paar Probleme beim Kompilieren dieser Software.

El programa empieza a las nueve.

Das Programm beginnt um neun Uhr.

Nosotros vimos un nuevo programa en televisión.

Wir schauten uns eine neue Fernsehsendung an.

Ese programa se retransmite cada dos semanas.

Diese Sendung läuft jede zweite Woche.

El programa terminará con el himno nacional.

Das Programm wird mit der Nationalhymne enden.

¿Cuál es tu programa de televisión favorito?

- Welche ist deine Lieblings-TV-Sendung?
- Was ist deine Lieblingssendung im Fernsehen?

Ese programa será recordado por mucho tiempo.

An diese Sendung wird man sich noch lange erinnern.

¿Qué programa de televisión te gusta más?

Welches Fernsehprogramm magst du am liebsten?

Este programa de hecho es bien interesante.

Diese Sendung ist tatsächlich ziemlich interessant.

Este programa de televisión va de pingüinos.

Diese Fernsehsendung handelt von Pinguinen.

Me gustaría saber cómo instalar este programa.

Ich wünschte, ich käme dahinter, wie dieses Programm zu installieren ist.

Mi programa no es compatible con Windows.

Mein Programm ist nicht mit Windows kompatibel.

Comuníqueme el programa de antemano, por favor.

Bitte lassen Sie mich den Ablaufplan im Voraus wissen.

Porque en Facebook, puedes programa tus publicaciones

Denn bei Facebook kannst du Planen Sie Ihre Beiträge aus.

También experimenté con el programa de marketing

Ich habe auch experimentiert mit Marketing-Programm

Con el programa que instaló hace unos minutos

mit dem Programm, das Sie vor einigen Minuten installiert haben

Digamos que eres maestro, estás ingresando al programa

Angenommen, Sie sind Lehrer und treten in das Programm ein

Porque el programa tiene una sección de chat

weil das Programm einen Chat-Bereich hat

El programa tomó 58 dólares impares de algunos

Das Programm nahm 58 ungerade Dollar von einigen

¿Qué le quedaba por lograr al Programa Apolo?

Was konnte das Apollo-Programm noch erreichen?

En todo caso, el programa fue un éxito.

Auf jeden Fall war das Programm ein Erfolg.

El programa fue emitido ayer por la radio.

- Das Programm wurde gestern im Radio gesendet.
- Die Sendung kam gestern im Radio.

¿Escuchaste mi programa de ayer por la noche?

Hast du meine Sendung gestern Abend gehört?

Enciende la radio, va a empezar el programa.

Schalte das Radio ein! Die Sendung geht los.

Ese programa de televisión está dirigido a niños.

Diese Fernsehsendung richtet sich an Kinder.

Busco un programa que pueda abrir este archivo.

Ich suche eine Software, mit der ich diese Datei öffnen kann.

Ayer instalé un nuevo programa en mi ordenador.

Gestern habe ich auf meinem Computer ein neues Programm installiert.

En el que creé este programa de marketing

in dem ich dieses Marketingprogramm erstellt habe

En sentido estricto, un virus es un programa que no puede subsistir por si solo; es un programa que se instala como parásito de otro programa para multiplicarse y realizar acciones siniestras.

Ein Virus im engeren Sinne ist ein Programm, das alleine nicht existieren kann, sondern sich parasitär in ein anderes Programm einbaut, sich so vermehrt und Schadfunktionen ausführt.

Sin ellos, se detiene; el programa entero se detiene.

Ohne sie hört es auf; das ganze Programm hört auf.

¿Por qué no podemos hacer un programa como Zoom?

Warum können wir nicht einmal ein Programm wie Zoom machen?

¿Por qué deberíamos pagar por el programa, somos tontos?

Warum sollten wir für das Programm bezahlen, sind wir Trottel?

Lo hizo con un programa llamado Microsoft Internet Explorer.

Dies geschah mit einem Programm namens Microsoft Internet Explorer.

Estoy buscando un programa que pueda abrir este archivo.

Ich suche ein Programm, um diese Datei zu öffnen.

Me sería extremadamente útil si pudiera mandarme su programa.

Es wäre extrem nützlich für mich, wenn Sie mir Ihr Programm schicken könnten.

Cambia el canal. Este programa no es nada entretenido.

Lass uns umschalten! Diese Sendung ist nicht allzu interessant.

De ese programa de pasantías a un trabajo remunerado

von diesem Praktikumsprogramm zu einem bezahlten Job

Si estás en los EE. UU., Es un programa

Wenn Sie in den USA sind, ist es ein Programm

Fue a través de un programa llamado SU Desbloqueado,

war durch ein Programm namens SU Unlocked,

Que ha invertido en nuestro programa de neutralidad en plástico.

die in unser plastikneutrales Programm investiert hat.

Aparte de eso, muchas compañías ya estaban usando este programa.

Abgesehen davon nutzten bereits viele Unternehmen dieses Programm.

Si usted no dispone de este programa puede descargarlo ahora.

Wenn Sie nicht über dieses Programm verfügen, können Sie es jetzt herunterladen.

Este programa posee ambas capacidades, de descarga y de subida.

Dieses Programm hat beide Möglichkeiten, herunterladen und hochladen.

Ahora Tom es la estrella de un programa de telerrealidad.

Tom ist jetzt der Star einer Realityshow.

"Vamos, súmate al programa, Salatin, ¿qué es ese asunto del pasto?"

"Geh mit der Zeit, Salatin, was soll das Gras?"

El programa recibe su confirmación antes de ingresar a la reunión

Das Programm erhält vor dem Betreten des Meetings eine Bestätigung von Ihnen

programa abierto por el profesor. Como si estuviera en clase ahora

Programm vom Lehrer geöffnet. Als ob er jetzt im Unterricht wäre

El candidato independiente quitó el tema del aborto de su programa.

Der unabhängige Kandidat nahm das Thema Abtreibung aus seinem Wahlprogramm.

Nos divertimos con el programa de preguntas en la televisión anoche.

Gestern Abend haben wir uns beim Sehen einer Quizshow im Fernsehen vergnügt.

El año pasado implementaron algo llamado programa de sustitución de cultivos

Und letztes Jahr haben sie etwas eingeführt das als Substitutionskulturenprogramm bezeichnet wird,

Hay una razón por la que no permito eruditos en mi programa:

Es gibt einen guten Grund, warum ich zu meiner Show keine Experten einlade:

IOS, Android y Windows no importa, este programa funciona en todas partes

IOS, Android und Windows spielen keine Rolle, dieses Programm funktioniert überall

Iba a superar al programa espacial soviético, necesitaba una misión más audaz.

das sowjetische Raumfahrtprogramm überholen wollten, eine mutigere Mission brauchten.

Pero cruzar esa brecha final sería el mayor desafío del Programa Apolo.

Das Überschreiten dieser letzten Lücke wäre jedoch die größte Herausforderung des Apollo-Programms.

Tecnologías médicas mejoradas han sido uno de los resultados del programa espacial.

Verbesserte Medizintechnik ist einer der Nebeneffekte des Raumfahrtprogramms gewesen.

Debido a problemas técnicos, pusieron una película en vez del programa anunciado.

Wegen technischer Probleme wurde anstelle der angekündigten Sendung ein Film gezeigt.

Todos los seres vivos son máquinas cuyo programa es crecer y reproducirse.

- Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen.
- Alle Lebewesen sind Maschinen, darauf programmiert zu wachsen und sich fortzupflanzen.

He estado en Italia en un programa de estudios en el extranjero.

Ich war im Rahmen eines Austauschprogramms in Italien.

De hecho, quiero enseñarles un clip de un programa que se transmitió

Ich möchte einen Clip von einer Sendung zeigen,

La mayoría de la gente solo programa ellos en Buffer o Hootsuite

Die meisten Leute planen einfach sie auf Buffer oder Hootsuite

Tom hablaba y hablaba durante el programa. De la película no cachamos nada.

Tom redete und redete während des Fernsehprogramms. Von dem Film haben wir überhaupt nichts mitbekommen.

"¿Qué sigue después de la operación del tumor?" "Quimioterapia, radioterapia, el programa entero."

"Wie geht es weiter nach der Tumoroperation?" "Chemo, Bestrahlung, das ganze Programm."