Translation of "Otro" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Otro" in a sentence and their turkish translations:

- Deme otro ejemplo.
- Ponme otro ejemplo.
- Dame otro ejemplo.

Bana bir örnek daha ver.

- Adelante, toma otro.
- Adelante, tome otro.

Lütfen bir tane daha al.

- Enséñame otro reloj.
- Enséñeme otro reloj.

Bana başka bir saat göster.

- Tomemos otro más.
- Cojamos otro más.

Bir tane daha alalım.

- ¿Quieres otro sándwich?
- ¿Quieres otro sandwich?

Bir sandviç daha ister misin?

- Mirá para otro lado.
- Mira para otro lado.
- Mire para otro lado.
- Miren para otro lado.

- Yüzünü yana çevir.
- Başka yere bak.

Luego otro.

Ardından bir tane daha.

Otro edificio

Başka bir tane binasını ise

Muéstrame otro.

Bana başka birini göster.

Quiero otro.

Bir tane daha istiyorum.

Probemos otro.

Başka birini deneyelim.

Otro vendrá.

Başka birisi gelecektir.

Y luego descubrimos otro y otro más.

sonra bir tane daha, başka bir tane daha.

- Tomá otro.
- Tomá otra.
- Toma otra.
- Toma otro.
- Tome otro.
- Tome otra.

Bir tane daha al.

- Por favor, enséñeme otro.
- Por favor, muéstreme otro.

Lütfen bana başka bir tane daha gösterin.

- Soy de otro planeta.
- Vengo de otro planeta.

Başka bir gezegenden geliyorum.

Ningún otro órgano,

Başka hiçbir organ,

Este es otro.

Bu da bir diğeri.

Otro genio renacentista

Başka bir Rönesans dahisi

Encontré otro trabajo.

Ben başka bir iş buldum.

Tengo otro compromiso.

Başka bir sorumluluğum var.

Quiero el otro.

Öbürünü istiyorum.

Hay otro camino.

Başka bir yol var.

Muéstreme otro bolso.

Bana başka bir çanta göster.

Encontraré otro trabajo.

Başka bir iş bulacağım.

Consíganme otro abogado.

Bana başka bir avukat bul.

Enséñame otro bolso.

Bana başka bir çanta göster.

Conseguí otro empleo.

Başka bir işe girdim.

¿Quieres otro sándwich?

Bir sandviç daha ister misin?

¿Quieres probar otro?

Başka birini denemek ister misin?

Enséñame otro ejemplo.

Bana bir örnek daha göster.

Yo es otro.

Ben başka biriyim.

Necesitamos otro miembro.

Bir üyeye daha ihtiyacımız var.

Quiero a otro.

Ben başka birini istiyorum.

Hice otro test.

- Bir test daha yaptım.
- Başka bir test yaptım.

Había otro problema.

Başka bir sorun vardı.

Otro cliente satisfecho.

Bir diğer memnun müşteri.

Uno va por allí, otro por allá, otro por aquí.

Biri o tarafa, diğeri o tarafa gidiyor, başka biri de o tarafa.

- ¿Qué tal el otro?
- ¿Y el otro?
- ¿Y la otra?

- Diğerine ne dersin?
- Öbürüne ne dersin?

- ¿Podemos ir a otro lugar?
- ¿Podemos ir a otro lado?

Biz başka bir yere gidebilir miyiz?

- Siempre quise visitar otro país.
- Siempre quise conocer otro país.

Her zaman başka bir ülkeyi ziyaret etmek istemişimdir.

- ¿Quieres otro trozo de pastel?
- ¿Querés otro pedazo de budín?

Bir parça daha pasta ister misiniz?

Saltar al otro lado.

diğer tarafa atlayın.

He aquí otro gráfico.

Bu da bir başka grafik.

Bueno, otro recipiente volador.

Bir diğer uçan araç.

otro cuarto para comida

gıdalar için başka oda

Elige uno u otro.

Ya birini ya da diğerini seç.

Mañana será otro día.

Yarın başka bir gün olacak.

Vinieron uno tras otro.

Onlar art arda buraya geldiler.

¿Podrías recomendarme otro hotel?

Başka bir otel tavsiye eder misiniz?

No hay otro camino.

Başka yolu yok.

Pensé que eras otro.

Senin başka biri olduğunu düşündüm.

Sigamos con otro tema.

Başka bir konuya geçelim.

¿Tiene algún otro deseo?

Var mı başka bir istediğiniz?

Estos días pareces otro.

Bugünlerde başka biri gibisin.

Estoy buscando otro trabajo.

Başka bir iş arıyorum.

Por favor, enséñeme otro.

Bana başka birini göster.

Él tiene otro hijo.

- Onun başka bir oğlu var.
- Onun bir başka oğlu var.
- Onun bir oğlu daha var.

Me ofrecieron otro trabajo.

- Başka bir iş teklifi aldım.
- Bana başka bir iş teklif edildi.

Tengo que encontrar otro.

Başkasını bulmalıyım.

¿No hay otro camino?

Başka yolu yok mu?

Otro mundo es posible.

- Başka bir dünya mümkündür.
- Başka bir dünya mümkün.

Le daré otro intento.

Bunu bir kez daha deneyeceğim.

Búscalo en otro lugar.

- Başka yerde ara.
- Onu başka yerde ara.

Soy de otro planeta.

Başka bir gezegendenim.

Otro paciente ha muerto.

- Başka bir hasta öldü.
- Bir hasta daha öldü.

Tom recibió otro mensaje.

Tom başka mesaj aldı.

Tom tiene otro plan.

Tom'un başka bir planı var.

Quiero tener otro perro.

Yeni bir köpek istiyorum.

Estaba en otro lugar.

Başka bir yerdeydim.

Tom tiene otro problema.

Tom'un başka sorunu var.

Otro café, por favor.

Bir kahve daha lütfen.

Puedes cambiarlo por otro.

Onu başka bir biriyle değiştirebilirsiniz.

Tom encontró otro trabajo.

Tom başka bir iş buldu.

- ¿Desea usted otro vaso de vino?
- ¿Queréis otro vaso de vino?

Bir bardak daha şarap ister misiniz?

- Quiero estar en el otro grupo.
- Quiero ser del otro grupo.

Diğer grupta olmak istiyorum.

- ¿Le gustaría sentarse en otro lugar?
- ¿Quieres sentarte en otro lugar?

Başka bir yere oturmak istiyor musun?

- No me gusta este, mostrame otro.
- Ese no me gusta, enséñenme otro.

Bunu sevmedim. Bana bir başkasını göster.

- Vimos otro barco en la distancia.
- Vimos otro barco en la lejanía.

Çok uzakta bir gemi daha gördük.

De un lado a otro

Tekdüze hâlde

"Saltar al otro lado" implica

"Diğer tarafa atlayın" ifadesinin

Y esto y lo otro..."

bilirsin işte bu tip insanlar vardı.'' diye cevap veririz.

Otro problema es la cultura.

Ayrıca kültürel bir sorun var.

Esto es otro buen ejemplo

Başka güzel bir örnek de

Y otro automóvil se aproxima

gelmekte olan da bir araba var

Otro lugar para la gente

İnsanlar için başka bir yer daha.

Otro lugar para la gente.

İnsanlar için bir yer daha.