Translation of "Hacerle" in German

0.005 sec.

Examples of using "Hacerle" in a sentence and their german translations:

¿Puedo hacerle una pregunta?

Darf ich euch etwas fragen?

Quisiera hacerle una propuesta.

Ich möchte Ihnen einen Vorschlag unterbreiten.

No deberías hacerle caso.

Du solltest nicht auf ihn hören.

¿Puedo hacerle una pregunta indiscreta?

Darf ich Ihnen eine indiskrete Frage stellen?

Tengo que hacerle una pregunta.

Ich muss ihm eine Frage stellen.

Me gustaría hacerle algunas preguntas.

- Ich möchte dir jetzt ein paar Fragen stellen.
- Ich möchte jetzt gerne einige Fragen an Sie richten.

¿Me permite hacerle de guía?

Darf ich Sie herumführen?

- No quiero hacerle daño a nadie.
- No tengo intención de hacerle daño a nadie.

- Ich möchte niemandem wehtun.
- Ich will niemandem weh tun.
- Ich will niemanden verletzen.

Señora Ionescu, querría hacerle una pregunta.

Frau Ionescu, ich würde Ihnen gern eine Frage stellen.

No quiero hacerle daño a nadie.

- Ich möchte niemandem wehtun.
- Ich will niemandem weh tun.
- Ich will niemanden verletzen.

Tengo que hacerle saber a Tom.

Ich muss Tom Bescheid geben.

¿Puedo hacerle un par de preguntas?

Darf ich Ihnen ein paar Fragen stellen?

No podría hacerle eso a Tom.

Das könnte ich Tom nicht antun.

No quiero hacerle perder el tiempo.

Ich möchte seine Zeit nicht vergeuden.

Quería hacerle una pregunta a Tom.

Ich wollte Tom eine Frage stellen.

Es imposible hacerle entender la nueva teoría.

Es ist unmöglich, ihm die neue Theorie verständlich zu machen.

Es casi imposible hacerle dejar de fumar.

Es ist so gut wie unmöglich, ihn dazu zu bringen, das Rauchen aufzugeben.

Solo quisiera hacerle a Tom una pregunta.

Ich möchte Tom nur eine Frage stellen.

Solo necesito hacerle unas preguntas a Tom.

Ich muss Tom nur ein paar Fragen stellen.

Tengo que hacerle unas cuantas preguntas más.

Ich muss dir noch ein paar weitere Fragen stellen.

Yanni quería hacerle una broma a Skura.

Yanni wollte Skura einen Streich spielen.

Para hacerle justicia al tema de la meditación.

um dem Thema der Meditation wirklich Rechnung zu tragen.

- Quisiera hacerle una propuesta.
- Quisiera hacerte una propuesta.

- Ich möchte dir einen Vorschlag machen.
- Ich möchte Ihnen einen Vorschlag unterbreiten.

Solo quiero hacerle unas pocas preguntas a Tom.

Ich möchte Tom nur ein paar Fragen stellen.

- ¿Puedo hacerle una pregunta?
- ¿Puedo hacerles una pregunta?

Darf ich Sie etwas fragen?

Le envié una carta para hacerle saber mi decisión.

Ich habe ihm einen Brief geschickt, um ihm meine Entscheidung mitzuteilen.

¿Qué tiene de divertido hacerle fotos a los trenes?

Was macht dir denn Spaß daran, Züge zu fotografieren?

Voy a hacerle una oferta que no podrá rechazar.

Ich werde ihm ein Angebot machen, das er nicht ablehnen kann.

- ¿Puedo hacerte algunas preguntas más?
- ¿Puedo hacerle unas preguntas más?

- Darf ich dir noch ein paar Fragen stellen?
- Darf ich euch noch ein paar Fragen stellen?
- Darf ich Ihnen noch ein paar Fragen stellen?

Ella volvió su rostro para no hacerle ver sus lágrimas.

Sie wandte das Gesicht ab, auf dass er nicht ihre Tränen sehe.

Después de la caída hubo que hacerle una rápida intervención.

Er musste sich gleich nach seinem Sturz einer Operation unterziehen.

La inteligencia es la capacidad de hacerle frente al entorno.

Intelligenz ist die Fähigkeit, mit seiner Umgebung zurechtzukommen.

Mientras tanto, las abejas no pueden hacerle nada a las hormigas.

In der Zwischenzeit können Bienen Ameisen nichts antun.

- ¿Puedo hacerle una pregunta?
- ¿Te puedo preguntar algo?
- ¿Puedo preguntarte algo?

- Kann ich dich was fragen?
- Kann ich euch was fragen?
- Kann ich Sie was fragen?

- No quería hacerle daño a Tom.
- No quería herir a Tom.

Ich wollte Tom nicht weh tun.

Todavía no saben si realmente se rompió la pierna. Van a hacerle una radiografía.

Wir wissen noch nicht, ob er sich wirklich das Bein gebrochen hat. Es soll geröntgt werden.

Si ella no se hubiera ido, probablemente él la hubiera golpeado hasta hacerle sangre.

Wäre sie nicht gegangen, hätte er sie wahrscheinlich blutig geschlagen.

Ella siempre había dado lo mejor para hacerle más fácil la vida de ellos.

Sie hat immer ihr Bestes getan, um ihnen ihr Leben einfacher zu machen.

Llevaron a Tom al hospital para hacerle un lavaje de estómago porque comió algo tóxico.

Weil er etwas Giftiges gegessen hatte, wurde Tom zum Magenauspumpen ins Krankenhaus gebracht.

- ¿Puedo haceros una pregunta?
- ¿Puedo hacerle una pregunta?
- ¿Puedo hacerles una pregunta?
- ¿Puedo hacerte una pregunta?

- Darf ich Ihnen eine Frage stellen?
- Darf ich euch eine Frage stellen?
- Darf ich dir eine Frage stellen?

- ¿Le puedo hacer una pregunta?
- ¿Puedo haceros una pregunta?
- ¿Puedo hacerle una pregunta?
- ¿Puedo hacerles una pregunta?

- Darf ich Ihnen eine Frage stellen?
- Darf ich euch eine Frage stellen?
- Darf ich Sie etwas fragen?

- Señorita Ionescu, deseo preguntarle algo.
- Señora Ionescu, me gustaría preguntarle algo.
- Señora Ionescu, querría hacerle una pregunta.

- Frau Ionescu, ich würde Sie gern etwas fragen.
- Ich möchte Sie etwas fragen, Frau Ionescu.
- Frau Ionescu, ich würde Ihnen gern eine Frage stellen.

- No puedo sacarle una foto a este edificio. Está prohibido.
- No puedo hacerle una foto a este edificio. Está prohibido.

Ich kann dieses Gebäude nicht fotografieren. Es ist verboten.

- ¿Le puedo hacer una pregunta?
- ¿Puedo haceros una pregunta?
- ¿Puedo hacerle una pregunta?
- ¿Puedo hacerles una pregunta?
- ¿Puedo hacerte una pregunta?
- ¿Te puedo preguntar algo?

- Darf ich Ihnen eine Frage stellen?
- Darf ich euch eine Frage stellen?
- Darf ich dir eine Frage stellen?
- Darf ich dich etwas fragen?
- Darf ich Sie etwas fragen?
- Kann ich dich etwas fragen?
- Dürfte ich einige Fragen stellen?