Translation of "Propuesta" in German

0.007 sec.

Examples of using "Propuesta" in a sentence and their german translations:

- Aceptaron la propuesta.
- Ellos aceptaron la propuesta.
- Ellas aceptaron la propuesta.

Sie nahmen den Vorschlag an.

- Quisiera hacerle una propuesta.
- Quisiera hacerte una propuesta.

- Ich möchte dir einen Vorschlag machen.
- Ich möchte Ihnen einen Vorschlag unterbreiten.

- Ella rechazó su propuesta.
- Ella declinó su propuesta.

- Sie lehnte seinen Vorschlag ab.
- Sie lehnte seinen Antrag ab.

Acepto esta propuesta.

- Ich nehme diesen Vorschlag an.
- Ich nehme diesen Antrag an.

Aceptó la propuesta.

Er akzeptierte den Vorschlag.

Apoyo la propuesta.

Ich unterstütze den Vorschlag.

- Ella rechazó mi propuesta.
- No ha aceptado mi propuesta.

Sie hat meinen Vorschlag abgelehnt.

- Me parece una excelente propuesta.
- Lo considero una propuesta excelente.

Ich halte das für einen exzellenten Vorschlag.

10 veces, primera propuesta.

Das Zehnfache, erster Vorschlag.

Segunda propuesta, 3 veces.

Zweiter Vorschlag, das Dreifache.

Ella rechazó mi propuesta.

Sie hat meinen Vorschlag abgelehnt.

Él aceptó mi propuesta.

Er hat in meinen Vorschlag eingewilligt.

¿Tienes una mejor propuesta?

Hast du einen besseren Vorschlag?

Ella rechazó su propuesta.

Sie hat seinen Vorschlag abgelehnt.

Me gusta tu propuesta.

Ich mag deinen Vorschlag.

Acepté agradecido la propuesta.

Ich habe den Vorschlag dankend angenommen.

Ella rechazó nuestra propuesta.

Sie lehnte unseren Vorschlag ab.

Ellos aceptaron la propuesta.

Sie akzeptierten das Angebot.

Mi propuesta fue rechazada.

Mein Vorschlag wurde abgelehnt.

Tu propuesta merece consideración.

Dein Vorschlag verdient es, in Erwägung gezogen zu werden.

Haré según tu propuesta.

Ich werde es so machen, wie du gesagt hast.

Quisiera hacerle una propuesta.

Ich möchte Ihnen einen Vorschlag unterbreiten.

Quisiera hacerte una propuesta.

Ich möchte dir einen Vorschlag machen.

- Fui forzado a aceptar su propuesta.
- Tuve que aceptar su propuesta.

Ich war gezwungen, seinen Vorschlag zu akzeptieren.

- Me adhiero a la propuesta.
- Me inclino a aceptar la propuesta.

Ich neige dazu, den Vorschlag anzunehmen.

Esa propuesta suena bastante bien.

Dieser Vorschlag klingt ganz gut.

¿Por qué rechazaron tu propuesta?

Warum haben sie deinen Vorschlag abgelehnt?

Ella evaluó bien su propuesta.

Sie dachte über seinen Vorschlag sorgfältig nach.

Ella no aceptó la propuesta.

Sie lehnte den Vorschlag ab.

No ha aceptado mi propuesta.

Sie hat meinen Vorschlag abgelehnt.

Me adhiero a la propuesta.

Ich neige dazu, den Vorschlag anzunehmen.

Esa propuesta de valor apesta.

Dieser Wertvorschlag ist schlecht.

- Debiste haber rechazado una propuesta tan injusta.
- Deberías haber rechazado esa injusta propuesta.

So einen ungerechten Vorschlag hättest du ablehnen sollen.

Siguiente propuesta: 12 veces como máximo.

Nächster Vorschlag: das 12-Fache.

- Rechacé la oferta.
- Rechacé la propuesta.

- Ich lehnte das Angebot ab.
- Ich habe das Angebot abgelehnt.

Accedió con reservas a nuestra propuesta.

Sie willigte zögernd in unseren Vorschlag ein.

Estoy de acuerdo con la propuesta.

Ich bin einverstanden mit dem Vorschlag.

Estoy de acuerdo con tu propuesta.

Ich bin mit deinem Vorschlag einverstanden.

¿Estás a favor de la propuesta?

Bist du für den Vorschlag?

¿Estás de acuerdo con esta propuesta?

Bist du einverstanden mit diesem Vorschlag?

Estoy de acuerdo con su propuesta.

Ich bin einverstanden mit seinem Vorschlag.

Su propuesta no es muy importante.

Sein Vorschlag ist nicht der Rede wert.

- Apoyo la propuesta.
- Apoyo la moción.

Ich unterstütze den Antrag.

Fue una bella propuesta de matrimonio.

Das war ein schöner Heiratsantrag.

La mayoría no aceptó la propuesta.

Die Mehrheit nahm den Antrag nicht an.

Con su propuesta de valor, necesita

Mit Ihrem Wertversprechen braucht es

Si no tu rechazo a cada propuesta.

sondern seine Ablehnung gegen jeden Vorschlag.

Y la propuesta con menos rechazo gana.

Der Gewinner ist der Vorschlag mit der geringsten Ablehnung.

Su tonta propuesta fue aprobada por unanimidad.

Sein idiotischer Vorschlag wurde einstimmig angenommen.

Por diversión, me uní a la propuesta.

Spaßeshalber ging ich auf den Vorschlag ein.

Una propuesta interesante. Necesitaría razonar sobre ello.

Das ist ein witziger Vorschlag. Da werde ich wohl drüber nachdenken müssen.

Ella se negó a aceptar su propuesta.

- Sie weigerte sich, seinen Entwurf anzunehmen.
- Sie weigerte sich, seinen Antrag anzunehmen.

He oído que Jim rechazó la propuesta.

Ich habe gehört, dass Jim den Vorschlag abgelehnt hat.

Esa parece ser una propuesta bastante buena.

Das scheint ein ziemlich guter Vorschlag zu sein.

Tener una increíble propuesta de valor única.

haben ein erstaunliches einzigartiges Wertangebot.

- ¿Tienes una idea mejor?
- ¿Tienes una mejor propuesta?

- Hast du eine bessere Idee?
- Hast du einen besseren Vorschlag?

Soy el primero en sostener una propuesta así.

Ich bin die erste, die einen solchen Vorschlag unterstützt.

Respondió a su propuesta con una sugerencia sorprendente.

Er entgegnete ihrem Vorschlag mit einer überraschenden Empfehlung.

Esa es una propuesta interesante, me lo pensaré.

Das ist ein interessanter Vorschlag. Ich werde darüber nachdenken.

Los empleados votaron sobre la propuesta del jefe.

- Die Angestellten stimmten über den Vorschlag des Geschäftsführers ab.
- Die Angestellten stimmten über den Vorschlag des Managers ab.

La propuesta con el número 264405 no existe.

- Es gibt keinen Satz mit ID 264405.
- Es gibt keinen Satz mit der Nummer 264405.

Primero escuchan la propuesta, luego escuchan a su corazón.

Erstens hört man sich den Vorschlag an, dann hört man auf sein Herz.

¿Estás a favor o en contra de la propuesta?

- Bist du für oder gegen den Vorschlag?
- Sind Sie für oder gegen den Vorschlag?

Toda la escuela estuvo de acuerdo con la propuesta.

Die ganze Schule stimmte dem Vorschlag zu.

A mí esa me parece una propuesta super buena.

Das scheint mir ein ganz guter Vorschlag zu sein.

Esta es una hipótesis propuesta por un estudio americano.

Das ist eine Hypothese, die von einer amerikanischen Studie vorgeschlagen wird.

- Su plan fue rechazado.
- Su propuesta no fue aceptada.

Sein Plan wurde verworfen.

Por favor muestren su dolor y rechazo a esta propuesta.

Bitte bekunden Sie Ihren Schmerz und Ihre Ablehnung gegen diesen Vorschlag.

El consenso indica que nos oponemos a la idea propuesta.

Die Einvernehmlichkeit deutet darauf hin, dass wir gegen die vorgeschlagene Idee sind.

Nuestras encuestas indican que el público apoyaría la legislación propuesta.

Unsere Befragungen besagen, dass die Bevölkerung die vorgesehenen Gesetzesvorhaben unterstützen.

No puedo estar de acuerdo con la propuesta de él.

Ich kann seinen Vorschlag nicht gutheißen.

Estoy de acuerdo con la propuesta de Taro y Ayumi.

Ich stimme dem Vorschlag von Tarō und Ayumi zu.

Estoy de acuerdo con la propuesta de Tom y Mary.

Ich stimme dem Vorschlag von Tom und Maria zu.

- La moción fue aprobada por unanimidad.
- La propuesta fue adoptada unánimemente.

Der Antrag wurde ohne Gegenstimmen angenommen.

Su propuesta empezó un debate que se mantuvo durante un año.

Sein Vorschlag wurde ein Jahr lang diskutiert.