Translation of "Intención" in English

0.008 sec.

Examples of using "Intención" in a sentence and their english translations:

Era mi intención.

It was my plan.

- No era mi intención.
- Esa no era mi intención.

- That wasn't my intention.
- That was not my intention.
- That wasn't what I intended.

No fue mi intención.

I didn't mean it.

Esa es mi intención.

- That's my intention.
- This is my intention.

No era mi intención.

- That wasn't my intention.
- That wasn't my intent.

¡No era mi intención!

I didn't mean to!

Tenía intención de buscarlo.

I meant to look it up.

Mi intención no es convencerlos

My intention today is not to convince you

No tengo intención de regresar.

It is not my intention to return.

Mi intención no fue ofender.

No offense was meant.

No tengo intención de mojarme.

I have no intention of getting wet.

No tengo intención de preguntarle.

I have no intention of asking him.

Insinuó cuál era su intención.

He hinted at his intention.

No fue mi intención golpearlo.

I didn't mean to hit him.

Nunca fue mi intención lastimarte.

It was never my intention to hurt you.

Tengo intención de estudiar inglés.

I am going to study English.

¿Cuál es tu verdadera intención?

What's your real purpose?

No era su intención herirte.

- He didn't mean to hurt you.
- She didn't mean to hurt you.

No tengo intención de casarme.

I have no intention of getting married.

Tengo la intención de hacerlo.

I intend to do so.

No tengo intención de cambiar.

I have no intention of changing.

Mi intención no era ofenderte.

I wasn't going to hurt you.

No fue mi intención ofenderte.

I didn't mean to offend you.

No era mi intención despertarlo.

I didn't mean to wake him up.

No era mi intención desanimarte.

I didn't mean to discourage you.

No tengo intención de disculparme.

I have no intention of apologizing.

Esa no era mi intención.

- That wasn't my intention.
- That was not my intention.

Entiendo y respeto tu intención.

I understand and respect your intention.

- No fue mi intención lastimarte.
- No era mi intención hacerte daño.
- No quería hacerte daño.
- No quise herirlo.
- Mi intención no era ofenderte.

I didn't mean to hurt you.

Yo no tenía ninguna intención delictiva.

I didn't have any criminal intent.

No era mi intención hacerte daño.

I didn't mean to hurt you.

Anda, no fue mi intención lastimarte.

Come on, I didn't mean to hurt you.

Ella anunció su intención de retirarse.

She announced her intention to retire.

Tom no tenía intención de rendirse.

Tom had no intention of giving up.

Es mi firme intención hacer esto.

It is my firm intention to do this.

No fue mi intención ser irrespetuoso.

I didn't mean to be disrespectful.

No era mi intención hacerte esperar.

It wasn't my intention to keep you waiting.

No era mi intención hacer eso.

I didn't mean to do that.

No era nuestra intención de atacarlo.

We didn't intend to attack him.

No tengo ninguna intención de estorbarte.

I have no intention whatever of disturbing you.

Tengo la intención de casarme contigo.

I intend to marry you.

Tom no tiene intención de lastimarnos.

Tom means us no harm.

Nunca tuve la intención de engañarte.

I never meant to deceive you.

Tom lo hizo con buena intención.

Tom did that with good intentions.

Seguí esa ruta con toda la intención

I followed this blueprint with every intention

No fue mi intención pisarle el pie.

I didn't mean to step on your foot.

No fue mi intención herir tus sentimientos.

It was not my intention to hurt your feelings.

No tengo intención de volver jamás aquí.

I have no intention of ever coming back here again.

No tenía intención de interrumpir vuestra conversación.

I didn't mean to interrupt your conversation.

No tengo la intención de ser egoísta.

I don't intend to be selfish.

Tom no tiene intención de dejar Boston.

Tom has no intention of leaving Boston.

Tenía la intención de haberte visitado ayer.

I had intended to visit you yesterday.

Tenemos la intención de ir en tren.

We plan to go by train.

Tengo la intención de abolir la esclavitud.

I intend to abolish slavery.

Pero hoy esa intención resulta imposible de reconocer.

But today, that intention has been distorted beyond recognition.

No hay intención de que cambie el juego.

There is no intention for them to change the game.

Estaba claro que su intención no era incomodarme.

This little girl, she wasn't trying to be mean.

No hay una sola intención detrás de esto.

There's not just one intention behind it.

Mi intención es quedarme aquí por una semana.

I plan to stay there a week.

Tenía la intención de asistir a la reunión.

I had intended to attend the meeting.

El hombre la atacó con intención de matarla.

The man attacked her with the intention of killing her.

Tengo la intención de conseguir la máxima puntuación.

I intend to get full marks.

Lo siento. Nunca tuve la intención de lastimarte.

I'm sorry. I never meant to hurt you.

Teníamos la intención de hacerte partícipe del secreto.

We intended to let you in on the secret.

Tom no tenía intención de discutir con Mary.

Tom had no intention of quarreling with Mary.

No tenía la intención de espiar vuestra conversación.

- I didn't mean to eavesdrop on your talk.
- I didn't mean to eavesdrop on your conversation.

No tenía la intención de humillar a Tom.

I didn't want to humiliate Tom.

No fue nuestra intención menospreciar a nuestros contrincantes.

We didn't mean to disparage our contenders.

Tenía la intención de triunfar, pero no pude.

I intended to succeed, but I could not.

Vas exactamente adonde yo tenía intención de ir.

You're heading exactly where I wanted to go.

- Teníamos buena intención.
- Lo hicimos de buena fe.

We meant well.

Tom no tenía intención de ir allí solo.

Tom had no intention of going there by himself.

No era mi intención que Tom tuviera problemas.

I never meant for Tom to get in trouble.

Esta tarde tengo la intención de estudiar inglés.

This afternoon, I am planning to study English.

Necesita encontrar términos con la intención del comprador,

You need to find terms with buyer intent,