Translation of "Intención" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Intención" in a sentence and their portuguese translations:

No fue mi intención.

Não foi minha intenção.

Esa es mi intención.

- Está é minha intenção.
- Essa é minha intenção.

No era mi intención.

Não era essa a minha intenção.

La intención fue buena.

A intenção foi boa.

No tengo intención de mojarme.

Não tenho nenhuma intenção de me molhar.

No tengo intención de preguntarle.

Não tenho intenção de lhe perguntar.

No fue mi intención golpearlo.

Eu não tive a intenção de acertá-lo.

No tengo intención de casarme.

Não tenho a intenção de me casar.

No era mi intención desanimarte.

- Não foi minha intenção desencorajá-lo.
- Não foi minha intenção desencorajá-la.

No tengo intención de disculparme.

Não tenho intenção de desculpar-me.

- No fue mi intención lastimarte.
- No era mi intención hacerte daño.
- No quería hacerte daño.
- No quise herirlo.
- Mi intención no era ofenderte.

- Eu não queria te machucar.
- Eu não queria te magoar.
- Não era minha intenção te magoar.

Tom no tenía intención de rendirse.

Tom não tinha intenção de se render.

¿Y con qué intención lo hiciste?

E com qual intenção você o fez?

Tengo la intención de casarme contigo.

Eu tenho a intenção de me casar com você.

Nunca tuve la intención de engañarte.

Eu nunca tive a intenção de te enganar.

Ellos vinieron con la intención de pelear.

Eles vieram com a intenção de brigar.

Nuestra intención no es acusar a nadie.

A nossa intenção não é acusar ninguém.

No tenía intención de interrumpir vuestra conversación.

Eu não tinha a intenção de interromper a conversa de vocês.

Tenemos la intención de ir en tren.

Temos a intenção de ir de trem.

Mi intención es quedarme aquí por una semana.

Eu pretendo ficar aqui uma semana.

Tenía la intención de asistir a la reunión.

Eu tinha a intenção de ir à reunião.

Lo siento. Nunca tuve la intención de lastimarte.

- Sinto muito. Nunca tive a intenção de machucá-lo.
- Sinto muito. Nunca tive a intenção de machucá-la.
- Sinto muito. Nunca tive a intenção de te machucar.

Tom no tenía intención de discutir con Mary.

Tom não tinha a intenção de discutir com Mary.

Agradezco la buena intención, pero no tengo interés.

Eu agradeço a boa intenção, mas não tenho interesse.

Tengo la intención de volar mañana a Londres.

Tenho a intenção de voar amanhã para Londres.

Necesita encontrar términos con la intención del comprador,

Você precisa encontrar termos com intenção de compra

Nuevamente, Google AdWords se basa en la intención.

Novamente, o Google AdWords é para algo baseado em intenção.

Tom dice que no tuvo la intención de matarla.

Tom diz que não teve a intenção de matá-la.

Mary dice que no tuvo la intención de matarlo.

Mary diz que não teve a intenção de matá-lo.

Ella no tenía intención de dejar que la besara.

Ela não tinha a intenção de deixar que a beijasse.

Tengo intención de ir mañana si hace buen tiempo.

Eu pretendo ir amanhã se o tempo estiver bom.

En primer lugar, Google se basa en la intención.

Primeiramente, o Google é baseado em intenção.

- ¿Cuál es tu verdadero propósito?
- ¿Cuál es tu verdadera intención?

- Qual é o seu real objetivo?
- Qual é o seu verdadeiro propósito?

- No quise hacer eso.
- No era mi intención hacer eso.

- Não quis fazer isso.
- Eu não quis fazer isso.

- Lo hicieron con buena intención.
- Lo hicieron de buena fe.

Eles tinham boas intenções.

No tengo la intención de compartir el resultado con usted.

Não tenho intenção de te dizer o resultado.

Tom vino a Francia con la intención de estudiar francés.

Tom foi para a França com a intenção de estudar francês.

Me pregunto si Tom realmente lo ha dicho con intención.

Será que Tom teve mesmo a intenção de dizer o que disse?

Tom no tenía intención de ir al baile con Mary.

Tom não tinha a intenção de ir ao baile com Mary.

El emperador Akihito de Japón, anunció su intención de abdicar.

O imperador Akihito do Japão anunciou sua intenção de abdicar.

Tengo la intención de encontrarme con Tom en el aeropuerto.

- Eu pretendo encontrar o Tom no aeroporto.
- Pretendo encontrar o Tom no aeroporto.

- No tengo la intención de ser egoísta.
- No pretendo ser egoísta.

Eu não tenho a intenção de ser egoísta.

Ella tiene la intención de participar en un concurso de belleza.

Ela pretente ir a um concurso de beleza.

Nunca tuve la intención de hablar en un congreso de esperanto.

- Eu nunca tive a intenção de falar em um congresso de esperanto.
- Não tinha a intenção de fazer uma comunicação num congresso sobre o esperanto.

Tengo intención de ir a Izu durante el fin de semana.

Vou a Izu durante o fim de semana.

Estudio inglés porque tengo la intención de ir a los Estados Unidos.

Estudo inglês porque tenho a intenção de ir aos Estados Unidos.

Tom tiene intención de vivir en Boston durante más de un año.

Tom pretende morar em Boston por mais de um ano.

Por otro lado, los anuncios de Facebook, no se basan en intención.

Por outro lado, no Facebook Ads não há realmente uma base de intenção.

- Él no quería hacerte daño.
- No era su intención herirte.
- Él no quiso herirte.

- Ele não queria machucá-lo.
- Ele não tinha a intenção de te machucar.
- Ele não teve a intenção de te ferir.

- No tengo la intención de ser egoísta.
- No pretendo ser egoísta.
- No quiero ser egoísta.

Não quero ser egoísta.

- Tom no quería herir a nadie.
- Tom no tenía la intención de lastimar a nadie.

- Tom não queria machucar ninguém.
- Tom não tinha a intenção de machucar ninguém.

Si tienes un negocio basado en la intención donde vendes productos o servicios y sólo

Se você é um negócio baseado em intenção que está vendendo produtos ou serviços e você está apenas

Te dirigirás a personas que están buscando una intención específica, como por ejemplo, necesitan una asesoría,

indo atrás de pessoas que estão procurando uma intenção específica, assim como uma necessidade de ajuda

Cuando les muestras a las personas lo que van a obtener en tu intención de salida,

Quando você mostra para as pessoas o que elas vão receber na saída, mas utilizando

La diferencia básica entre genocidio y masacre está en la intención de exterminar completamente un grupo étnico o religioso.

A diferença básica entre genocídio e massacre está na intenção de exterminar completamente um grupo étnico ou religioso.

No te molestes en levantarme a las cuatro de la mañana. No tengo intención de ir a pescar mañana.

Nem perca tempo me acordando às quatro da manhã. Eu não estou pensando em pescar amanhã.