Translation of "Intención" in German

0.027 sec.

Examples of using "Intención" in a sentence and their german translations:

Era mi intención.

Es war meine Absicht.

- No era mi intención.
- Esa no era mi intención.

Das war nicht meine Absicht.

No fue mi intención.

- Das habe ich nicht so gemeint.
- Ich habe mir nichts dabei gedacht.
- Ich meinte es nicht so.

Esa es mi intención.

Das ist meine Absicht.

Sólo la intención cuenta.

Nur die Absicht zählt.

No era mi intención.

Das war nicht meine Absicht.

Tenía intención de buscarlo.

Ich wollte es nachschlagen.

La intención fue buena.

Die Absicht war gut.

No tengo intención de regresar.

Ich habe nicht die Absicht zurückzukommen.

No tengo intención de mojarme.

Ich habe nicht die Absicht, nass zu werden.

No tengo intención de preguntarle.

Ich beabsichtige nicht, ihn zu fragen.

Entiendo y respeto tu intención.

Ich verstehe und respektiere deine Absicht.

No fue mi intención golpearlo.

Ich wollte ihn nicht schlagen.

Nunca fue mi intención lastimarte.

- Ich hatte nie die Absicht, euch weh zu tun.
- Ich hatte nie die Absicht, dich zu verletzen.
- Ich hatte nie die Absicht, Sie zu verletzen.
- Ich hatte nie die Absicht, euch zu verletzen.
- Ich hatte nie die Absicht, dir weh zu tun.
- Ich hatte nie die Absicht, Ihnen weh zu tun.

Tengo intención de estudiar inglés.

Ich habe vor, Englisch zu lernen.

¿Cuál es tu verdadera intención?

- Was ist deine wirkliche Absicht?
- Was ist dein wirkliches Ziel?

No era su intención herirte.

Er hatte nicht die Absicht, dich zu verletzen.

No tengo intención de casarme.

Ich habe nicht die Absicht zu heiraten.

No fue mi intención ofenderte.

- Ich wollte dich nicht beleidigen.
- Ich wollte euch nicht beleidigen.
- Ich wollte Sie nicht beleidigen.

No era mi intención desanimarte.

Es war nicht meine Absicht, dich zu entmutigen.

- No fue mi intención lastimarte.
- No era mi intención hacerte daño.
- No quería hacerte daño.
- No quise herirlo.
- Mi intención no era ofenderte.

- Ich wollte dir nicht weh tun.
- Ich wollte dich nicht kränken.

No era mi intención hacerte daño.

- Ich wollte dir nicht weh tun.
- Ich wollte dich nicht kränken.

¿Tienes intención de comprar un coche?

Hast du vor, dir ein Auto zu kaufen?

No era mi intención hacerte esperar.

Es war nicht meine Absicht, dich warten zu lassen.

No era mi intención haceros esperar.

Es war nicht meine Absicht, euch warten zu lassen.

No era mi intención hacer eso.

Ich hatte nicht vor, das zu tun.

No era nuestra intención de atacarlo.

Wir hatten nicht vor, ihn anzugreifen.

Nunca tuve la intención de engañarte.

Ich habe nie auch nur daran gedacht dich zu betrügen.

Tengo la intención de casarme contigo.

Ich beabsichtige, dich zu heiraten.

Tom no tiene intención de lastimarnos.

Tom hat nicht die Absicht, uns zu schaden.

Tom no tenía intención de rendirse.

Tom hatte nicht die Absicht aufzugeben.

No fue mi intención pisarle el pie.

Es war nicht meine Absicht, Ihnen auf den Fuß zu treten.

Me pregunto si realmente era su intención.

Ich frage mich, ob das wirklich ihre Absicht war.

Tengo la intención de pintar la casa.

Ich will das Haus streichen.

No tengo intención de volver jamás aquí.

Ich habe nicht die Absicht, jemals wieder hierherzukommen.

No tengo la intención de ser egoísta.

- Ich beabsichtige nicht, selbstsüchtig zu sein.
- Ich möchte nicht egoistisch sein.

Tenía la intención de haberte visitado ayer.

Ich wollte dich gestern besuchen.

No tengo la menor intención de molestarte.

Ich habe nicht die geringste Absicht, dich zu nerven.

¿Tienes la intención de matar a Tom?

Beabsichtigst du, Tom umzubringen?

Pero hoy esa intención resulta imposible de reconocer.

Aber von diesem Geist ist heute nichts mehr übrig.

Mi intención es quedarme aquí por una semana.

- Ich habe vor, die ganze Woche hierzubleiben.
- Es ist meine Absicht, hier eine Woche zu bleiben.
- Ich habe die Absicht, hier eine Woche zu bleiben.

El hombre la atacó con intención de matarla.

- Der Mann griff sie an mit der Absicht, sie umzubringen.
- Der Mann griff sie an mit der Absicht, sie zu töten.

Tengo la intención de conseguir la máxima puntuación.

Ich beabsichtige, die volle Punktzahl zu bekommen.

Esta tarde tengo la intención de estudiar inglés.

Heute Nachmittag will ich Englisch lernen.

Lo siento. Nunca tuve la intención de lastimarte.

- Es tut mir leid! Es war nie meine Absicht, dich zu verletzen!
- Es tut mir leid! Ich wollte dich wirklich nicht verletzen!

- Teníamos buena intención.
- Lo hicimos de buena fe.

Wir haben es gut gemeint.

Tengo la intención de volar mañana a Londres.

Ich habe die Absicht, morgen nach London zu fliegen.

Necesita encontrar términos con la intención del comprador,

Sie müssen Begriffe mit Käuferabsicht finden,

Tenía la intención de visitar Roma el año pasado.

Ich hatte vor, Rom im letzten Jahr zu besuchen.

Pedro no tuvo la intención de romper el jarrón.

Es war nicht Peters Absicht, die Vase zu zerbrechen.

Yo no tengo la más mínima intención de retirarme.

Ich habe überhaupt nicht die Absicht, zurückzutreten.

Él me empujó por accidente, no con mala intención.

Er hat mich aus Versehen gestoßen, nicht aus Böswilligkeit.

Tom dice que no tuvo la intención de matarla.

- Tom sagt, er habe nicht beabsichtigt, sie zu töten.
- Tom sagt, er habe sie nicht töten wollen.
- Tom sagt, er habe sie nicht umbringen wollen.
- Tom sagt, er habe sie nicht entleiben wollen.

Mary dice que no tuvo la intención de matarlo.

- Mary sagte, sie habe nicht vorgehabt, ihn zu töten.
- Maria sagt, sie habe ihn nicht töten wollen.
- Maria sagt, sie habe ihn nicht umbringen wollen.

Fueron a Australia con la intención de encontrar oro.

Sie sind nach Australien gegangen, um Gold zu finden.

No es su intención ser malo. Es su naturaleza.

- Er hatte nicht vor, fies zu sein. Es war halt seine Natur.
- Er will nicht gemein sein, er ist es halt von Natur aus.

Rachel es una buena cristiana y tiene biena intención.

Rachel ist eine gute Christenfrau und meint es gut.

- Tom no tenía intención de dar nada de dinero a Mary.
- Tom no tenía intención de darle un céntimo a Mary.

Tom hatte nicht die Absicht, Mary Geld zu geben.

- ¿Cuál es tu verdadero propósito?
- ¿Cuál es tu verdadera intención?

Was ist deine wahre Absicht?

¡No tengo ninguna intención de quedar en ridículo por ti!

Ich denke gar nicht daran, mich für dich zum Affen zu machen!

No tengo la intención de compartir el resultado con usted.

Ich habe nicht die Absicht, Ihnen das Ergebnis mitzuteilen.

Tenía la intención de visitar el templo la semana pasada.

Ich beabsichtigte, den Tempel letzte Woche zu besuchen.

- No quise hacer eso.
- No era mi intención hacer eso.

Das war nicht meine Absicht.

El gobierno declaró explícita su intención de bajar los impuestos.

Die Regierung erklärte ausdrücklich ihre Absicht, die Steuern zu senken.

Yo no tengo la intención de meterme en tus asuntos.

Ich habe nicht die Absicht, mich in Ihre Angelegenheiten zu mischen.

Yo tenía intención de estudiar medicina en los Estados Unidos.

Ich hatte vor, in den Vereinigten Staaten Medizin zu studieren.

- Lo hicieron con buena intención.
- Lo hicieron de buena fe.

Sie haben es gut gemeint.

- Lo he dicho con buenas intenciones.
- Mi intención era buena.

Ich hab’s ja nur gut gemeint!

Me pregunto si Tom realmente lo ha dicho con intención.

Ob Tom das wohl wirklich ernst meinte?

Y sé que los camareros no tienen la intención de dañar.

Ich weiß, dass Kellner es nicht böse meinen.

Brian tiene la intención de limitar estrictamente el dinero que usa.

- Brian beabsichtigt, das Geld welches er ausgibt, streng zu begrenzen.
- Brian hat die Absicht, sich beim Geldausgeben strikte Grenzen zu setzen.