Translation of "Carbono" in German

0.036 sec.

Examples of using "Carbono" in a sentence and their german translations:

Está generando dióxido de carbono.

Tatsächlich wird Kohlendioxid erzeugt.

¿por qué el dióxido de carbono

Warum kommt das Kohlenstoffdioxid

Hay más carbono en el suelo

Der Boden enthält mehr Kohlenstoff

Sino que estamos capturando mucho más carbono,

wir lagern auch viel mehr Kohlenstoff ein,

En general, el proceso es carbono negativo.

Insgesamt hat der Prozess eine negative CO2-Bilanz.

Elimina el dióxido de carbono del aire.

Er entfernt Kohlendioxid aus der Luft.

Los seres vivos están hechos de carbono.

Lebewesen bestehen aus Kohlenstoff.

Cuando mostré la historia del ciclo del carbono

Ich beschrieb den Kohlenstoffkreislauf

Agotaremos lo que queda del presupuesto de carbono

Wir werden unser verbleibendes Kohlenstoffbudget

De tomar dióxido de carbono de la atmósfera

Kohlenstoffdioxid aus der Atmosphäre aufzunehmen

Y el carbono que no se degrada rápidamente

Kohlenstoff, der sich langsamer zersetzt,

El monóxido de carbono es una sustancia venenosa formada a partir de la combustión incompleta de compuestos de carbono.

Kohlenmonoxid ist eine giftige Substanz, die durch unvollständige Verbrennung von Kohlenstoffverbindungen entsteht.

Las dos formas principales en que el carbono aparece en la tierra son el dióxido de carbono y el metano.

Die beiden Hauptformen, in denen Kohlenstoff auf der Erde vorkommt, sind Kohlendioxyd und Methan.

Para colectar estos rayos de sol capturar el carbono?"

um Sonnenstrahlen zu sammeln und den Kohlenstoff zu speichern?"

Convierten el dióxido de carbono en mineral de carbonato

wandeln Kohlenstoffdioxid in Carbonate um

Ha liberado 12 veces más carbono en la atmósfera

12-mal mehr Kohlenstoff in die Atmosphäre frei,

De carbono derivado de combustibles fósiles a la atmósfera.

aus fossilen Brennstoffen um ein Drittel reduzieren.

Tom no sabe la diferencia entre carbón y carbono.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Kohle und Kohlenstoff.

El dióxido de carbono es una molécula muy adaptable.

Kohlendioxyd ist ein sehr anpassungsfähiges Molekül.

Los árboles entregan oxígeno y absorben dióxido de carbono.

Bäume geben Sauerstoff ab und nehmen Kohlendioxid auf.

El acero es una aleación de hierro y carbono.

Stahl ist eine Legierung aus Eisen und Kohlenstoff.

Para saber qué sucederá con el carbono cuando vaya allí.

Nur so können wir es sicher lagern.

La neutralidad en plástico es como la neutralidad en carbono.

Plastik-Neutralität ist wie Kohlenstoff-Neutralität.

De modo que se extraiga dióxido de carbono del aire.

wobei Kohlendioxid aus der Luft entfernt wird.

Verán, la descomposición libera dióxido de carbono a la atmósfera,

Bei der Zersetzung wird Kohlendioxid in die Atmosphäre freigesetzt,

Que unen el carbono a las superficies de los minerales.

die den Kohlenstoff an die Oberflächen der Mineralien binden.

El dióxido de carbono no es tóxico en sí mismo.

- Kohlendioxid ist an sich nicht giftig.
- Kohlendioxid ist kein Gift an sich.

El hierro colado es una aleación de hierro y carbono.

Gusseisen ist eine Legierung von Eisen und Karbon.

Las selvas tropicales producen oxígeno y consumen dióxido de carbono.

Die tropischen Regenwälder produzieren Sauerstoff und absorbieren Kohlendioxid.

Traen consigo el carbono de sus alimentos a las aguas profundas,

und bringen mit ihrem Futter CO2 in tiefere Gewässer,

Para una reducción potencial de 60 % de las emisiones de carbono.

die Kohlenstoffemissionen potentiell um 60 % reduziert werden könnten.

A través de un proceso que conocemos como secuestro de carbono.

Dieser Vorgang heißt Kohlenstoffbindung.

Cuando las plantas verdes toman dióxido de carbono de la atmósfera

Grünpflanzen nehmen Kohlenstoffdioxid aus der Atmosphäre auf

Respeto por su habilidad de servir como un banco de carbono

für seine Funktion als Kohlenstoffspeicher

¿Se puede transformar el dióxido de carbono en materia prima valiosa?

Lässt sich Kohlendioxid in einen wertvollen Rohstoff verwandeln?

La concentración de dióxido de carbono en la atmósfera de la Tierra

Die Konzentration von Kohlenstoffdioxid in der Erdatmosphäre

Pero la concentración de dióxido de carbono que permanece en la atmósfera

Aber die Konzentration des Kohlendioxid, das in der Atmosphäre bleibt,

Y es porque la mitad del carbono que liberamos en la atmósfera

Die Hälfte des freigesetzten Kohlenstoffs

Pero el suelo no es solo una caja de almacenaje del carbono.

Aber der Boden ist nicht einfach nur ein Kohlenstoffspeicher.

El carbono entra en el suelo a través del proceso de fotosíntesis,

Kohlenstoff gelangt durch den Prozess der Fotosynthese in den Boden:

Almacenan casi un tercio de las reservas mundiales de carbono del suelo.

speichern etwa ein Drittel der globalen Kohlenstoffreserven im Boden.

Es carbono que no regresa a la atmósfera como gases de efecto invernadero.

kehrt nicht als Treibhausgas in die Atmosphäre zurück.

En otro planeta, podría haber vida basada en silicio y no en carbono.

Auf anderen Planeten gibt es vielleicht auf Silizium und nicht auf Kohlenstoff basierendes Leben.

Se dice que el calentamiento global está directamente relacionado con las emisiones de dióxido de carbono.

Man sagt, dass die globale Erderwärmung direkt mit dem Kohlendioxidausstoß zusammenhängt.

Las venas transportan sangre pobre en oxígeno y rica en dióxido de carbono desde los tejidos hacia el corazón.

Die Venen transportieren das sauerstoffarme und kohlendioxidreiche Blut vom Gewebe zum Herzen.

De todos los noventa y dos elementos en la naturaleza, solo el carbono pudo tomar el rol del elemento de la vida.

Von allen zweiundneunzig Elementen in der Natur konnte allein der Kohlenstoff die Rolle als Lebens-Element übernehmen.

Éste es un término para describir el calentamiento de la Tierra debido a las crecientes cantidades de dióxido de carbono dentro de la atmósfera.

Dieser Term beschreibt die Erwärmung der Erde, verursacht durch immer mehr Kohlendioxid in der Atmosphäre.