Translation of "Capturado" in German

0.007 sec.

Examples of using "Capturado" in a sentence and their german translations:

Fui capturado.

Ich wurde gefangen.

- Fue capturado por un policía encubierto.
- Fue capturado por un policía de incógnito.

Er ist von einem verdeckten Ermittler gefasst.

Que han capturado la riqueza del mundo.

die den Reichtum der Welt erbeutet hat.

El hombre fue capturado por la policía.

Der Mann wurde der Polizei übergeben.

El asesino finalmente fue capturado la noche anterior.

Der Mörder wurde schließlich letzte Nacht gefangen.

Fue herido de gravedad una vez y capturado una vez.

Er wurde einmal schwer verwundet und einmal gefangen genommen.

Y dos veces estuvo a punto de ser capturado él mismo.

und zweimal fast selbst gefangen genommen.

Y tuvo que ser cambiado por un oficial prusiano capturado ... el general von Blücher.

und musste gegen einen gefangenen preußischen Offizier ausgetauscht werden… General von Blücher.

- Oí que Tom había estado por años contrabandeando drogas a América antes de ser capturado.
- Oí que Tom había estado por años contrabandeando drogas a Estados Unidos antes de ser capturado.

Ich habe gehört, dass Tom, ehe man ihn schnappte, jahrelang Drogen nach Amerika geschmuggelt haben soll.

Dio el mando del Décimo Cuerpo recién formado. Pero en unas semanas fue capturado por una patrulla prusiana

das Kommando über das neu gebildete Zehnte Korps. Aber innerhalb weniger Wochen wurde er von einer preußischen Patrouille gefangen genommen

Solo el rey no puede ser capturado. El encarcelamiento de un rey, es decir, el jaque mate, significa el final del juego.

Nur der König kann nicht gefangen genommen werden. Die Inhaftierung eines Königs, dh eines Schachmattes, bedeutet das Ende des Spiels.