Translation of "Tránsito" in French

0.010 sec.

Examples of using "Tránsito" in a sentence and their french translations:

El tránsito se detuvo.

La circulation s'arrêta net.

- Cada conductor debe observar las leyes de tránsito.
- Todo conductor debe obedecer las normas de tránsito.

Tout conducteur doit observer les règles de la circulation.

Mucha gente muere en accidentes de tránsito.

Beaucoup de gens meurent dans des accidents de la route.

Ella salió herida del accidente de tránsito.

Elle a été blessée dans l'accident de circulation.

Todo conductor debe obedecer las normas de tránsito.

Tout conducteur doit observer les règles de la circulation.

Su hijo murió en un accidente de tránsito.

Son fils est mort dans un accident de la route.

Es muy importante obedecer las reglas de tránsito.

Il est très important de respecter les règles de la circulation.

En esta calle no hay tránsito de noche.

Il n'y a aucune circulation dans cette rue la nuit.

Nos vimos involucrados en un accidente de tránsito.

Nous avons été impliqué dans un accident de la route.

Vi un accidente de tránsito mientras esperaba al bus.

- Pendant que j'attendais le bus, j'ai vu un accident.
- Pendant que j'attendais le bus, j'ai vu un accident de la circulation.

Ella perdió la memoria en un accidente de tránsito.

Elle a perdu la mémoire suite à un accident de la circulation.

El tránsito fue bloqueado por un deslizamiento de tierra.

Le trafic était bloqué par un glissement de terrain.

Ella perdió a su único hijo en un accidente de tránsito.

Elle a perdu son fils unique dans l'accident de la route.

Tal vez sea difícil imaginar cómo es pasar los días en tránsito

il peut être dur d'imaginer ce que c'est de passer des jours dans les transports

No menos de cincuenta pasajeros quedaron heridos en el accidente de tránsito.

Pas moins de cinquante passagers ont été blessés dans un accident de la route.

En la Autovía 2 se registró un tránsito promedio de 2.200 vehículos por hora.

Sur l'Autoroute 2 un trafique moyen de 2.200 véhicules par heure a été enregistré.

- Él resultó herido en el accidente de tráfico.
- Él se lastimó en un accidente de tránsito.

Il s'est blessé dans un accident de la route.

- Ha perdido a su hijo en un accidente de carretera.
- Él perdió a su hijo en un accidente de tránsito.

Il a perdu son fils dans un accident de la route.

Kouji fue afortunado; su accidente de tránsito tan sólo le dejó a su auto un pequeño rasguño en un lado.

Kouji a eu de la chance : l'accident de la route a seulement laissé une petite rayure sur le côté de sa voiture.

- Mi madre nunca  maneja por miedo a provocar un accidente.
- Mi madre nunca maneja por miedo a provocar un accidente de tránsito.

Ma mère ne conduit jamais de peur de causer un accident.

- Ella ha perdido a su único hijo en un accidente de circulación.
- Ella perdió a su único hijo en un accidente de tránsito.

Elle a perdu son fils unique dans un accident de la circulation.