Translation of "Obedecer" in French

0.045 sec.

Examples of using "Obedecer" in a sentence and their french translations:

- Debes obedecer a tus padres.
- Deberías obedecer a tus padres.

Tu dois obéir à tes parents.

Debes obedecer la ley.

- Tu dois agir selon la loi.
- Vous devez agir légalement.

Deberíamos obedecer las reglas.

Nous devrions obéir aux règles.

- Debes obedecer a tus padres.
- Has de obedecer a tus padres.

- Il te faut obéir à tes parents.
- Tu dois obéir à tes parents.

Deberías obedecer a tus padres.

- Il te faut obéir à tes parents.
- Tu dois obéir à tes parents.

- Los niños deben obedecer a sus padres.
- Los niños deberían obedecer a sus padres.

- Les enfants doivent obéir à leurs parents.
- Les enfants devraient obéir à leurs parents.

No necesitas obedecer una ley así.

Tu n'es pas obligé d'obéir à une loi comme ça.

Es nuestro deber obedecer la ley.

Il est de notre devoir d'obéir à la loi.

Debes obedecer las señales de tráfico.

- Tu dois obéir aux règles de circulation.
- Vous devez vous conformer aux règles de circulation.
- Il faut obéir aux règles de circulation.

Los marineros deben obedecer al capitán.

Les membres de l'équipage doivent obéir au commandant.

Has de obedecer a tus padres.

Il te faut obéir à tes parents.

Siempre tenemos que obedecer las reglas.

Nous devons toujours obéir aux règlements.

Los niños deben obedecer a sus padres.

Les enfants doivent obéir à leurs parents.

Los niños deberían obedecer a la autoridad.

Les enfants devraient obéir à l'autorité.

Los niños deberían obedecer a sus padres.

Les enfants devraient obéir à leurs parents.

Todo conductor debe obedecer las normas de tránsito.

Tout conducteur doit observer les règles de la circulation.

Pase lo que pase, debemos obedecer la ley.

Nous devrions obéir à la loi peu importe ce qui arrive.

Debes obedecer las leyes de tráfico cuando conduces.

Tu devrais respecter le code de la route quand tu conduis.

- Debemos acatar las normas.
- Debemos obedecer las reglas.

Nous devons nous plier aux règles.

Solo quién puede obedecer después puede dar órdenes.

Seul celui qui est capable d'obéir pourra ensuite donner des ordres.

Antes de dar órdenes, debes aprender a obedecer.

Il faut savoir obéir avant que de commander.

- Debemos cumplir la ley.
- Deberíamos obedecer la ley.

Nous devons respecter la loi.

Es muy importante obedecer las reglas de tránsito.

Il est très important de respecter les règles de la circulation.

Un juez debe obedecer la ley, no al rey.

Un juge doit obéir à la loi, non au roi.

Todo lo que tienes que hacer es obedecer mis órdenes.

Tout ce que tu as à faire, c'est d'obéir à mes ordres.

- Tienes que actuar siguiendo la ley.
- Debes obedecer la ley.

- Tu dois agir selon la loi.
- Vous devez agir légalement.
- Tu dois respecter la loi.
- Vous devez observer la loi.

Un soldado útil es aquel que sabe cómo obedecer una orden.

Un soldat utile est celui qui sait obéir à un ordre.

El esclavo tiene su vanidad, sólo quiere obedecer al mayor déspota.

L'esclave a sa vanité, il ne veut obéir qu'au plus grand des despotes.

El que no quiera obedecer la ley, debe dejar la región en donde aplica.

Celui qui ne veut pas se soumettre aux lois doit quitter le pays où elles règnent.

- No desafíes sus órdenes, sólo limítate a obedecer.
- No desafíes sus órdenes, sólo atente a acatar.

Ne brave pas leurs ordres, limite-toi juste à obéir.

- Cada conductor debe observar las leyes de tránsito.
- Todo conductor debe obedecer las normas de tránsito.

Tout conducteur doit observer les règles de la circulation.

- Todo jugador tiene la obligación de obedecer las reglas.
- Todo jugador está obligado a mantener las reglas.

Chaque joueur est dans l'obligation de se tenir aux règles.