Translation of "Accidentes" in French

0.004 sec.

Examples of using "Accidentes" in a sentence and their french translations:

- Los accidentes pasan.
- Los accidentes ocurren.

- Les accidents surviennent.
- Des accidents surviennent.

Los accidentes pasarán.

Des accidents auront lieu.

Los accidentes pasan.

Les accidents arrivent.

Los accidentes ocurren.

Des accidents arrivent.

Los accidentes son inevitables.

Les accidents sont inévitables.

Conducir con negligencia provoca accidentes.

Une conduite imprudente génère des accidents.

La conducción descuidada provoca accidentes.

- Une conduite insouciante est cause d'accidents.
- Conduire nonchalamment provoque des accidents.

Hubo diez accidentes en diez días.

Il y a eu dix accidents en dix jours.

La velocidad al volante causa accidentes.

L'excès de vitesse provoque des accidents.

Mucha gente muere en accidentes de tránsito.

Beaucoup de gens meurent dans des accidents de la route.

Los accidentes ocurren cuando menos se espera.

Les accidents arrivent lorsqu'on s'y attend le moins.

Mucha gente muere en accidentes de tráfico.

Beaucoup de gens meurent dans des accidents de la circulation.

El año pasado ocurrieron muchos accidentes automovilísticos.

Il y a eu beaucoup d'accidents de voiture l'année dernière.

Los accidentes de tráfico aumentan año tras año.

Le nombre d'accidents de la route augmente chaque année.

Si no hubiera tantos taxis, habría menos accidentes viales.

S'il n'y avait pas autant de taxis, il y aurait moins d'accidents.

Mi padre no conduce por miedo a los accidentes.

Par crainte d'un accident, mon père ne conduit pas.

La mayoría de los accidentes ocurren cerca de casa.

- La plupart des accidents ont lieu dans le voisinage.
- La plupart des accidents surviennent dans le voisinage.

El 46% de todos los accidentes ocurren durante tales maniobras.

46% de tous les accidents surviennent lors de ces manœuvres.

Los accidentes de tráfico ocurren con facilidad los días lluviosos.

Les jours de pluie, les accidents de la circulation surviennent facilement.

Desde hace unos años se ha incrementado el número de accidentes.

Le nombre d'accidents a augmenté depuis quelques années.

Ahora sé por qué la gente tiene tantos accidentes automovilísticos cuando llueve.

Maintenant je sais pourquoi les gens ont tant d'accidents de voiture quand il pleut.

La mayoría de los accidentes automovilísticos son debido a la distracción del conductor.

La plupart des accidents de voiture sont dus à l'inattention du conducteur.

En la mayoría de los casos, los accidentes automovilísticos resultan de la falta de sueño.

La plupart des accidents de la circulation sont dus au manque de sommeil.

Dicen que la mayoría de los accidentes aéreos ocurren durante el despegue o el aterrizaje.

Ils disent que la plupart des accidents d'avion ont lieu à l'atterrissage ou au décollage.

El repentino aumento de vehículos está provocando un gran número de accidentes de tráfico cada día.

La soudaine augmentation d'automobiles provoque chaque jour de nombreux accidents.

Al parecer, la mayoría de los accidentes de avión se produce en las fases de aterrizaje y de despegue.

Il paraît que la plupart des accidents d'avion a lieu lors des phases d'atterrissage et de décollage.

La Biblia no conoce bombas atómicas, accidentes de tráfico, crisis financieras, crimen por Internet, alarmas de auto ni contaminación ambiental. Oh Dios, qué tiempos paradisíacos.

La Bible ne connaît pas les bombes atomiques, les accidents de la circulation, les crises financières, la cybercriminalité, le vacarme des autos ni la pollution atmosphérique : oh ! Dieu ! quels temps paradisiaques !