Translation of "Conductor" in French

0.016 sec.

Examples of using "Conductor" in a sentence and their french translations:

Soy conductor.

Je suis conducteur.

Él es mal conductor.

Il est mauvais conducteur.

Es un conductor experimentado.

C'est un chauffeur expérimenté.

Sígueme al conductor Mario Hahn.

Suivez-moi, pilote Mario Hahn.

Conductor de rechazo Steffen Meillinger.

Pilote pushback Steffen Meillinger.

Estaba molesto por el conductor.

Il était bouleversé par le chauffeur.

El conductor ignoró el semáforo.

L'automobiliste a brulé le feu rouge.

Tom es un mal conductor.

Tom est un mauvais conducteur.

Tom es un conductor responsable.

Tom est un conducteur responsable.

Se prohíbe hablar al conductor.

- Ne parlez pas au chauffeur.
- Ne parle pas au chauffeur.

El conductor adelantó el coche.

Le conducteur a dépassé la voiture.

Estamos en el asiento del conductor,

nous tenons les rênes,

¿El conductor del Jetta realmente tiene

Le pilote de la Jetta a-t-il vraiment

Y miró al conductor al adelantar .

et a regardé le conducteur lors d'un dépassement .

El conductor berlinés del vehículo todoterreno

Le conducteur berlinois du véhicule tout-terrain

Especialmente como estudiante y conductor joven.

surtout en tant qu'étudiant et jeune pilote.

El conductor borracho dañó un árbol.

Le conducteur ivre a endommagé un arbre.

Tom es un conductor muy precavido.

Tom est un conducteur très prudent.

El conductor se saltó el semáforo.

L'automobiliste a brulé le feu rouge.

¿Crees que es un buen conductor?

Tu crois que c'est un bon conducteur ?

El conductor del autobús resultó herido.

Le chauffeur du bus a été blessé.

Tom no tiene licencia de conductor.

Tom n'as pas le permis.

- Cada conductor debe observar las leyes de tránsito.
- Todo conductor debe obedecer las normas de tránsito.

Tout conducteur doit observer les règles de la circulation.

Es porque el conductor es un "imbécil".

c'était parce que le chauffeur était un « enturbanné ».

Un conductor estaba durmiendo en el coche.

Un chauffeur dormait dans la voiture.

Multaron al conductor por conducir demasiado rápido.

- Le conducteur a été inculpé pour excès de vitesse.
- Le conducteur a été condamné à une amende pour conduite trop rapide.

¡El conductor dice que no tenemos frenos!

Le conducteur dit que nous n'avons pas de frein !

El conductor lleva la limusina al garaje.

Le chauffeur conduit la limousine au garage.

Un conductor ebrio fue responsable del accidente.

Un conducteur ivre a été responsable de l'accident de voiture.

Cuando crezca, quiero ser conductor de tren.

Quand je serai grand, je veux être conducteur de train.

Ahora esta vez jugando el conductor del minibús

maintenant cette fois en jouant au chauffeur de minibus

El oro es el mejor conductor de electricidad

l'or est le meilleur conducteur de l'électricité

La naturaleza es como un coche sin conductor.

La nature est comme une voiture autonome.

Todo conductor debe obedecer las normas de tránsito.

Tout conducteur doit observer les règles de la circulation.

El conductor afortunadamente ha escapado de la muerte.

Le conducteur a heureusement échappé à la mort.

El conductor se sentó en el asiento delantero.

Le conducteur s'assit sur le siège de devant.

Así que sí, tendremos cosas como autos sin conductor,

On va avoir des choses comme des voitures sans chauffeur

Estaba convencida de que el conductor era un racista.

j'étais sûre que le chauffeur était raciste.

- Es conductor de autobús.
- Él es chofer de bus.

Il est conducteur de bus.

Y pienso que el ejemplo de un auto sin conductor

Je pense que l'exemple d'un véhicule autonome

Todo conductor se siente profundamente ligado a su viejo coche.

Un chauffeur est profondément attaché à son ancienne voiture.

- El chofer maneja demasiado rápido.
- El conductor maneja demasiado rápido.

Le chauffeur conduit trop vite.

El trabajo de un conductor no es tan fácil como parece.

Le travail de chauffeur n'est pas aussi simple qu'il ne semble.

Era obvio que el conductor no había sido lo suficientemente cuidadoso.

Il était évident que le conducteur ne faisait pas assez attention.

Pero ¿sabían que el empleo de conductor es el empleo más frecuente

Mais saviez-vous que « chauffeur » est le métier le plus répandu

Un conductor de autobús es responsable de la seguridad de sus pasajeros.

Un conducteur d'autobus est responsable de la sécurité de ses passagers.

Un conductor impaciente atravesó el cruce sin hacer caso del semáforo en rojo.

Un conducteur pressé força son chemin à travers le carrefour malgré le feu rouge.

La mayoría de los accidentes automovilísticos son debido a la distracción del conductor.

La plupart des accidents de voiture sont dus à l'inattention du conducteur.

El conductor debe poder mantener siempre al menos una mano en el volante.

Le conducteur doit toujours pouvoir garder au moins une main sur le volant.

¿Acaso piensas seriamente en perseguir una carrera como conductor de autos de carrera?

Penses-tu sérieusement à poursuivre une carrière de pilote de course automobile ?

Él logró aprobar su examen de conducir a pesar de ser un conductor deficiente.

Il a réussi à obtenir son permis de conduire bien qu'il fut un mauvais conducteur.

Por tu propia seguridad, nunca te subas a un auto con un conductor borracho.

- Pour ta propre sécurité, ne monte jamais à bord d'une voiture avec un conducteur en état d'ébriété.
- Pour votre propre sécurité, ne montez jamais à bord d'une voiture avec un conducteur en état d'ébriété.

Cuando renové mi licencia de conductor tuve que decidir si quería ser donante de órganos.

Quand j'ai fait renouvelé mon permis de conduire, j'ai dû décider si je voulais être donneur d'organe.

Como ella no pudo pagar el pasaje, el conductor le pidió que se bajara del bus.

Comme elle ne pouvait pas payer son billet, le conducteur du bus lui demanda de descendre.