Translation of "Rutina" in French

0.007 sec.

Examples of using "Rutina" in a sentence and their french translations:

Somos esclavos de nuestra rutina.

Nous sommes les esclaves de nos habitudes.

Es un procedimiento de rutina.

C'est une procédure de routine.

- Estoy cansado de la rutina de cada día.
- Estoy cansado de la rutina diaria.

Je suis fatigué de la routine quotidienne de la vie.

Estaba ejecutando mi rutina a la perfección.

J'exécutais mon programme à la perfection.

Es una rutina, no es tan duro de un cambio,

C'est un grind, ce n'est pas ce dur d'un changement,

Pero es una rutina en la que Toma mucho tiempo

mais c'est un grind dans lequel cela prend beaucoup de temps

Murieron en el suelo, durante una prueba de rutina, con ayuda a mano.

Ils sont morts au sol, lors d'un test de routine, avec une aide à portée de main.

Partí a la montaña para olvidarme de mi rutina y sentirme liberado al fin.

Je suis parti à la montagne pour oublier la routine et enfin me sentir libéré.

El aburrimiento, la rutina y la falta de curiosidad son los mayores enemigos de nuestro cerebro.

L'ennui, la routine, le manque de curiosité sont les grands ennemis de notre cerveau.

En la juventud podemos tener una experiencia absolutamente nueva, subjetiva u objetiva, a todas las horas del día. La aprensión es vívida, la retentiva es fuerte, y nuestros recuerdos de esa época, como aquellos del tiempo durante un viaje rápido e interesante, son algo intrincado, multitudinario e interminable, pero a medida que pasan los años parte de esta experiencia se convierte en una rutina automática que casi no se nota en absoluto; los días y las semanas pasan suavemente dejando los recuerdos como un elemento sin contenido, y con los años crece en ellos el vacío y se atenúa su existencia.

Quand nous sommes jeunes, nous pouvons avoir une expérience totalement nouvelle, subjective ou objective, à chaque heure de la journée. Notre capacité d'attention est indéfectible, notre faculté à retenir les choses est immense et les souvenirs que nous conservons de cette époque, comme les souvenirs de journées consacrées à des voyages rapides intéressants, sont par nature complexes, multiples et durables. Mais à mesure que les années passent et transforment une partie de ces expériences en routines auxquelles nous prêtons de moins en moins attention, les jours et les semaines s'aplanissent dans notre souvenir en unités vides de tout contenu, les années elles-mêmes perdent leur substance et s’effondrent.