Translation of "Cambio" in French

0.013 sec.

Examples of using "Cambio" in a sentence and their french translations:

- ¿Percibiste algún cambio?
- ¿Notaste algún cambio?

As-tu remarqué un changement ?

Cambio climático.

Le changement climatique.

En cambio,

En fait...

- Aquí tiene su cambio.
- Toma, tu cambio.

Voici votre monnaie.

El segundo cambio:

Le deuxième changement important c'est :

Cambio de territorio:

Changement de territoire:

¡Guarde el cambio!

- Gardez la monnaie !
- Gardez la monnaie !

No tengo cambio.

Je n'ai pas de monnaie.

Toma, tu cambio.

Voici ta monnaie !

Quédese el cambio.

Je vous en prie, gardez la monnaie.

Necesito un cambio.

- J'ai besoin d'un changement.
- Il me faut un changement.

Si cambio de opinión

Si je décidais de changer d'avis,

Un cambio muy simple,

c'est un changement simple,

El cambio es posible.

Un changement est possible.

Para ejercer un cambio?

pour faire changer les choses ?

Supondrá un leve cambio.

il y aura un léger changement.

Necesitaba un cambio radical.

Il fallait que ça change.

A cambio de máquinas.

en échange de machines.

Aquí tiene su cambio.

- Voici votre monnaie.
- Voici ton changement !
- Voici votre changement !
- Voici votre monnaie !

Quédese con el cambio.

Gardez la monnaie.

Sugeriría el cambio siguiente.

Je conseillerais le changement suivant.

- Hubo un cambio de planes.
- Ha habido un cambio de planes.

Il y a eu un changement de plan.

En cambio, si les hablo

Si à la place, je vous parle

Y en cambio dijo esto ...

et, à la place, a dit ceci :

Para luchar por el cambio.

à la lutte pour le changement,

¿Podemos corregir el cambio climático?

Peut-on inverser ce dérèglement ?

El cambio climático está sucediendo,

Le changement climatique est en cours.

Sin embargo, el cambio ocurrió,

Ces changements ont bien eu lieu,

Es tiempo de un cambio.

Le temps de changer.

Tom quería hacer un cambio.

Tom voulait changer les choses.

Necesito un cambio de ambiente.

J'ai besoin de changer d'air.

Perdone, pero no tengo cambio.

Excusez-moi, mais je n'ai pas la monnaie.

¿A cómo está el cambio?

Quel est le taux de change ?

¿Podría darme cambio, por favor?

Vous pouvez me faire de la monnaie, s'il vous plaît ?

¿Tiene cambio para este billete?

- Avez-vous la monnaie pour ce billet ?
- Pouvez-vous me changer ce billet ?

¿Qué me darás a cambio?

Qu'est-ce que tu me donneras en échange ?

Se adaptaron rápidamente al cambio.

Ils s'adaptèrent rapidement au changement.

En energía para el cambio.

en énergie pour changer.

¿Tienes cambio de un dólar?

- As-tu la monnaie d'un dollar ?
- Avez-vous la monnaie d'un dollar ?

Lo siento, no tengo cambio.

Je regrette, je n'ai pas de monnaie.

- No me ha dado el cambio exacto.
- Se ha equivocado con el cambio.

Vous ne m'avez pas donné la monnaie exacte.

- ¿A cuánto está el cambio de moneda?
- ¿A cómo está el cambio de moneda?

Quel est le taux de change ?

- Se requiere con urgencia un cambio social.
- Hay una necesidad urgente de cambio social.

On a un besoin urgent de changement social.

Necesitamos un cambio económico y ambiental,

Nous avons besoin d'un changement économique et environnemental.

El poder de adaptarnos al cambio

Nous avons le pouvoir de nous adapter au changement

Para combatir el cambio climático juntos,

pour se battre en commun,

Tom necesita un cambio de decorado.

Tom a besoin de changer d'air.

Su expresión sufrió un cambio repentino.

Son expression a rapidement changé.

Un buen cambio es siempre oportuno.

Un bon changement n'arrive jamais trop tard.

A él le encantó el cambio.

Le changement l'enchanta.

Yo en cambio prefiero los dulces.

Moi, par contre, je préfère les sucreries.

¿Ha habido algún cambio de política?

Y a-t-il eu un changement de politique ?

¿A cuánto está el cambio hoy?

Quel est le taux de change aujourd'hui ?

O pidiendo cualquier cosa a cambio.

ou demander quelque chose en échange.

- Él me lo dio a cambio de nada.
- Él me la dio a cambio de nada.

Il me l'a donné pour rien.

Estos patrones individuales, esta variabilidad y cambio

de ces modèles individuels, de la variabilité et du changement

E hizo eso, y creó un cambio,

C'est ce qu'il a fait et a créé un changement,

El segundo factor es el cambio climático.

2ème facteur, le dérèglement climatique.

Y no me refiero al cambio climático.

Je ne parle pas du changement climatique.

El cambio climático no es el problema.

Le changement climatique n'est pas le problème.

Un cambio e impacto real requieren recursos.

le changement et l'influence requièrent des ressources.

Que encabeza el cambio social desde cero,

qui mènent un changement social en partant de zéro,

Lo cambio por pases backstage y whisky".

Échange contre un billet avec accès aux coulisses et du whisky ».

--si no nos mata el cambio climático,

si le changement climatique ne nous tue pas,

El cambio real y sistémico lleva tiempo,

qu'un vrai changement systémique nécessite du temps

En cambio, preferiría que empezáramos a ahorrar.

Voyez-vous, je préfèrerais que nous apprenions la frugalité.

El potencial para el cambio está ahí.

La possibilité de changer existe.

Un mundo alterado por el cambio climático

un monde changé par le dérèglement

Ese leve cambio puede tener consecuencias enormes.

Ce changement peut avoir des implications importantes.

Si nos preocupa mucho el cambio climático,

Si nous nous inquiétons beaucoup du changement climatique,

Usa ese privilegio para crear un cambio.

Utilisez ce privilège pour provoquer du changement.

No estuve ahí para ver ese cambio

Je n'ai pas été témoin de ces changements

Ahora decidió que era necesario un cambio.

Maintenant, il a décidé qu'un changement était nécessaire.

Ahora es el momento de un cambio.

Il est maintenant temps de changer.

Ha habido un súbito cambio de plan.

Il y a eu soudainement un changement de plan.

La gente mayor suele temer el cambio.

Les personnes âgées ont souvent peur du changement.

No te puedo ofrecer nada a cambio.

Je ne peux rien vous offrir en retour.

Naciones árticas, este cambio significa una oportunidad:

nations de l'Arctique, ce changement équivaut à une opportunité:

Hubo un cambio repentino en la situación.

Il y eut un changement subit de situation.

¿Cuál es el tipo de cambio hoy?

Quel est le taux de change aujourd'hui ?

A algunos empleados les gusta el cambio.

- Quelques employés aiment le changement.
- Certains employés aiment le changement.
- Le changement plaît à certains employés.

No hay nada permanente excepto el cambio.

Il n'y a rien de permanent sauf le changement.

En cambio, quieres un diseño que funcione

Au lieu de cela, vous voulez un design qui fonctionne