Translation of "Danos" in French

0.003 sec.

Examples of using "Danos" in a sentence and their french translations:

¡Danos paz!

Donnez-nous la paix !

Danos espacio.

Fais-nous de la place.

¡Dios danos paciencia!

Dieu, arme-nous de patience !

Danos un minuto.

Accorde-nous une minute !

Danos un segundo.

- Donne-nous une seconde.
- Donnez-nous une seconde.

Dios, danos la paz.

Donne-nous la paix, Seigneur.

Danos solo tres semanas.

Donne-nous juste trois semaines.

Danos unos ejemplos, por favor.

- Donnez-nous des exemples s'il vous plait.
- Donne-nous quelques exemples, je te prie.

Danos las herramientas, y terminaremos el trabajo.

Donnez-nous les outils, et nous finirons le travail.

Danos hoy nuestro pan de cada día.

Donnez-nous aujourd'hui notre pain quotidien.

Danos dos cuchillos y cuatro tenedores, por favor.

Donnez-nous deux couteaux et quatre fourchettes, s'il vous plaît.

- Danos hoy nuestro pan de cada día.
- El pan nuestro de cada día, dánoslo hoy.

- Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour.
- Donnez-nous aujourd'hui notre pain quotidien.

"Danos una lectura de la alarma del programa 1202" El director de vuelo, Gene Kranz, estuvo a segundos

«Donnez-nous une lecture sur l'alarme du programme 1202» Le directeur de vol, Gene Kranz, était à quelques secondes

Padre nuestro que estás en los cielos Santificado sea tu Nombre Venga tu reino Hágase tu voluntad En la tierra como en el cielo Danos hoy el pan de este día y perdona nuestras deudas como nosotros perdonamos nuestros deudores y no nos dejes caer en al tentación sino que líbranos del malo.

Notre Père, qui es aux cieux, Que ton nom soit sanctifié, Que ton règne vienne, Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour. Pardonne-nous nos offenses Comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. Et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du mal.