Translation of "Día" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "Día" in a sentence and their dutch translations:

De nuestro día a día.

in ons dagelijks leven.

- ¡Qué día!
- ¡Pero qué día!

Wat een dag!

Tener un buen día cada día,

dat iedere dag een goede dag is,

Se están abaratando día a día.

dag na dag goedkoper wordt.

La situación empeora día a día.

De toestand wordt dag na dag slechter.

Los precios suben día tras día.

De prijzen verhogen elke dag.

Cada día.

elke dag opnieuw!

Buen día.

Goedemorgen.

¡Qué día!

Wat een dag!

¡Hermoso día!

- Wat een mooie dag!
- Wat een prachtige dag!

- Me olvidarás algún día.
- Algún día me olvidaréis.
- Un día me olvidarás.

Op een dag zal je me vergeten.

- Me olvidarás algún día.
- Algún día me olvidaréis.
- Un día me olvidarás.
- Te olvidarás de mí algún día.

Op een dag zal je me vergeten.

Todos queremos tener un buen día cada día.

We willen allemaal een goede dag hebben, iedere dag.

Y el patrón se repite día tras día.

Dit patroon herhaalt zich dag na dag.

Mis piernas se están mejorando día a día.

Mijn benen worden beter van dag tot dag.

- Fue un día caluroso.
- Era un día caluroso.

Het was een warme dag.

- Es un bonito día.
- Es un día hermoso.

Het is een mooie dag.

Día y noche.

Dag en nacht.

¿Estudias cada día?

Studeer je iedere dag?

¡Buen día, doctor!

- Hallo, dokter!
- Goedemorgen, dokter!

Un día terrible.

Wat een rotdag.

Atrapa el día.

Pluk de dag.

¿Qué día estamos?

Welke dag zijn we vandaag?

¡Pero qué día!

Wat een dag!

- ¿Sabes en qué día estamos?
- ¿Sabes qué día es?

Weet je welke dag het is?

El precio del oro varía de día a día.

De goudprijs verandert van dag tot dag.

Día tras día se hace más y más frío.

Dag na dag wordt het kouder.

- Gano 100 € al día.
- Gano cien euros al día.

Ik verdien €100 per dag.

- Bonito día, ¿verdad?
- Un bello día, ¿no es así?

Een mooie dag, niet?

Finalmente, después de buscarla durante una semana, día tras día,

Eindelijk, na haar een week gezocht te hebben...

- Era un bello día soleado.
- Fue un hermoso día soleado.

Het was een mooie zonnige dag.

- Continuó nevando todo el día.
- Ha nevado todo el día.

Het heeft de hele dag gesneeuwd.

- Mañana es un nuevo día.
- Mañana será un nuevo día.

Morgen is een nieuwe dag.

- Un día lo lamentarás.
- Un día te arrepentirás de esto.

Op een dag zul je hier spijt van hebben.

- Mañana es día de pago.
- Mañana es día de paga.

Morgen is het betaaldag.

- Ha trabajado todo el día.
- Ha trabajado el día entero.
- Ha estado trabajando durante todo el día.

- Hij heeft gedurende de hele dag gewerkt.
- Hij heeft de hele dag lang gewerkt.

¿tendrán un buen día...

zou je dan liever een goede dag hebben

... o un mal día?

of liever een slechte dag?

No existe el día

Er is nooit een dag

"¿Tuviste un buen día?"

"Heb je een goede dag gehad?"

El resto del día

in de rest van je dag,

De día, parecen benignas.

Overdag zien ze er onschuldig uit.

Ocho rupias al día.

Acht roepie per dag.

Es un bonito día.

Het is een mooie dag.

¡Qué día tan hermoso!

Wat een mooie dag!

Es un día lluvioso.

Het is een regendag.

¡Vaya día más caluroso!

Wat een warme dag!

¿Qué día es hoy?

Welke dag is het vandaag?

Es un día soleado.

Het is een zonnige dag.

Tenga un buen día.

- Heb een goede dag.
- Een mooie dag gewenst.
- Een mooie dag verder.

Es un día hermoso.

Het is een mooie dag.

El día está soleado.

Het is een zonnige dag.

Hoy día podría llover.

Het regent misschien vandaag.

Tuve un día difícil.

Ik had een moeilijke dag.

Tuviste un día largo.

Je hebt een lange dag gehad.

Hoy es mi día.

Ik heb geluk vandaag.

Gano 100 € al día.

Ik verdien €100 per dag.

Fue un día terrible.

Het was een verschrikkelijke dag.

¿Hablas francés cada día?

- Spreek je elke dag Frans?
- Spreekt u elke dag Frans?
- Spreken jullie elke dag Frans?

Nacimos el mismo día.

We zijn op dezelfde dag geboren.

Mañana será otro día.

Morgen komt er weer een dag.

- ¡Buenos días!
- ¡Buen día!

Goedemorgen!

Hacía un día estupendo.

Het weer was prachtig.

Fue un buen día.

Dit was een goede dag.

Dormí todo el día.

- Ik heb de hele dag geslapen.
- Ik sliep de hele dag.

¡Qué día más caluroso!

Wat een hete dag!

¿Dónde estabas ese día?

Waar was je die dag?

No es mi día.

Vandaag is mijn dag niet.

¡Qué día más hermoso!

Wat een mooie dag!