Translation of "Cortés" in French

0.005 sec.

Examples of using "Cortés" in a sentence and their french translations:

Tom es cortés.

Tom est poli.

Sea cortés con todos.

- Sois poli avec tout le monde !
- Soyez poli avec tout le monde !
- Soyez polis avec tout le monde !
- Soyez polie avec tout le monde !
- Soyez polies avec tout le monde !
- Sois polie avec tout le monde !

Él es sumamente cortés.

Il est extrêmement poli.

Hernán Cortés destruyó la cultura azteca.

Hernan Cortés a détruit la culture aztèque.

Ser realmente cortés significa hacer pequeñas cosas,

La politesse réside dans les petits gestes de la vie,

¿Por qué vale la pena ser cortés?

Pourquoi la civilité est-elle récompensée ?

Pero ser cortés tiene mayores ventajas aún,

Cependant, la politesse a une autre importance,

Su conducta fue cualquier cosa menos cortés.

Sa conduite était tout sauf courtoise.

Es más cortés decir delgado que flaco.

Il est plus poli de dire mince que maigre.

Así que sí, ser cortés vale la pena.

Donc oui, la civilité paie.

Todos dicen que él es una persona cortés.

Tout le monde dit qu'il est un homme gentil.

- No soy muy educado.
- No soy muy cortés.

- Je ne suis pas très poli.
- Je ne suis pas très polie.

Ser cortés no solo significa no ser un canalla.

Être poli ne veut pas simplement dire ne pas se comporter comme un con.

Cortés película de feyzo era el mejor trabajo ahora

film feyzo poli était le meilleur travail maintenant

Su conocimiento del ruso puede, para ser cortés, mejorarse aún.

Ses connaissances du russe sont, pour l'exprimer poliment, encore perfectibles.

- No te cortes el dedo.
- No te cortés el dedo.

- Ne te coupe pas le doigt.
- Ne vous coupez pas le doigt.

Y ser cortés no solo significa que no eres un imbécil.

Et être civil ne signifie pas seulement que tu n'es pas une enflure.

Podrías al menos tratar de ser más cortés, aunque no sea tu naturaleza.

Tu pourrais au moins essayer d'être un peu plus poli, même si ce n'est pas dans ta nature.

Un poco antes esta tarde, recibí una llamada extraordinariamente cortés del senador McCain. El senador McCain luchó por mucho tiempo duramente en esta campaña. Y ha luchado incluso más duramente y por más tiempo por el país que ama. Ha realizado sacrificios por Estados Unidos que muchos de nosotros no podemos ni imaginar. Estamos en una situación mejor gracias al servicio rendido por este líder valiente y desinteresado.

Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé.