Translation of "Aún" in Korean

0.015 sec.

Examples of using "Aún" in a sentence and their korean translations:

Aún es equipaje, gente, aún es equipaje.

이것도 부채감입니다. 여러분, 이것도 부채감이에요.

Aún más cerca.

아주 가까이 가서

Más grave aún,

이뿐만이 아니었습니다.

Aún está indecisa.

‎암컷은 여전히 고민 중이군요

Aún no he terminado.

끝나지 않았어요.

Aún está vivo. Miren.

아직 살아 있습니다

Aún está ante nosotros.

아직 갈 길이 멉니다.

Aún muy despierto. Zimbabue.

‎여전히 생생하게 깨어 있죠 ‎이곳은 짐바브웨

Ambos aún somos fuertes.

아버지와 저 모두 여전히 강인한 사람들입니다.

Y aún lo es.

여전히 그렇고요.

Aún así me conmovió esto.

하지만 저는 여전히 그 말에 충격 받았습니다.

Su enfermedad cardíaca aún progresaba.

그들의 심장질환은 여전히 진행됐습니다.

Que aún trata de superarlo

여전히 애쓰는 생존자로서 나왔습니다.

Fue un reto aún mayor

그것은 더 대단한 모험을 증명할 수 있습니다.

Podrán ser aún más creativos.

더욱 창의적으로 될 것입니다.

Pero esta manada aún lucha.

‎하지만 이 사자 무리는 ‎아직 어려움을 겪고 있습니다

Aún es un largo trecho.

아직 한참을 가야 하는데

La situación es peor aún,

실상은 더 심각합니다.

Aún existe esta gran distribución:

여전히 배분할 곳들이 많아요:

Pero aún no ha llegado.

하지만 아직 오지 않았죠

Los hongkoneses aún tienen voz

홍콩인들은 여전히 목소리를 내고 있습니다

Aún no la hemos encontrado

우린 아직 발견하지 못했다는 겁니다.

Y aún debo escribir un ensayo.

더구나 영어 작문 과제가 아직 남아있거든요.

Y aún así desde muy pequeños,

그러나, 아주 어렸을 때부터

Pero la misión aún no termina.

하지만 우리 임무는 아직 끝나지 않았죠

Pero la misión no termina aún.

하지만 우리 임무는 아직 끝나지 않았습니다

Pero la misión aún no termina.

하지만 우리 임무는 아직 끝나지 않았습니다

Lo que resta es aún peor.

이외의 현상들은 더 심하죠.

Y aún hay más por venir.

그리고 앞으로도 이어질 겁니다.

Por razones que aún no entendemos.

그 이유는 밝혀지지 않았습니다.

Aún hay que cargar al bebé.

‎아기는 아직 업고 다녀야 합니다

Y aún hace calor. Mucho calor.

여전히 덥습니다 더워요, 더워

Los restos están muy lejos aún.

잔해는 여전히 멀리 있습니다

Aún vivimos en el mundo físico.

우리는 물리학이란 세계속에서 지금까지 살 수 있었습니다.

Y esto es aún más peligroso.

이런 방식은 오히려 훨씬 위험합니다.

Según el reloj, aún tengo 3 minutos,

시계에 따르면, 저는 3분 남았고

Aún así, él mismo dijo años después:

그는 나중에 말했습니다.

Y si aún habiéndolo dado todo, perdemos,

"만약 여러분이 최선을 다하고도 우리가 진다면"

Pero aún tengo desafíos en muchos otras.

여전히 많은 난관과 맞서고 있어요.

Esto no funciona. Y aún tengo frío.

안 통합니다 아직도 추워요

Pero sus espíritus aún se mantienen fuertes.

하지만 다들 살아 숨 쉬고 있어요.

Los políticos lo rechazan aún más fuerte,

정치인들은 더욱 센 목소리로 우려를 억누르려고 하고요.

Aún así, no podía dejar de percibir

그리고 또 깨닫게 된 것이 있는데요.

Porque aún es consistente con teorías opuestas.

왜냐하면 경쟁 이론에서도 유효한 예들이기 때문이죠.

Y sin embargo, aún domina nuestras vidas.

하지만 여전히 우리 삶을 지배하고 있죠.

Y aún sumergidos profundamente en deudas, avanzaron,

빚을 진 채, 앞만 보고 매진하였고

El croar frenético aún no parece llegar.

‎열심히 개골개골하는 건 ‎여전히 안 통하는 것 같군요

Pero aún no está dispuesto a compartir.

‎그러나 여전히 나눌 마음이 없군요

Aún hacemos lo que llamo "veranos amish"

아직도 저흰 "아미쉬 여름"이라고 부르는 걸 하고 있어요.

Pero aún mas importante, era mi identidad.

하지만 제일 중요하게도, 그것은 나의 정체성이었는데.

Y ahora iba ser aún mas difícil,

지금은 더욱 어려워져있었죠.

El término computadora personal aún no había

개인용 컴퓨터라는 단어는 아직

Mis colegas, los egiptólogos, se especializan aún más.

제 동료 이집트학자들은 보다 전문적입니다.

Pero aún así tenemos que hablar de ello.

그렇지만 우리는 반드시 인종에 대해 얘기해야 합니다.

Aún tengo hambre. Me vendría bien una comida.

아직 배가 고파서 배부르게 먹어야겠어요

Aún necesito su ayuda para hallar la civilización.

문명을 찾으려면 여전히 당신의 도움이 필요합니다

Y más abajo aún, estarán las granjas submarinas.

그리고 훨씬 더 아래에는 해양 농장이 있고요.

Todas las otras ideas tenían fallas aún mayores.

다른 가설은 모두 더 큰 오류가 있었습니다.

Y permítanme ser aún más clara sobre esto.

한 가지 더 분명히 해 둘 건

Porque aún podría ser consistente con teóricas opuestas.

그 자료들은 경쟁이론들도 근거로서 뒷받침 할 수 있기 때문입니다.

¿aún estarían dispuestos a creerla y a compartirla?

그것을 다시 공유할 마음이 있는가?

Puede ser aún más difícil detectar la propaganda.

선전의 모습을 인식하기가 더욱 어려울 수 있습니다.

Y aún más importante: lo que podría funcionar.

무엇보다 중요한 것은 효과를 볼 수 있는 방안입니다.

Que aún están fuera de línea y desconectadas.

아직도 인터넷을 사용하지 않는다는 의미입니다.

Pero a pesar de eso, aún había dolor.

상처가 여전히 남아있었기 때문이었죠.

Porque aún había un lago camino por recorrer.

가야할 길이 아직 멀죠.

Pero el panorama general es aún más emocionante.

하지만 더 고무적인 큰 그림을 그려볼 수도 있습니다.

Continúa financiando y armando estos grupos aún así.

어쨌든 정부는 민병대의 재정과 무장 지원을 계속하고 있습니다.

Y aún recuerdo los azulejos azules hasta hoy.

저는 지금까지도 탈의실의 파란색 타일을 기억합니다.

Y aún así no hablamos mucho de esto,

그리고 우리는 이 문제에 대해 많은 얘기를 하지 않습니다.

Y, aún así, descubrimos, para nuestro alivio y sorpresa,

하지만 이상하게도 기쁨과 놀라움을 찾습니다.

Aún así, eso me ha llevado a nuevas ideas.

하지만 연구를 하면서 몇 가지 새로운 아이디어를 발견했습니다.

O tal vez más enfrentamientos, aún no lo sabemos,

격렬한 충돌이었을지도 모르죠. 아직 자세히는 모릅니다.

Y los duraderos efectos aún tienen impacto hoy día.

그 효과는 지금까지도 지속적으로 영향을 미칩니다.

Y aún técnicas de memoria son una habilidad desconocida

그러나 기억력 기술은 잘 알려지지 않은 기술입니다.

Si no puedo dibujarlo, aún no lo he entendido.

내가 그릴 수 없다면, 그것을 완벽히 이해하지 못했다라는 생각이죠.

Y aún teníamos seis meses de tratamiento por delante.

앞으로 받을 치료가 여섯 달이 더 남은 상황이었습니다.

Una cronología de hechos que aún no han ocurrido.

아직 일어나지 않은 일들의 연대기죠.

La teoría del gran impacto aún no era satisfactoria,

거대충돌설은 여전히 문제가 있었고

Y el frío puede ser una amenaza aún mayor.

‎추위는 매보다도 ‎무서운 적이 될 수 있죠

Uno llega allí y ve que aún quedan kilómetros.

간신히 다다르면 아직도 몇 km나 남았다는 걸 깨닫게 되죠

Aún caminamos, nos sentamos en sillas de este tamaño,

우리가 걸을 때나 앉을 때나 적용되는 법칙들에 의해

Y para demostrar que aún existen personas con empatía,

그리고 이 사람들에게 도움의 손길을 주는 사람들은 아직 곳곳에 존재합니다.

Pero para muchos de ellos, la alternativa es aún peor.

그러나 많은 사람들에게 다른 대안은 없습니다.

Sí, el rastreador indica que Dana está aún por allí.

추적기를 보면 데이나가 바로 저 아래에 있다고 나와요

Si aún creen poder capturar a la serpiente desde aquí,

아직 여기서 방울뱀을 잡을 수 있다고 생각하신다면

Los programadores simplemente aún no han revelado a los alienígenas.

프로그래머들은 아직 외계인의 존재를 밝혀내지 못했어요.

Pero hay otra, que tal vez sea aún más sorprendente.

이보다 더 놀라운 이유가 또 있습니다.

Aún seguimos sufriendo y luchando por nuestra libertad y humanidad.

자유와 존중을 위해 싸우고 있는 자신들을 발견하고 있습니다.

Aún cuidando a su cría y con muchísimo apetito propio,

‎새끼도 먹여야 하고 ‎자신의 엄청난 식욕도 ‎채워야 하기에

SR: ¿De qué más no se ha dado cuenta aún?

숀다: 아직 인식하지 못하는 것들이요?

Y aún así, es casi imposible conseguir que sea plano.

근데 그렇게 해도, 납작하게 만들기란 불가능합니다.

Aún tiene que aprobar dos canciones en guitarra este año,

하지만 올해 기타 악보에서 두 번째 곡을 지나가지 못했지만요.

Para crear un cierto ambiente aún antes de subir al escenario.

자신이 무대에 오르기 전에 분위기부터 조성했습니다.

Como mencioné anteriormente, aún no se ha encontrado el Planeta Nueve.

제가 말한 것처럼 아직 제 9행성을 찾지 못했습니다.

Si aún creen poder rodear al lobo, elijan "Volver a intentarlo".

아직 이 늑대를 해결할 수 있다고 생각한다면 '다시 시도'를 선택하세요

Aunque aún no podemos descodificar de manera fiable los pensamientos complejos,

복잡한 생각은 아직 확실하게 해독할 수 없지만

Aún sufren reducciones monetarias en programas de educación para las artes?

예술 교육 프로그램 예산을 감축할까요?

Aún más al norte, la oscuridad se mantiene un poco más.

‎하지만 더 북쪽에선 ‎어둠이 그보다 조금 더 ‎오래 버티죠