Translation of "Pequeñas" in French

0.010 sec.

Examples of using "Pequeñas" in a sentence and their french translations:

Pequeñas mentiras

petits mensonges

Pequeñas diferencias

Petites différences

Pequeñas acumulaciones.

de petits regroupements.

Estas pequeñas criaturas.

ces minuscules créatures.

Las ratas son pequeñas.

Les rats sont petits.

Tengo las manos pequeñas.

J'ai de petites mains.

Dos botellas pequeñas, por favor.

Deux petites bouteilles, s'il vous plaît.

Las casas japonesas son pequeñas.

Les maisons japonaises sont petites.

Las pequeñas cosas significan mucho.

Les petites choses signifient beaucoup.

Pero hay muchas pequeñas cosas

Mais il y a beaucoup de petites choses comme ça

Las familias pequeñas se acercan más.

Les petites familles se rapprochent.

Una extraordinaria variedad de criaturas pequeñas.

Une variété remarquable de créatures minuscules.

Tenemos pequeñas aspiradoras robóticas en funcionamiento.

Nous avons de petits aspirateurs robotiques en marche.

Muchas pequeñas empresas entraron en bancarrota.

De nombreuses petites entreprises ont fait faillite.

Ser realmente cortés significa hacer pequeñas cosas,

La politesse réside dans les petits gestes de la vie,

Entonces ya puedes observar cosas mas pequeñas

Donc maintenant vous pouvez voir des choses plus petites.

Las dimensiones del átomo son extremadamente pequeñas.

Les dimensions de l'atome sont extrêmement infimes.

Entonces ahora sabes esto pequeñas cosas simples,

Alors maintenant vous connaissez ces des petites choses simples,

Pasando por muchas pequeñas comunidades en cada continente,

en passant par de petites communautés sur tous les continents,

Las pequeñas chispas de chocolate en este pastel

Les petites pépites de chocolat sur ce gâteau -

Las pequeñas cosas pueden hacer una gran diferencia.

De petites choses peuvent faire toute la différence.

Los puentes flotantes se usan en pequeñas ciudades.

les ponts flottants sont utilisés dans les bourgs

Pero son las pequeñas cosas las que importan.

Mais ce sont les plus petits détails qui comptent.

Valoramos mentiras tan pequeñas, no nos importa demasiado.

Nous apprécions ces petits mensonges, nous ne nous en soucions pas trop.

Diferencia de las pequeñas giras por países alemanes.

contrairement aux petites tournées en Allemagne.

Con sus calles estrechas y sus pequeñas tiendas.

avec ses rues étroites et ses petits commerces.

Pequeñas partículas en el aire pueden provocar cáncer.

De minuscules particules dans l'air peuvent induire un cancer.

En general, las niñas pequeñas adoran las muñecas.

En général, les petites filles adorent les poupées.

¿Qué piensa de las pequeñas reuniones entre amigos?

Je me demande ce que vous pensez des petits rassemblements sociaux?

Haciendo pequeñas modificaciones a los programas de vacunación.

Grâce à des modifications mineures dans le programme de vaccination.

Mis piernas son más pequeñas que las tuyas.

Mes jambes sont plus petites que les vôtres.

Ellos vivían en granjas o en pequeñas poblaciones.

Ils vivaient dans des fermes ou de petits villages.

Especialmente para relativamente pequeñas páginas como la suya.

surtout pour relativement petites pages comme les leurs.

Construimos está empresa para apoyar a las pequeñas granjas.

Notre entreprise encourage les petits fermiers.

Pequeñas pistas que nos permitirían decir que, tal vez,

des petits indices qui nous permettraient de dire que, peut-être,

Miren, las telarañas cubren muchas de estas pequeñas grietas.

Regardez toutes les toiles qui couvrent ces petites crevasses.

O ingeniería a distancias pequeñas en lugar de grandes.

ou s'intéresser aux petites distances et pas aux longues.

La mayoría de las criaturas son pequeñas y ágiles.

La plupart de ces créatures sont petites et agiles.

Ternero y luego cortarlo en las partículas más pequeñas

veau puis le couper en plus petites particules

Obtiene ingeniería eléctrica, reconstrucción de cámaras, algunas pequeñas cosas.

Il fait de l'électrotechnique, des caméras reconstruites, quelques petites choses.

, hoy se vuelven a instalar pequeñas ventanas de celosía.

, de petites fenêtres en treillis sont à nouveau installées aujourd'hui.

Cuando eran pequeñas, vimos el documental de Katy Perry juntas.

Quand elles étaient plus jeunes, on avait vu ensemble le documentaire de Katy Perry.

Células fotosintéticas más pequeñas de lo que nadie pensó posible.

des cellules photosynthétiques plus petites que ce qui paraissait possible.

En otras palabras, poniéndolas una por una con bocas pequeñas

à savoir le fait que la bouche minuscule avec individuellement placé sur le dessus

Pequeñas granjas locales se convirtieron en operaciones de tamaño industrial.

Les petits fermes devinrent des entreprises industrielles.

Es cuando muchas criaturas pequeñas se sienten más seguras de salir.

C'est là que de nombreuses petites créatures osent émerger.

Las pequeñas empresas a menudo son absorbidas por una compañía mayor.

Les petites entreprises sont souvent englouties par les grandes compagnies.

Y donde tú puedes ser el factor decisivo en las pequeñas cosas .

et où vous pouvez être le facteur décisif dans les petites choses .

Y como muchas pequeñas ciudades de Inglaterra, tiene una historia muy larga.

Et comme beaucoup de petites villes en Angleterre, elle a une assez longue histoire.

La unidad agranda las cosas pequeñas, la discordia arruina las cosas grandes.

La concorde fait avancer les petites choses, la discorde ruine les grandes.

Y como muchas ciudades pequeñas de Inglaterra, ella tiene una larga historia.

Et comme beaucoup de petites villes en Angleterre, elle a une assez longue histoire.

¡Buenas noches! Es hora de que las niñas pequeñas se vayan a dormir.

Bonne nuit ! Il est temps pour les petites filles de se rendre au lit.

Aprendí que, en la jungla, las cosas más pequeñas... ...suelen ser las más mortales.

Dans la jungle, j'ai appris que les petites bêtes sont parfois les plus dangereuses.

Sus ojos, hechos de miles de pequeñas lentes, recogen hasta la última luz disponible.

Ses yeux, constitués de milliers de minuscules cristallins, absorbent la moindre lumière disponible.

Cuando empezamos, nuestro grupo sólo podía encontrar salitas en ciudades pequeñas que nos contrataran.

Quand nous avons démarré, notre groupe ne pouvait trouver que des petites salles dans de petites villes pour nous engager.

Los satélites que orbitan nuestro planeta comenzaron a enviar datos de localización y navegación a pequeñas

Les satellites en orbites autour de la planète ont commencé à envoyer des données de localisation et de navigation à

Las calles principales de muchas ciudades pequeñas han sido prácticamente abandonadas gracias, y en gran parte a monstruos como Wal-Mart.

Les grandes rues de nombreux villages ont été pratiquement abandonnées à cause, en grande partie, de géants comme Wal-Mart.

Japón se compone de cuatro grandes islas y más de 3000 islas pequeñas, siendo su superficie aproximadamente igual a la de California.

Le Japon est constitué de 4 grandes îles, de plus de 3000 petites îles et a une surface à peu près égale à celle de la Californie.

A veces son las cosas pequeñas en la vida, por ejemplo, una piedrecita de insuperable belleza en el río, la que nos dan la fuerza de continuar.

Parfois ce sont les détails dans la vie, un caillou brillant d'une beauté inédite dans la rivière par exemple, qui nous donnent la force de continuer.

Nunca olvides la importancia de un bonito amanecer, o de ver a tus hijos dormir, o del olor de la lluvia. Muchas veces las cosas pequeñas son las que importan realmente en esta vida.

Ne perdez jamais de vue l'importance d'un beau lever de soleil, ou de regarder vos enfants dormir, ou de l'odeur de la pluie. Ce sont souvent les petites choses qui importent vraiment dans la vie.

Los hombres deben o bien ser bien tratados o ser machacados, porque pueden vengarse de pequeñas lesiones, pero de las severas no podrán. Por lo tanto, la lesión que se le cause a un hombre debe ser de la clase que le impida tomarse la revancha.

- Il faut amadouer les hommes ou s'en défaire, parce qu'ils se vengent des offenses légères et qu'ils ne sauraient se venger des grandes. De sorte que l'offense qui se fait à l'homme lui doit être faite d'une manière qu'il n'en puisse tirer vengeance.
- Il faut amadouer les hommes ou s'en défaire, parce qu'ils se vengent des offenses légères et qu'ils ne sauraient se venger des grandes. De sorte que l'offense qu'on fait à l'homme lui doit être faite d'une manière qu'il n'en puisse tirer vengeance.