Translation of "Mayores" in French

0.030 sec.

Examples of using "Mayores" in a sentence and their french translations:

- Son viejos.
- Son mayores.
- Son ancianos.
- Están mayores.

- Ils sont vieux.
- Elles sont vieilles.

- Respeta a tus mayores.
- Respetad a vuestros mayores.

- Respectez vos aînés.
- Respectez vos aînées.
- Respecte tes aînés.
- Respecte tes aînées.

- Él tiene tres hermanas mayores.
- Tiene tres hermanas mayores.

- Il a trois grandes sœurs.
- Il a trois sœurs ainées.
- Il a trois sœurs plus âgées.

- Tienes que respetar a tus mayores.
- Debes respetar a tus mayores.
- Tenéis que respetar a vuestros mayores.
- Debéis respetar a vuestros mayores.

- On doit respecter ses aînés.
- Vous devez respecter vos aînés.
- Tu dois respecter tes aînés.
- Tu dois respecter tes aînées.
- Vous devez respecter vos aînées.

Y causa mayores desbordamientos?

créant des débordements encore plus importants ?

Podrán evitar mayores catástrofes.

auront une chance d’éviter des catastrophes majeures.

Estos mayores de Frankfurt .

réjouir.

Tiene tres hermanas mayores.

- Il a trois grandes sœurs.
- Il a trois sœurs ainées.

Debes respetar a los mayores.

On doit respecter les personnes âgées.

Yo tengo dos hermanos mayores.

J'ai deux frères ainés.

Interlingua tiene cinco hermanas mayores.

Interlingua a cinq sœurs plus âgées.

Yutaka tiene dos hermanos mayores.

- Yutaka a deux frères ainés.
- Yutaka a deux frères plus âgés.
- Yutaka a deux grands frères.

Ellas son mayores que Tom.

Elles sont plus vieilles que Tom.

Yo respeto a los mayores.

Je respecte les personnes âgées.

Tom tiene tres hermanos mayores.

- Tom a trois frères aînés.
- Tom a trois grands frères.

Debes inclinarte ante tus mayores.

Tu dois t'incliner devant tes aînés.

Uno de los mayores factores

Hermanas mayores de 3 a 4 años mayores que nosotros en el vecindario

Grandes sœurs de 3-4 ans de plus que nous dans le quartier

- Debes respetar a las personas mayores que tú.
- Deben respetar a las personas mayores que ustedes.
- Respeta a las personas mayores que tú.

Tu dois respecter tes aînées.

Necesitamos mayores niveles de agilidad emocional

Nous avons besoin de plus d'agilité émotionnelle

Los niños siempre quieren hacerse mayores.

Les enfants veulent toujours devenir adultes.

Sus hijos se han hecho mayores.

Ses enfants ont grandi.

Por el momento tenemos problemas mayores.

Pour le moment, nous avons des problèmes plus graves.

Pero Jimmy no tiene hermanos mayores.

Mais Jimmy n'a pas de grands frères.

Y crea mayores márgenes de ganancia.

et crée des marges bénéficiaires plus élevées.

Es realmente una de las mayores incógnitas,

est vraiment l'une des plus grandes inconnues,

Pero ser cortés tiene mayores ventajas aún,

Cependant, la politesse a une autre importance,

No hay que burlarse de los mayores.

Ne riez pas des vieux.

Ella tiene algo con los hombres mayores.

Elle est attirée par les hommes plus âgés.

Los jóvenes deben aprender de los mayores.

- Les jeunes doivent apprendre des personnes âgées.
- Les jeunes doivent apprendre des aînés.

Hay muchas estrellas mayores que nuestro sol.

Il y a plusieurs étoiles plus grandes que notre Soleil.

Sus padres son mayores que los míos.

Ses parents sont plus vieux que les miens.

Tom y Mary son mayores que John.

Tom et Mary sont plus vieux que John.

Tenemos mayores problemas de los que preocuparnos.

Nous avons à nous soucier de problèmes plus importants.

Todas las otras ideas tenían fallas aún mayores.

Toutes les autres idées avaient encore plus de défauts.

Las hermanas mayores también jugaban en el vecindario.

Les sœurs aînées ont également joué dans le quartier

Tienen valores espirituales mucho mayores que el dinero.

Ils ont des valeurs spirituelles beaucoup plus grandes que l'argent

La demolición fue uno de los mayores desafíos.

La démolition était l'un des plus grands défis.

Galileo enfadó a sus mayores con una nueva tecnología.

Galilée contraria les anciens avec une nouvelle technologie.

Y ellas han engendrado las mayores religiones del mundo.

qui ont engendré les grandes religions.

A las personas mayores no les gusta mucha gente

les personnes âgées n'aiment pas beaucoup de gens

mayores victorias Curiosity Stream presenta muchas exclusivas y originales

plus grandes victoires Curiosity Stream propose de nombreuses exclusivités et originaux

Tus ingresos son tres veces mayores que los míos.

Tes revenus sont le triple des miens.

Les elefantes son los mayores animales terrestres vivos actualmente.

Les éléphants sont les plus gros animaux terrestres vivant actuellement.

El hambre es una de las mayores desgracias sociales.

La faim est l'une des misères sociales les plus grandes.

Los niños a menudo intentan imitar a sus mayores.

Les enfants essayent souvent d'imiter leurs aînés.

Y uno de los mayores fracasos que tuve fue

Et l'un des plus gros échecs que j'ai eu était

Las personas mayores en todas las poblaciones están en riesgo,

Les personnes âgées sont à risque dans toutes les populations,

Y uno de los mayores riesgos que enfrentamos como civilización.

un des plus grands que notre civilisation devra affronter.

¿cómo pueden ser estas tecnologías aun mayores que el PIB?

Et cette technologie, comment peut-elle être supérieure au PIB ?

Sus ingresos anuales son mayores que los de su hermano.

Son revenu annuel est plus important que celui de son frère.

Para los adultos mayores que pueden cuidarse a sí mismos...

Pour les aînés capables de s'occuper de leurs propres activités de la vie quotidienne ...

Es uno de los mayores festivales de música del verano.

C'est l'un des plus gros festivals de musique en été.

Japón es una de las mayores potencias económicas del mundo.

Le Japon est l'une des plus grandes puissances économiques du monde.

Mis padres me decían que debemos respetar a los mayores.

Mes parents m'ont dit que les personnes âgées doivent être respectées.

Mis padres me han inculcado el respeto a los mayores.

Mes parents m'ont inculqué le respect des ainés.

Para las mujeres mayores de la familia en 1803. Hoy en

pour les femmes âgées de la famille en 1803.

Mis padres me dijeron que hay que respetar a los mayores.

Mes parents m'ont dit que les personnes âgées doivent être respectées.

Mis padres me dijeron que tenemos que respetar a los mayores.

Mes parents m'ont inculqué le respect des ainés.

Los europeos son los mayores consumidores de alcohol en el mundo.

Les Européens sont les plus grands consommateurs d'alcool au monde.

Copia y propuesta de valor es uno de los mayores factores

copie et proposition de valeur est l'un des plus grands facteurs

Un 35 % de los estadounidenses mayores de 45 años están crónicamente solos.

35% des Américains souffrent de solitude au-delà des 45 ans.

Hoy en día, los jóvenes ya no cuidan más de los mayores.

De nos jours, les jeunes ne s'occupent plus des vieux.

¿Puede decirme cuáles son las mayores fuentes de conflicto en las organizaciones?

Pouvez-vous me dire quelles sont les sources majeures de conflits au sein des organisations ?

Noventa y cinco por ciento de los huérfanos son mayores de 5 años.

Quatre-vingt quinze pour cent des orphelins ont plus de cinq ans.

Dejar que los mayores escuchen las voces de sus nietos por el teléfono.

Faites entendre la voix des petits-enfants aux grands-parents par le téléphone.

Lancé una nueva línea de ayuda nacional en el Reino Unido para personas mayores,

j'ai lancé une assistance téléphonique pour les personnes âgées,

¿Cómo deberíamos cuidar de nuestros vecinos adultos mayores o con alguna condición de riesgo...

Comment devrions-nous aborder les soins aux voisins âgés ou à risque,

- Esta película es solo para adultos.
- Esta película es sólo para mayores de edad.

Ce film est seulement pour adultes.

- Todos mis hermanos son mayores que yo.
- Todos mis hermanos son más altos que yo.

Tous mes frères et sœurs sont plus grands que moi.

He vivido mucho con mayores. Los vi muy de cerca. Realmente no mejoró mi opinión.

J'ai beaucoup vécu chez les grandes personnes. Je les ai vu de très près. Ça n'a pas trop amélioré mon opinion.

Brasil es muy rico; su riqueza es inmensa; el café es una de sus mayores riquezas.

Le Brésil est très riche, sa richesse est immense ; le café est l'une de ses plus grandes richesses.

El aburrimiento, la rutina y la falta de curiosidad son los mayores enemigos de nuestro cerebro.

L'ennui, la routine, le manque de curiosité sont les grands ennemis de notre cerveau.

- Hay muchas estrellas que son más grandes que nuestro sol.
- Hay muchas estrellas mayores que nuestro sol.

- Il y a plusieurs étoiles plus grandes que notre Soleil.
- Il existe de nombreuses étoiles qui sont plus grosses que notre Soleil.