Translation of "Dura" in Finnish

0.007 sec.

Examples of using "Dura" in a sentence and their finnish translations:

Qué decisión dura.

Vaikea päätös.

El amor dura.

Rakkaus kestää.

La vida es dura.

Elämä on rankkaa.

La carne está dura.

Liha on sitkeää.

- La vida es dura, pero yo soy más duro.
- La vida es dura, pero yo soy más dura.

Elämä on kovaa, mutta minä olen kovempi.

Aquí la vida es dura.

Täällä on karua, ja vielä nykyäänkin

La luna nueva no dura mucho.

Uusikuu ei kestä pitkään.

No sea tan dura consigo misma.

Älä ole niin ankara itsellesi.

La ley es dura, pero es la ley.

Laki on kova, mutta se on laki.

La muerte del hermano fue una dura pérdida.

Veljen kuolema oli raskas menetys.

- Nada dura para siempre.
- Nada es para siempre.

Mikään ei kestä ikuisesti.

Nuestra profesora es muy dura de cabeza, ¿o no?

Meidän opettajamme on todella jääräpäinen, eikö?

La leche no dura mucho tiempo en un clima cálido.

Maito ei kestä kauaa kun sää on lämmin.

La batería de mi portátil no dura tanto como antes.

Kannettavani akku ei kestä yhtä pitkään kuin se aikaisemmin kesti.

Incluso en las latitudes extremas, el invierno no dura para siempre.

Edes äärimmäisissä korkeuspiireissä - talvi ei kestä ikuisesti.

- No seas tan duro contigo mismo.
- No sea tan dura consigo misma.

Älä ole niin ankara itsellesi!

- La fealdad tiene una ventaja sobre la belleza: dura.
- La fealdad tiene una ventaja sobre la belleza: perdura.

Rumuudella on yksi etu kauneuteen nähden: se pysyy.

La descripción gráfica del asesinato de la víctima fue muy dura para su madre, quien salió llorando de la corte.

Uhrin murhan havainnollinen kuvailu oli liikaa hänen äidilleen, joka juoksi ulos oikeussalista kyynelehtien.

Anoche colgué la ropa afuera para que se secara y por la mañana se ha congelado tan dura como una roca.

Ripustin pyykit ulos kuivumaan viime yönä ja aamuun mennessä ne olivat jäätyneet kivikoviksi.

- Tuvo la cara dura de pedirme que lo ayudara.
- Tuvo la cara de pedirme que lo ayudara.
- Tuvo la jeta de pedirme que lo ayudara.
- Tuvo el descaro de pedirme que lo ayudara.

- Hänellä oli otsaa pyytää minua auttamaan häntä.
- Hänellä oli pokkaa pyytää minulta apua.