Translation of "Murat" in English

0.012 sec.

Examples of using "Murat" in a sentence and their english translations:

Murat.

Murat.

Víctor. Murat.

Victor. Murat. 

Y Murat.

And Murat.

10. El mariscal Murat

10. Marshal Murat

En ausencia del mariscal Murat.

in Marshal Murat’s absence.

Napoleón ordenó a Murat que dirigiera una carga de caballería en masa directamente contra el enemigo. Los hombres de Murat

Napoleon ordered Murat to lead a mass cavalry  charge straight at the enemy. Murat’s men  

Mariscal Murat que le habrían permitido escapar al enemigo.

Marshal Murat that would’ve allowed the enemy to escape.

Pero Murat tenía otras ideas: reformó el ejército napolitano,

but Murat had other ideas: he  reformed the Neapolitan army,  

Las relaciones entre Murat y el Emperador se tensaron.

Relations between Murat and  the Emperor became strained.

Napoleón esperaba que Murat simplemente representara sus intereses en Nápoles,

Napoleon expected Murat to merely  represent his interests in Naples,  

Murat permaneció con el ejército durante la retirada de Moscú,

Murat remained with the army  during the retreat from Moscow,  

Se había vuelto cada vez más difícil trabajar con Murat:

Murat had become increasingly  difficult to work with:  

Lannes tuvo que trabajar en estrecha colaboración con el mariscal Murat,

Lannes had to work closely with Marshal Murat,  

Murat, que siempre viajaba con la vanguardia, era tan intrépido y

Murat, always riding with the advance  guard, was so fearless and conspicuous  

Cuando Davout se peleó con el mariscal Murat, a quien consideraba incompetente,

When Davout got into a row with Marshal  Murat, whom he regarded as incompetent,  

En 1808, envió a Murat a España para actuar como su representante.

In 1808, he sent Murat to Spain  to act as his representative.

Murat fue condenado a muerte por la restaurada monarquía borbónica de Nápoles.

Murat was sentenced to death by the  restored Bourbon monarchy of Naples.

Napoleón decidió a favor de Murat, dándole una de las divisiones de Davout.

Napoleon decided in Murat’s favour,  giving him one of Davout’s divisions.

Solo Murat haría para dirigir su caballería. Sus diferencias se dejaron de lado:

only Murat would do to lead his cavalry.  Their differences were put to one side:  

Pero Murat, ahora principalmente preocupado por aferrarse a su reino, dejó el ejército

But Murat, now primarily concerned with  hanging onto his kingdom, left the army  

Joachim Murat, hijo de un posadero, estaba destinado a una carrera en la iglesia,

Joachim Murat, the son of an innkeeper,  was destined for a career in the church,  

Tres semanas más tarde, Murat y el mariscal Lannes, que normalmente no se soportaban,

Three weeks later, Murat and Marshal Lannes,  who normally couldn’t stand each other,  

A Nápoles, prometiendo reunir nuevas tropas. Murat y Napoleón nunca se volverían a encontrar.

for Naples, promising to raise fresh troops.  Murat and Napoleon would never meet again.  

Declaró Murat. "Pero ahora ... sé que el único deseo del Emperador es la guerra".

Murat declared. “But now… I know that  the Emperor’s sole desire is war.”

Sin embargo, el compromiso de Murat con la Sexta Coalición fue claramente poco entusiasta.

However, Murat’s commitment to the Sixth  Coalition was distinctly half-hearted.  

Murat entonces comenzó a sospechar lo que había sido obvio para Napoleón, al menos:

Murat then began to suspect what had  been obvious to Napoleon, at least:  

Con los británicos y los austriacos acercándose, Murat se convirtió en un fugitivo perseguido.

With the British and Austrians closing  in, Murat became a hunted fugitive.  

En la batalla de Aboukir, la infantería de Lannes trabajó con la caballería de Murat

At the Battle of Aboukir, Lannes’  infantry worked with Murat’s cavalry  

Recibió una recepción hostil del Consejo de los Quinientos, fue Murat quien salvó el día,

got a hostile reception from the Council of  Five Hundred, it was Murat who saved the day,  

Napoleón había recompensado a Murat en 1806 haciéndolo príncipe soberano del Gran Ducado de Berg.

Napoleon had rewarded Murat in 1806 by making  him sovereign prince of the Grand Duchy of Berg.

Cuando Napoleón dejó el ejército para regresar a París, dio el mando al mariscal Murat.

When Napoleon left the army to return to  Paris, he gave command to Marshal Murat.

Cuando Napoleón se retiró a la frontera francesa, Murat informó al emperador que se iba

As Napoleon retreated to the French frontier,  Murat informed the Emperor that he was leaving  

Trasladado a Italia, su amistad con Murat lo llamó la atención del comandante del ejército, el

Transferred to Italy, his friendship with Murat got him noticed by the army commander

Su carga de flanqueo rompió al enemigo, y Murat tomó personalmente prisionero al comandante otomano, a

his flanking charge broke the enemy, and Murat  personally took the Ottoman commander prisoner,  

En Eylau en 1807, sus escuadrones apoyaron la carga de caballería masiva de Murat e hicieron sus

At Eylau in 1807, his squadrons supported Murat’s mass cavalry charge, and made their

Murat que le trajera cañones, lo que hizo, corriendo las armas por las calles de la ciudad ...

Murat to bring him cannons, which he did,  racing the guns through the city streets...  

En 1798, Murat se unió a la expedición de Napoleón a Egipto. En la batalla de Aboukir,

In 1798 Murat joined Napoleon’s expedition  to Egypt. At the Battle of Aboukir,  

Cuando Napoleón estableció su imperio en 1804, Murat se convirtió en Marsal, segundo en antigüedad solo después

When Napoleon established his empire in 1804,  Murat became a Marsal, second in seniority only  

Durante el avance hacia Rusia, la caballería de Murat se enfrentó a una tarea difícil y frustrante,

During the advance into Russia, Murat’s  cavalry faced a difficult and frustrating task,  

Llamaba la atención con sus extravagantes uniformes que los cosacos llegaron a admirarlo y gritaron: «¡Oorah! ¡Murat!

in his extravagant uniforms that the Cossacks  came to admire him, calling out ‘Oorah! Murat!’  

Murat fue uno de los que intentaron persuadir a Napoleón para que detuviera el avance en Smolensk,

Murat was among those who tried to persuade  Napoleon to halt the advance at Smolensk,  

Murat estaba en su mejor momento, dirigiendo una serie de ataques contra los movimientos de tierra rusos,

Murat was at his best, directing a series  of attacks on the Russian earthworks,  

La Coalición no iba a cumplir su promesa, y Murat sería el próximo en perder su trono.

the Coalition was not going to honour its promise,  and Murat would be next to lose his throne.

Berthier no tenía el glamour de Murat, ni el heroísmo de Ney, ni los instintos tácticos de Davout.

Berthier had none of Murat’s glamour, nor Ney’s  heroism, nor the tactical instincts of Davout.

Para unirse a la Guardia Constitucional del Rey, junto con su antiguo amigo de la escuela Joachim Murat.

to join the King’s Constitutional Guard, along with his old schoolfriend Joachim Murat.

Sin embargo, en la batalla, Murat siguió siendo un líder brillante e inspirador, como se demostró en Austerlitz,

Yet in battle, Murat remained a brilliant and  inspiring leader, as demonstrated at Austerlitz,  

Cuando Napoleón depuso la monarquía borbónica de España, Murat esperaba que lo hicieran el nuevo rey de España,

When Napoleon deposed Spain’s Bourbon monarchy,  Murat hoped he’d be made the new King of Spain,  

Pero ese título fue para el hermano de Napoleón, José; Murat, en cambio, recibió el trono de Nápoles.

but that title went to Napoleon’s brother Joseph;  Murat, instead, received the throne of Naples.

Pero recibió solo una respuesta tibia. Así que en 1813, cuando Napoleón le pidió a Murat que se

But he received only a lukewarm response.  So in 1813, when Napoleon asked Murat to  

Ejército de Italia. Murat fue ascendido a coronel y se fue con él como su nuevo ayudante de campo.

Army of Italy. Murat was promoted Colonel  and went with him as his new aide-de-camp.

Y las tropas de Murat contraatacaron con una fuerza brutal: mataron a unos 200 y ejecutaron a 300 más.

and Murat’s troops fought back with brutal  force – killing around 200, executing 300 more.

Murat tomó el mando de cuatro cuerpos de caballería y se convirtió en el segundo al mando de Napoleón.

Murat took command of four cavalry corps,  and became Napoleon’s second-in-command.

Fue una maniobra audaz, pero en general, a Napoleón no le impresionó la persecución del enemigo por parte de Murat:

It was a bold stunt, but overall, Napoleon was  not impressed by Murat’s pursuit of the enemy:  

Así que en 1815, animado por la noticia del regreso de Napoleón del exilio, Murat marchó hacia el norte contra

So in 1815, encouraged by news of Napoleon’s  return from exile, Murat marched north against  

Murat es recordado con razón como uno de los grandes comandantes de caballería en el campo de batalla de la

Murat is rightly remembered as one of the  great battlefield cavalry commanders of