Translation of "Ordenó" in English

0.008 sec.

Examples of using "Ordenó" in a sentence and their english translations:

Ordenó la habitación.

She cleaned the room.

Ella ordenó su ropa.

She put away her clothes.

Tom ordenó un trago.

Tom ordered a drink.

Él me ordenó hacerlo.

He commanded me to do it.

Él ordenó su cuarto.

He put his room in order.

El capitán ordenó silencio.

The captain commanded silence.

Ella ordenó su habitación.

She tidied up her room.

Acá nadie ordenó pizza.

Nobody here ordered a pizza.

Se me ordenó matarte.

I've been ordered to kill you.

Tal y como ordenó, excelencia.

As you ordered, Your Excellency.

- El general les ordenó ponerse en marcha.
- El general les ordenó seguir adelante.

The general commanded them to move on.

Él me ordenó que me parara.

He ordered me to stand up.

Él me ordenó que fuera solo.

He ordered me to go alone.

Me ordenó que barriera la habitación.

He ordered me to sweep the room.

Tom ordenó una botella de vino.

Tom ordered a bottle of wine.

Ella ordenó el libro desde Inglaterra.

She ordered the book from England.

Él les ordenó liberar al prisionero.

He ordered them to release the prisoner.

Lugar, ordenó que todas las granjas

Instead, he ordered all farms

Él ordenó el interior del escritorio.

He cleared out his desk.

Lenin les ordenó que se rebelaran.

Lenin ordered them to rebel.

Ella le ordenó que lo hiciera.

She ordered him to do it.

Fui a donde se me ordenó.

I went where I was ordered.

Lo hice porque se me ordenó.

I did that because I was ordered to.

El general les ordenó seguir adelante.

The general commanded them to move on.

Me ordenó que dejara la ventana abierta.

He told me to leave the window open.

Él les ordenó liberar a los prisioneros.

He ordered them to release the prisoners.

Ella le ordenó que limpiase su habitación.

She ordered him to clean up his room.

Él me ordenó desalojar la habitación inmediatamente.

He commanded me to leave the bedroom immediately.

Ella le ordenó que se quedase aquí.

She told him to stay here.

Vine tan pronto como se me ordenó.

I came as soon as I was told.

El general les ordenó ponerse en marcha.

The general commanded them to move on.

El profesor ordenó que el salón sea limpiado.

The teacher ordered the classroom to be cleaned.

El rey ordenó que el prisionero fuera liberado.

- The king ordered that the prisoner should be set free.
- The king ordered the prisoner should be set free.

El médico me ordenó abstenerme de beber alcohol.

He was told to abstain from drinking by the doctor.

Él se comió el filete y ordenó otro.

He ate up the steak and ordered another.

Él me ordenó irme de la habitación inmediatamente.

He commanded me to leave the room immediately.

Tom le ordenó al perro que se sentara.

Tom ordered the dog to sit.

Mi padre me ordenó que lavara el coche.

My father ordered me to wash the car.

A las 13:00, Napoleón ordenó un ataque general.

Around 1pm, Napoleon ordered a general attack.

Pero Barclay, temiendo que lo rodearan, ordenó otra retirada.

But Barclay, fearing encirclement, ordered another retreat.

Se ordenó que la clase se pusiera en orden.

- It was ordered that the classroom be put in order.
- It was ordered that the classroom be put in order

Se terminó de tomar la cerveza y ordenó otra.

He finished the beer and ordered another.

- El capitán ordenó silencio.
- El capitán mandó guardar silencio.

The captain commanded silence.

Ordenó una retirada inmediata para que sus legiones pudieran reagruparse.

ordered an immediate withdrawal so that his legions would be able to regroup.

Él me ordenó que me fuera temprano a la cama.

He instructed me to go to bed early.

A los soldados se les ordenó que hicieran un ataque.

The soldiers were ordered to make an attack.

El policía le ordenó al sospechoso que soltara su arma.

The police ordered the suspect to drop his gun.

La policía ordenó que el criminal les entregara el arma.

The police demanded that the criminal hand over the gun to them.

Se le ordenó a las fuerzas británicas incautar las armas.

The British forces were ordered to seize the weapons.

El oficial ordenó a los soldados atacar la posición fortificada.

The officer ordered the soldiers to attack the fortified position.

Tom me ordenó estar aquí a las 2:30 mañana.

Tom told me to be here by 2:30 tomorrow.

Tras el saqueo, el gobierno ordenó un toque de queda.

After the looting, the government ordered a curfew.

Que ordenó a uno de sus ayudantes de la Casa Blanca,

that he had one of his aides in the White House,

Tan pronto como llegó Napoleón, ordenó a Davout que se retirara.

As soon as Napoleon arrived,  he ordered Davout to withdraw.

Se ordenó al Noveno Cuerpo de Víctor que formara la retaguardia.

Victor’s Ninth Corps was  ordered to form the rearguard.

- Ella ordenó el libro desde Inglaterra.
- Encargó el libro en Inglaterra.

She ordered the book from England.

- Hice lo que me dijeron.
- Hice lo que se me ordenó.

- I did what I was told.
- I did what I was told to do.

El doctor le ordenó al paciente que se abstuviera de tomar vino.

The doctor has ordered the patient to abstain from wine.

El capitán les ordenó a sus hombres que se reunieran de inmediato.

The captain ordered his men to gather at once.

Se ordenó a los restos del cuerpo de Davout que formaran la retaguardia.

The remains of Davout’s corps were  ordered to form the rearguard.

Convención Nacional. Con una turba preparada para asaltar el edificio, ordenó al Capitán

National Convention. With a mob poised  to storm the building, he ordered Captain  

El comandante británico les ordenó a sus hombres que descansaran por la noche.

The British commander ordered his men to rest for the night.

Reconociendo que estaba rodeado por tres lados,Kitbuqa ordenó a sus tropas cargar atacando.

Recognizing that he is surrounded on three sides, Kitbuqa ordered his troops to charge-shoot

Se les ordenó a los 6tos cuerpos que fueran a Avesnes para junio 13.

6th Corps was ordered to Avesnes by June 13th.

El senado le ordenó específicamente disolver sus legiones y le prohibieron lanzarse para consul

the Senate specifically ordered him to disband his legions and forbade him to run for consul

En agosto, Napoleón le ordenó liderar un avance sobre Berlín, pero fue derrotado por

In August, Napoleon ordered him to lead an  advance on Berlin, but he was defeated by  

Zonas boscosas y atacan bolsas aisladas de tropas auxiliares, por lo que César les ordenó

wooded areas and attack isolated pockets of auxiliary foragers so Caesar ordered them

Pero Saint-Cyr se mostró incrédulo cuando Napoleón más tarde le ordenó permanecer en Dresde ...

But Saint-Cyr was incredulous when Napoleon  later ordered him to remain in Dresden…  

Se le ordenó a los 2dos cuerpos que se concentraran cerca de Maubeuge para junio 13.

2nd Corps was ordered to concentrate near Maubeuge by June 13th.

Por fin llegó la oportunidad de demostrar su valía, cuando Napoleón le ordenó perseguir a los

At last an opportunity to prove himself came,  as Napoleon ordered him to pursue the retreating  

Finalmente, unas semanas en el estancamiento de Hannibal ordenó a las tropas comer una buena cena

Finally, a few weeks into the stalemate Hannibal ordered the troops to eat a hearty supper

Estaba decidido a atacar primero, antes de que los aliados pudieran unir fuerzas, y ordenó a

He was determined to strike first, before the Allies could join forces, and ordered

- Él ordenó las cosas de su cuarto.
- Él puso en orden las cosas de su cuarto.

He set things in order in his room.

Prusiano ... ordenó al Tercer Cuerpo de Davout y al Primer Cuerpo de Bernadotte que cortaran su retirada.

army.. he ordered Davout’s Third Corps and  Bernadotte’s First Corps to cut off their retreat.

A pesar de toda su piedad y modales refinados, Bessières ordenó su parte de ejecuciones y represalias

For all his piety and refined manners, Bessières ordered his share of executions and reprisals

- Acabando de beberse la cerveza, él pidió otra.
- Se terminó de tomar la cerveza y ordenó otra.

He finished the beer and ordered another.

Le ordenó a la mayor parte de su caballería cruzar el valle y atacar al flanco izquierdo mamluk,

He ordered the bulk of his cavalry to swing across the valley and charge the Mamluk left

Se le ordenó a los 1eros cuerpos que estuvieran listos para marchar 3 horas después de recibir órdenes.

1st Corps was ordered to be ready to march within 3 hours of receiving orders.