Translation of "Directamente" in English

0.012 sec.

Examples of using "Directamente" in a sentence and their english translations:

Esta pregunta infiere directamente

And "And what else?" has it as the insight

Vayamos directamente al grano.

Let me get straight to the point.

¿Vienes directamente del aeropuerto?

Have you come straight from the airport?

Que has producido directamente?

that you produced directly?

Porque no deben beberla directamente.

because you don't wanna be just drinking this water straight.

¿Hacemos rapel y bajamos directamente?

Do we rappel, use the rope, go straight down?

Les dices el código directamente,

"This is my Plus Code."

Ellos preguntan directamente al presidente.

They ask questions directly of the President.

directamente asesinados por el régimen.

directly killed by the regime.

¿Podrías ir directamente al grano?

Could you just get straight to the point?

Ella se reportará directamente conmigo.

She will report directly to me.

No hablé directamente con Tom.

I didn't speak with Tom directly.

Bebo leche directamente del cartón.

I drink milk straight from the carton.

- Ella le miró directamente a los ojos.
- Ella lo miró directamente a los ojos.

She looked him right in the eye.

Vamos directamente a mi primer año:

Fast forward to my freshman year of college:

E iban directamente por el relleno?

and went right for the filling?

La estoy viendo directamente a ella.”

I'm looking right at her."

Y otros han sido directamente despedidos:

And others have been laid off:

Yo fui directamente a donde él.

I went to his place straight away.

Estas frases no están ligadas directamente.

These sentences are not directly linked.

Le hacen preguntas directamente al presidente.

They ask questions directly of the President.

Obtuve la información directamente de él.

I got the information from him directly.

¿Por qué no le preguntas directamente?

Why don't you ask him directly?

Laden que fue dirigida directamente por

Laden, orchested right by

El agua viene directamente del glaciar.

The water comes straight from the glacier.

Mayuko se fue directamente a casa.

Mayuko came directly home.

Normalmente él no estaba involucrado directamente.

He usually was not involved directly.

Ella bebió directamente de la botella.

She drank straight from the bottle.

- ¿Fuisteis directamente a casa después de clase, ayer?
- ¿Volvisteis a casa directamente ayer, después del colegio?

Did you go straight home after school yesterday?

Ella le miró directamente a los ojos.

She looked him right in the eye.

Yo compro huevos directamente de la granja.

I buy eggs straight from the farm.

La crisis afectó directamente a nuestro país.

The crisis directly affected our country.

- Envíelos por correo electrónico directamente, supongo, ¿verdad?

- Email them directly, I guess, right?

- Le pregunté sin andarme con rodeos.
- Le pregunté directamente.
- Le pregunté a él directamente.
- Le pregunté de frente.

I asked him point-blank.

Atraviesan directamente el hielo sin interactuar con él.

pass straight through the ice without interacting.

A tu casa y te entrega correo directamente

comes up to your house and delivers mail directly to you.

Porque aquí la salchicha viene directamente del agricultor.

Because here the sausage comes directly from the farmer.

Si cuelga, vaya directamente a la esquina exterior.

If it hangs, you go straight to the outside corner.

¿Volvisteis a casa directamente ayer, después del colegio?

Did you go straight home after school yesterday?

¿Por qué no le preguntas a Tom directamente?

Why don't you ask Tom directly?

Tom bebió directamente de la botella de vino.

Tom drank directly from the wine bottle.

Deje que la pregunta vaya directamente al corazón.

Let that question go right to your heart.

Voy a hablar con ella sobre eso directamente.

I will speak to her about it directly.

¿Fuisteis directamente a casa después de clase, ayer?

Did you go straight home after school yesterday?

Que está usando plástico social directamente en su producción.

who are using social plastic directly into their manufacturing.

Llegó a los fabricantes criticó directamente a los fabricantes

came to the fabricators directly criticized the fabricators

La casa está ubicada directamente en el llamado Krönungsweg,

The house is located directly on the so-called Krönungsweg,

El embajador inglés exigió encontrarse con el presidente directamente.

The English ambassador demanded to meet with the President directly.

Si tuviera dinero iría directamente a comprarme este ordenador.

If I had the money, I would immediately buy this computer.

Tom se comió el guiso directamente de la olla.

- Tom ate the stew right out of the pot.
- Tom ate the stew straight from the pot.

Una gestión empresarial incompetente afecta directamente a los trabajadores.

An incompetent business management directly affects the employees.

Si alguien está publicitando directamente en su sitio web,

if someone is advertising directly on your website,

- Ella le miró directamente a los ojos.
- Ella lo miró directamente a los ojos.
- Ella lo miró justo a los ojos.

- She looked him right in the eyes.
- She looked him straight in the eyes.

Puedes estar mirando directamente a algo sin percatarte de ello,

You can be looking right at something and miss it entirely,

Y la parte negativa iba directamente hacia el material hidrófilo.

And the negative part sat right next to the water-loving material.

Cómo se sienten sobre ello afecta directamente a su enfoque.

So how you feel about it directly affects how you approach it.

Si no, no se explicaría por qué algunos países directamente

Otherwise, there would be no explanation why other countries have directly

Y directamente se puede percibir sin un gran estudio científico.

and it can easily be seen, with no major scientific study.

Comanda a las 30,000 tropas mongoles restantes directamente a Hungría.

commands the remaining 30,000 Mongol troops directly into Hungary.

Entonces pasó directamente a realizar la siguiente serie de controles.

She then went straight over to do her next set of checks.

Los resultados de tu búsqueda aparecen directamente en el mapa

Your search results are displayed right on the map

directamente desde Kassel hasta su pabellón de caza, el Sababurg.

straight from Kassel to their hunting lodge, the Sababurg.

Ella volvió directamente a su trabajo al finalizar la reunión.

After the meeting she headed straight to her desk.

El sol de la tarde llega directamente a mi pieza.

The afternoon sun comes directly into my room.

Él fue directamente hacia un lugar donde servían buena comida.

He went straight to a place where good food was served.

Al llegar a Osaka, él se dirigió directamente al hotel.

On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.

Como empezó a llover, me fui corriendo directamente a casa.

Since it began raining, I ran into the house.

Sé que eso no es realmente directamente lo que respondiste,

I know that's not really directly what you answered,

Y yo estoy parada directamente frente a ella, al otro lado.

and I'm standing directly across from her on the other.

Mis familias me llaman directamente, y yo les contesto el teléfono.

My families call me directly, and I answer the phone.

Fueron los primeros europeos que navegaron directamente a África sub-sahariana

They were the first Europeans to sail directly to sub-Saharan Africa

O al poner el líquido directamente sobre un serpentín de calentamiento.

or dripping the e-liquid directly onto a heated coil.

Esta explosión afectó directamente el área de 2 mil kilómetros cuadrados

this explosion directly affected the area of ​​2 thousand square kilometers

Puedes besar a la mujer sin necesidad de preguntarle, besarla directamente

you can kiss the woman no need to ask her, kiss her directly

Me registré en un hotel y me fui directamente a dormir.

I checked into a hotel and went right to sleep.

Mary no tiene la suficiente valentía para confrontar a Tom directamente.

Mary doesn't have enough courage to confront Tom directly.

En cuanto volví a casa me fui directamente a la cama.

Upon getting home, I went straight to bed.

Nunca he conocido a una persona que me cayera mal directamente.

I've never met a person that I've disliked immediately.

Y le temo al arrepentimiento, lo cual viene directamente de mi alma.

And I also am terrified of regret, which comes straight from my soul.

Cuando las personas escuchan noticias sobre el clima que les llega directamente,

When people hear news about the climate coming straight at them,

Voy a ir directamente al gen. Voy a mostrarles cuán fácil es esto.

I'm going to go right down to the gene. I'm going to show you how easy this is.

Sus tropas entraron directamente en acción, frenando un poderoso ataque de la Coalición ...

His troops went straight into action,  holding off a powerful Coalition attack…  

Cuando Napoleón lo apeló directamente como héroe de Borodino, Ney tomó la fatídica

When Napoleon appealed to him directly as the hero of Borodino, Ney made the fateful

La aproximación esta vez a través de Mainz y Wiesbaden directamente al aeropuerto.

The approach this time via Mainz and Wiesbaden directly to the airport.

Tom se quitó la ropa sucia y la metió directamente a la lavadora.

Tom took off his dirty clothes and put them directly into the washing machine.