Translation of "Napoleón" in English

0.016 sec.

Examples of using "Napoleón" in a sentence and their english translations:

De Napoleón .

army.

Napoleón decidió atacar.

Napoleon decided to strike.

¿Cambió de opinión Napoleón?

Did Napoleon change his mind?

Más decisivas de Napoleón .

decisive victories.

De Alejandro ... a Napoleón ...

From Alexander… to Napoleon…

Napoleón fue finalmente derrotado.

Napoleon was finally defeated.

Derrota de Napoleón en Waterloo.

defeat at Waterloo.

Tropas para luchar contra Napoleón.

troops to fight against Napoleon.

Un mes después, Napoleón abdicó,

A month later Napoleon abdicated,  

Napoleón Bonaparte nació en Córcega.

Napoleon Bonaparte was born in Corsica.

Napoleón estuvo aquí en 1808.

Napoleon was here in 1808.

El propio Napoleón comentó: “¡Qué soldado!

Napoleon himself remarked, “What a soldier!

Napoleón guió sus tropas a Rusia.

Napoleon guided his troops to Russia.

El caballo de Napoleón era blanco.

Napoleon's horse was white.

Pero su relación con Napoleón siguió siendo difícil. En 1806, cuando Napoleón se enfrentó a Prusia,

But his relationship with Napoleon remained  difficult. In 1806, as Napoleon took on Prussia,  

Bernadotte fue calificado de traidor por los partidarios de Napoleón, aunque no por el propio Napoleón.

Bernadotte was labelled a traitor by Napoleon’s  supporters – though not by Napoleon himself.

Napoleón quería una Europa hasta los Urales,

Napoleon wanted Europe to reach the Ural Mountains.

Pero no presionó el asunto con Napoleón.

but failed to press the matter with Napoleon.

Berthier continuó sirviendo fielmente a Napoleón, a

Berthier continued to serve Napoleon faithfully,  

Cuando Napoleón regresó a Francia en 1815,

When Napoleon returned to France in 1815,  

E instó a Napoleón a seguir luchando.

and urged Napoleon to fight on.

En la invasión de España por Napoleón.

in Napoleon’s invasion of Spain.

En un complot para asesinar a Napoleón.

in a plot to assassinate Napoleon.

Demasiado raras entre los mariscales de Napoleón.

too rare among Napoleon’s Marshals.

Elogiando su conducta e indignando a Napoleón.

praising their conduct - and outraging Napoleon.

Al principio, Napoleón se quedó perplejo y

Napoleon was at first bemused,  

Cuando Napoleón regresó del exilio en 1815,

When Napoleon returned from exile in 1815,  

Mientras Napoleón respondía con rapidez y dinamismo.

While Napoleon responded with a hurricane of activity.

Napoleón estaba furioso porque Kutuzov había escapado.

Napoleon was furious that Kutuzov had escaped.

Napoleón dirigió a sus ejércitos hacia Rusia.

Napoleon marched his armies into Russia.

Napoleón guió a sus tropas hacia Rusia.

Napoleon led his troops to Russia.

Napoleón murió en una isla del Atlántico.

Napoleon died on an island in the Atlantic.

En junio 22, 1815, Napoleón firmo su abdicación.

On June 22nd, 1815, Napoleon signed his abdication.

Cuando Napoleón proclamó su nuevo imperio en 1804,

When Napoleon proclaimed his new empire in 1804,  

Solo la llegada de Napoleón evitó el desastre.

Only Napoleon’s arrival averted disaster.

Napoleón, que había visitado Lannes todos los días,

Napoleon, who’d visited Lannes every day,  

En 1804 Napoleón proclamó un nuevo imperio francés

In 1804 Napoleon proclaimed a new French empire,  

Llegando al amanecer al flanco derecho de Napoleón.

arriving at dawn on Napoleon’s right flank.

Napoleón a París en una jaula de hierro.

Napoleon back to Paris in an iron cage.

Ya que Napoleón había abdicado cuatro días antes.

as Napoleon had abdicated four days earlier.

París, donde se negó a reunirse con Napoleón.

Paris, where he refused to meet with Napoleon.

Independientemente, durante la Batalla de Montereau, Napoleón lo

Regardless, during the Battle of  Montereau, Napoleon let fly at him  

Napoleón sospechaba que Bernadotte había conspirado contra él,

Napoleon suspected Bernadotte  of conspiring against him,  

', una estrategia para derrotar a Napoleón en Alemania,

Plan’ – a strategy for  defeating Napoleon in Germany,  

Aunque aceptó un papel como senador bajo Napoleón,

though he accepted a role  as a Senator under Napoleon,  

Del hijo de Napoleón, el duque de Reichstadt.

to Napoleon’s son the Duke of Reichstadt.

El ejército de Napoleón ha avanzado hasta Moscú.

Napoleon's army has advanced to Moscow.

La vida de Napoleón fue un gran drama.

Napoleon's life was a great drama.

Napoleón necesitaba dinero para la guerra con Inglaterra.

Napoleon needed money for a war with Britain.

Napoleón vivió en la isla Elba en exilio.

Napoleon lived in exile on the island of Elba.

Los traidores franceses habían destruido el plan de Napoleón.

French traitors had destroyed Napoleon’s plan.

El regreso de Napoleón del exilio 11 meses después

Napoleon’s return from exile 11 months later  

Escribió a Napoleón: "Señor, esta es una guerra espantosa".

writing to Napoleon, “Sire,  this is a horrifying war.”

Napoleón no se impresionó al principio: Davout era distante,

Napoleon was not at first  impressed –Davout was aloof,  

Hasta que llegó Napoleón para asestar el golpe decisivo.

until Napoleon arrived to  deliver the decisive blow.

En 1812, Napoleón le confió la enorme tarea de

In 1812, Napoleon entrusted  him with the enormous task of  

Ser un miembro leal del círculo íntimo de Napoleón.

being a loyal member of Napoleon’s inner circle.

Que Napoleón atribuyó la victoria a Masséna ... y Oudinot.

that Napoleon attributed  victory to Masséna… and Oudinot.

De Napoleón sobre los austriacos en Castiglione ... y Arcole.

victories over the Austrians  at Castiglione... and Arcole.

En 1804, Napoleón nombró a Lefebvre Mariscal Honorario, honorario,

In 1804 Napoleon made Lefebvre  an Honorary Marshal – honorary,  

, exasperó a Napoleón al ignorar dos veces las órdenes.

he exasperated Napoleon by twice ignoring orders.

Su eficacia impresionó al nuevo primer cónsul, Napoleón Bonaparte,

His efficiency impressed the new  First Consul, Napoleon Bonaparte,  

Marmont, como Napoleón, era un oficial de artillería entrenado

Marmont, like Napoleon, was  a trained artillery officer,  

Napoleón luego socavó el momento al decirle a Marmont:

Napoleon then rather undermined  the moment, by telling Marmont,  

A las 13:00, Napoleón ordenó un ataque general.

Around 1pm, Napoleon ordered a general attack.

Los flancos de Napoleón estaban seguros, por el momento.

Napoleon’s flanks were secure, for now.

A Napoleón Bonaparte le daban miedo los gatos negros.

- Napoleon Bonaparte feared black cats.
- Napoleon Bonaparte was afraid of black cats.

Esta batalla puso a Napoleón al mando de Europa.

This battle left Napoleon master of Europe.

Napoleón planeó interponerse entre los ejércitos anglo-holandés y prusianos.

Napoleon planned to come between the Anglo-Dutch and Prussian armies.

Napoleón y Berthier establecieron una relación de trabajo muy eficaz

Napoleon and Berthier established a  highly effective working relationship  

Napoleón también animó a Davout a casarse con Aimée Leclerc,

Napoleon also encouraged  Davout to marry Aimée Leclerc,  

“Ese hombre es un león”, dijo Napoleón, observando su avance.

“That man is a lion,” said Napoleon, watching his advance.

Sin duda, Napoleón siguió respetando el juicio militar de Macdonald.

Napoleon certainly continued to respect Macdonald’s military judgement.

Lo que lo convertía en un activo invaluable para Napoleón.

making him a priceless asset to Napoleon.

Napoleón esperaba que Murat simplemente representara sus intereses en Nápoles,

Napoleon expected Murat to merely  represent his interests in Naples,  

Pero cuando Napoleón comenzó a planear invadir Rusia en 1812,

But when Napoleon began planning  to invade Russia in 1812,  

Con diseños inspirados en nuestra serie Napoleón y Alejandro Magno.

with designs inspired by our Napoleon  and Alexander the Great series.  

Naturalmente, apoyó el golpe de Napoleón del 18 de Brumario,

Naturally, he backed  Napoleon’s coup of 18 Brumaire,  

En la lista solamente hay dos nombres: Bartolomeu y Napoleón.

On the list there are only two names: Bartolomeu and Napoleon.

El mismo año, Napoleón nombró a Berthier Ministro de Guerra, y

The same year, Napoleon made  Berthier Minister of War,  

Fueron la base de gran parte del éxito militar de Napoleón.

were the foundation for so much  of Napoleon’s military success.

Napoleón llamó a Lannes para la guerra con Austria en 1809.

Napoleon recalled Lannes for  the war with Austria in 1809.

Desordenado y torpe. Napoleón incluso lo describió como un "maldito bruto".

untidy and awkward. Napoleon even  described him as a “damn brute”.

Tan pronto como llegó Napoleón, ordenó a Davout que se retirara.

As soon as Napoleon arrived,  he ordered Davout to withdraw.

Exactamente por qué Napoleón mantuvo a su mejor mariscal en Hamburgo

Exactly why Napoleon kept  his best Marshal in Hamburg  

Una semana después, Napoleón atrapó al ejército de Bennigsen en Friedland.

A week later, Napoleon caught Bennigsen’s army at Friedland.

Ascenso a Brigadier y apoyando lealmente a Napoleón en todo momento.

promotion to Brigadier and loyally supporting Napoleon at every turn.

En los informes, Napoleón describió a Masséna como "activa, incansable, audaz ...".

In reports, Napoleon described Masséna as “active, tireless, audacious…”.

Cuando Napoleón lo nombró mariscal en 1804, parecía claramente decepcionado y,

When he was made a Marshal by Napoleon in 1804, he seemed distinctly underwhelmed, and