Translation of "Habrían" in English

0.058 sec.

Examples of using "Habrían" in a sentence and their english translations:

Pero... se habrían equivocado.

The thing is, you'd be wrong.

Se habrían sentido más íntimos.

They would have felt more intimate.

Sus hijas habrían ido a Malasia

Her children would have been flown over to Malaysia

Habrían fracasado sin la ayuda del gobierno.

They would have failed without help from the government.

Mariscal Murat que le habrían permitido escapar al enemigo.

Marshal Murat that would’ve allowed the enemy to escape.

Los peatones habrían sido prohibidos por completo bajo tierra.

The pedestrians would have been banned completely underground.

Cinco o diez minutos no habrían hecho ninguna diferencia.

Five or ten minutes would not have made any difference.

Se considera que algunos políticos habrían causado ese incidente.

Some politicians are considered to have caused that incident.

Los perros sin duda habrían golpeado si hubiera sucedido algo.

The dogs would certainly have hit if something happened.

Sin oxígeno, todos los animales habrían desaparecido hace mucho tiempo.

Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.

Si la naturaleza fuera un banco, ya la habrían salvado.

If nature were a bank they would have saved it already.

Ellos ya habrían estado empujando hacia arriba los videos allí.

they would have been already pushing up the videos there.

Pero lo que no habrían entendido es que con cada respiración

But what you wouldn't have understood is that every breath that you took

Y por otro lado, los tres que habrían preferido un par más.

and those three of you who would have preferred some more.

Las masas de agua habrían inundado ciudades y comunidades en el Rin.

the water masses would have flooded cities and communities on the Rhine.

Todos los seres vivientes habrían evolucionado a partir de un ancestro común.

All living beings would have evolved from a common ancestor.

Pensé que Tom y María se habrían olvidado de mí por ahora.

- I thought Tom and Mary would have forgotten me by now.
- I thought Tom and Mary would've forgotten me by now.
- I thought that Tom and Mary would have forgotten me by now.
- I thought that Tom and Mary would've forgotten me by now.

Y no puedes evitar pensar que si hubieran tenido toda su fuerza, habrían ganado.

And you can't help thinking if they'd been at full strength, they'd have won.

Si hubiera sido capaz de hablar inglés entonces, no se habrían burlado de mí.

If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of.

Creo que me habrían llevado de vacaciones en primera clase a la bahía de Guantánamo.

I think it arguably would have been a first-class vacation to Guantanamo Bay,

Si hubiera tenido un par de años más, me habrían dejado entrar en el bar.

- If only I'd been a couple of years older, they would've let me into the bar.
- If only I'd been a couple of years older, they would have let me into the bar.

Nunca lo habrían oído antes, hasta que este tipo viejo y calvo se los dijo.

you’ve never heard it before, until this old bald guy said it to you.

Las tropas de Baibars habrían usado formas tempranas de armas de mano para disparar al enemigo.

Baibars’ troops have reportedly used early forms of hand guns to shoot at the enemy.

Si ellos hubieran sabido lo que estaba a punto de suceder, ellos habrían cambiado sus planes.

Had they known what was about to happen, they would have changed their plans.

- —Los chicos que éramos habrían disfrutado de esto —dijo él con melancolía.
- —A los chicos que éramos les hubiera encantado esto —dijo él melancólicamente.
- —Los chicos que fuimos habrían disfrutado de esto —dijo él con melancolía.

"The boys we were would have enjoyed this", he said melancholically.

Los idiomas que no se habrían encontrado nunca juntos en un sistema tradicional pueden estar conectados en Tatoeba.

Languages that would have never found themselves together in a traditional system, can be connected in Tatoeba.

Los romanos no habrían tenido tiempo suficiente para conquistar el mundo si primero hubieran tenido que estudiar latín.

The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.

Pienso también que si los españoles no hubieran descubierto América Latina, otros lo habrían hecho poco después de ellos.

I also think that if the Spanish hadn't discovered Latin America, others would have done it shortly after they did.