Translation of "Tierra" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Tierra" in a sentence and their arabic translations:

Ahora la tierra en la tierra estaba entera

الآن كانت قطعة الأرض على الأرض كاملة

- La Tierra es redonda.
- La tierra es redonda.

الأرض كروية.

La tierra gira.

تدور الأرض.

¿Por qué la Tierra?

فلماذا الأرض تحديدًا؟

La Tierra es fantástica.

الأرض رائعة جداً.

Y guardándolo bajo tierra.

وتستكشفه من باطن الأرض.

Muchos más bajo tierra

المزيد تحت الأرض

La tierra es redonda.

الأرض كروية.

Vivimos en la Tierra.

نحن نعيش على كوكب الأرض.

Y por último, conexión con la tierra, o "toma a tierra",

وفي النهاية، الاتصال بالأرض، أحياناً يسمى "التأرُّض"،

El aire explotó antes de golpear la tierra en la tierra

انفجر الهواء قبل أن يضرب الأرض على الأرض

- La tierra se mueve alrededor del sol.
- La Tierra orbita al Sol.

الأرض تدور حول الشمس.

Estamos desconectados de la Tierra,

نحن فعليًا منقطعين عن الأرض؛

Bien, desde aquí, tierra adentro.

‫من هنا، سأتجه نحو الداخل.‬

Bien, desde aquí, tierra adentro.

‫حسناً، من هنا‬ ‫سنتجه للداخل.‬

tierra de mil sueños destrozados.

أرض من ألف حلم متداخل.

Destaco nuevamente en nuestra tierra

أؤكد مرة أخرى على أرضنا

Las ballenas disparan a tierra

الحيتان تطلق النار على الشاطئ

Esta tierra es mi propiedad.

هذه الأرض من أملاكي.

Conectando Uds. mismos con la tierra.

وهو اتصالك بسطح الأرض.

Y he visto la tierra prometida.

فرأيت الأرض الموعودة.

Intentemos escalar para ir tierra adentro.

‫لنجرب تسلق الجروف‬ ‫لنصل إلى اليابسة.‬

Pero las tarántulas andan bajo tierra.

‫ولكن واقع الأمر أن عناكب الرتيلاء‬ ‫تعيش في جحور تحت الأرض.‬

Y aventurarse a esta tierra desconocida.

والمغامرة في هذه الأرض غير المعروفة.

En cada lugar de la Tierra,

‫في كل بقاع الأرض...‬

En el agua y en tierra.

‫في الماء وعلى اليابسة.‬

La contaminación está dañando nuestra tierra.

التلوث يضر كوكبنا.

La Tierra es un planeta maravilloso.

كوكب الأرض كوكبٌ جميل.

La Tierra tiene forma de naranja.

شكل كوكب الأرض كالبرتقالة.

La Tierra es un bello planeta.

- كوكب الأرض جميل.
- الأرض كوكبٌ جميل.
- كوكب الأرض كوكبٌ جميل.

Pero Uds. están conectando con la tierra

لكنك أيضًا تقوم بالاتصال المباشر مع الأرض،

Dejó una huella inconfundible en la Tierra:

فقد ترك المتسبب أثراً واضحاً فى كوكب الأرض،

Y en su lugar aparece la Tierra.

وستظهر الأرض مكانه.

Si Uds. viven en el planeta Tierra

إذا كنتم تعيشون على الأرض

La vida en la Tierra es valiosa.

إن الحياة على الأرض ذات قيمة ثمينة.

Los lugares más antinaturales de la Tierra.

‫أكثر الأماكن غير الطبيعية على الكوكب.‬

En todos los hábitats de la Tierra,

‫في كل موطن أصلي على الأرض،‬

La distancia de Marte a la Tierra...

المسافة بين الأرض والمريخ...

Pero afirman que la tierra es plana

لكنهم يدعون أن الأرض مسطحة

La tierra esta rodeada de masa glaciar

الأرض محاطة بالكتلة الجليدية

Casi todas las hormigas anidan bajo tierra

تقريبا كل عش النمل تحت الأرض

En la tierra como en el cielo.

في الأرض كما في السماء.

La luna está lejos de la Tierra.

القمر بعيد عن الأرض.

Control sin precedentes sobre la tierra palestina,

سيطرة غير مسبوقة على الأراضي الفلسطينية ،

La Tierra, Marte y Júpiter son planetas.

- الأرض و المريخ و المشتري كواكب.
- الأرض ، المريخ ، و المشتري كلهم كواكب.

¡Esta casa y esta tierra son mías!

هذا بيتي وهذه أرضي!

- En el principio creó Dios los cielos y la tierra.
- Al principio Dios creó el cielo y la tierra.
- En el principio Dios creó los cielos y la tierra.

فِي الْبَدْءِ خَلَقَ اللهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ،

Su regalo es una maldición, no hay Tierra

لكن هديته لعنة، انسى الدنيا!

Y las primeras plantas llegaron a la tierra.

وظهرت أُولى النباتات في الأرض.

Que la Tierra era el centro del universo,

أن الأرض كنت محور الكون،

En tierra hay forma de calmar la agonía.

‫يمكن أن يخففوا من الألم على اليابسة.‬

Esta área se llama Tierra de los Dragones

‫تُعرف هذه المنطقة‬ ‫بـ"أرض التنين"‬

La Tierra y la Luna tienen isótopos idénticos.

الأرض والقمر لهما نظائر متماثلة.

Solo la Tierra y la Luna son gemelas.

الأرض والقمر هما التوأمان الوحيدان.

Creando la Tierra y la Luna isotópicamente idénticas.

مكونًا بذلك أرضًا وقمرًا متماثلي النظائر.

Incluso la cabaña más modesta de la Tierra

حتى أكثر الأكواخ بساطة على الأرض

De las noches más mágicas de la Tierra.

‫أعجب الليالي على كوكبنا.‬

La mayor densidad de leopardos en la Tierra.

‫أعلى كثافة للفهود في أي مكان على الكوكب.‬

Este aire es la piel de nuestra Tierra.

هذا الهواء انه جلد أرضنا.

Y contaminan la tierra, los ríos y océanos,

وتلوث أرضنا، وأنهارنا ومحيطاتنا،

Tiene grandes cantidades de tierra cultivable sin explotar

بها مساحات هائلة من الأراضي الصالحة للزراعة،

Göbeklitepe yahu está en nuestra tierra, en lanlıurfa

Göbeklitepe yahu في أرضنا في شانلي أورفا

Lo que obtuvimos de nuestra tierra debería ser

ما حصلنا عليه من أرضنا يجب أن يكون

Aquí está el tesoro extraído de nuestra tierra.

هنا الكنز المستخرج من أرضنا

Todos los rayos dañinos vendrán a la tierra

ستأتي كل الأشعة الضارة

La atmósfera de la Tierra se está calentando,

ترتفع درجات حرارة الأرض الآن؛

Me voy a la tierra tal como soy,

سأدفنُ تحت الأرض كما أنا،

La Tierra es un planeta pequeño pero bonito.

الارض صغيره ولكنها كوكب جميل.

El profesor dijo que la Tierra es redonda.

قال المعلم ان الارض كروية.

En tierra de ciegos, el tuerto es rey.

في أرض العميان الأعور هو الملك.

La Tierra fue capaz de sostener vida compleja multicelular.

استطاعت الأرض الحفاظ على حياة متعددة الخلايا ومعقدة.

Y que después regrese a salvo a la tierra,

ومن ثم نعيده سالمًا إلى الأرض،

Y si miran bien el centro de la Tierra,

وإذا نظرتم جيداً وسط الأرض،

Por desgracia, al atravesar la atmósfera de la Tierra

لسوء الحظ، بينما تحلق عبر الغلاف الجوي للأرض،

Y este encuentro de la tierra y el mar

وهذا الإلتقاء للأرض والبحر

Esas historias solo tienen sentido aquí en la Tierra.

قصصهم منطقية فقط هنا على الأرض.

Incluso la "nave espacial Tierra", es decir, nuestro planeta.

وحتى السفينة الفضائية الأرضية؛ كوكبنا.

Por distintas cuestiones, como la titularidad de la tierra,

كما ترون، بسبب قضايا مثل استحقاقات الأراضي،

Y en las llanuras más expuestas de la Tierra,

‫وفي أكثر السهول المكشوفة على كوكبنا...‬

En la Tierra de noche? Subtítulos: Nancy Correa Nesich

‫خلال الليل على كوكبنا؟‬ ‫ترجمة "عمر رمزي"‬

Bienvenidos a la noche más sorprendente de la Tierra.

‫أهلًا بكم في أكثر ليالي الكوكب إدهاشًا.‬

En el suelo, bajo tierra o en los océanos.

عميقًا في باطن التربة، أو في المحيطات.

Hay una palabra o la tierra se ha ido

هناك كلمة أو اختفت الأرض

El movimiento creado por su propagación a la tierra

الحركة الناتجة عن انتشارها على الأرض

Un pedazo del cometa se dirigió a la tierra.

قطعة من المذنب تتجه إلى الأرض

También nos preguntamos cómo puede verse desde la Tierra

نتساءل أيضًا كيف يمكن أن تبدو مستديرة من الأرض

Está siendo absorbido por la tierra y los mares

تُصرف حالياً إلى البحر والأرض

En este nuevo diseño, la tierra entrará en erupción,

إذن في هذا التصميم الجديد، ستنفجر الأرض،

La segunda venida, cuando Jesús regrese a la tierra.

المجيء الثاني ، عندما سيعود عيسى إلى الأرض.

Son dueños de esa tierra y de esa ciudad.

إنهم يمتلكون تلك الأرض ويملكون تلك المدينة.

Los hombres vienen y van, pero la tierra permanece.

يذهب الرجال وياتون لكن الارض تبقى ثابتة

¿Creó Dios realmente la Tierra en un solo día?

هل خلق الله العالم في يوم وحيد؟