Translation of "Necesario" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Necesario" in a sentence and their dutch translations:

Es necesario.

Dat is nodig.

Es necesario lavarlo.

- Het moet gewassen worden.
- Dat moet gewassen worden.
- Het moet worden gewassen.

Pero no fue necesario.

Maar gelukkig was dat niet nodig.

Es necesario perder peso.

Het is noodzakelijk om af te vallen.

Es necesario que vayas.

Het is nodig dat je gaat.

Vendré si es necesario.

Ik kom, indien nodig.

Eso no era necesario.

Dat was niet nodig.

- Eres necesario.
- Eres necesaria.

Je bent nodig.

¿De verdad esto es necesario?

Is dit echt noodzakelijk?

Si es necesario, vendré pronto.

Als het nodig is, kom ik snel.

Haz lo que sea necesario.

Doe alles wat nodig is.

No es necesario estudiar hoy.

Je hoeft vandaag niet te studeren.

Es necesario que vayas inmediatamente.

Het is noodzakelijk dat je je meteen daarnaartoe begeeft.

- No es necesario.
- No hace falta.

Dat hoeft niet.

- Es necesario lavarlo.
- Hay que lavarlo.

- Dat moet gewassen worden.
- Dat moet worden gewassen.

¿Es necesario que te marches hoy?

Is het noodzakelijk dat je vandaag vertrekt?

No es necesario responder a esa carta.

Het is niet nodig deze brief te beantwoorden.

No fue necesario que corriera tan rápido.

Hij had niet zo snel moeten rennen.

Es necesario que todos observen estas reglas.

Het is noodzakelijk dat iedereen zich aan deze regels houdt.

Has comprado más estampillas de lo necesario.

Je hebt meer postzegels gekocht dan nodig zijn.

No es necesario que vayamos a la reunión.

- Het is voor ons niet nodig aan de vergadering deel te nemen.
- We zijn niet verplicht aan de bijeenkomst deel te nemen.
- We zijn niet verplicht aan de vergadering deel te nemen.
- Het is niet nodig voor ons om naar de vergadering te gaan.
- Wij hoeven niet naar de vergadering te gaan.

No le des más dinero de lo necesario.

Geef hem niet meer geld dan nodig.

Evitar. Limitar el contacto a lo estrictamente necesario.

Beperk het. Beperk het tot wat mogelijk is.

No comprendo por qué es necesario todo esto.

Ik snap niet waar dit allemaal voor nodig is.

No es necesario que asistamos a la conferencia.

Het is niet nodig dat we bij de voordracht aanwezig zijn.

Todos dan consejos, pero no cuando es necesario.

Iedereen geeft raad, maar niet als het nodig is.

- No fue necesario darnos prisa.
- No necesitábamos apresurarnos.

- We hoefden ons niet te haasten.
- We hadden ons niet hoeven haasten.

En esta compañía, el trabajo manual es necesario.

Handwerk is noodzakelijk in dit bedrijf.

Es necesario hacer algo de ejercicio cada día.

Het is nodig om elke dag te oefenen.

Creo que es necesario levantarse temprano cada mañana.

Ik vond het nodig om iedere dag vroeg op te staan.

No es necesario que nosotros asistamos a la asamblea.

- Het is voor ons niet nodig aan de vergadering deel te nemen.
- Het is niet nodig dat wij de vergadering bijwonen.

Es todo menos necesario que mis parientes se enteren.

Het is allesbehalve nodig dat mijn familie daar weet van heeft.

No quieres pagar más de lo estrictamente necesario, ¿verdad?

Je wilt niet meer betalen dan strikt noodzakelijk, nietwaar?

- No hace falta ir.
- No es necesario que vayas.

Je hoeft niet te gaan.

No quiero gritarte, pero lo haré de ser necesario.

Ik wil je niet neerschieten maar ik doe het als het moet.

- ¿Necesitas marcharte hoy?
- ¿Es necesario que te marches hoy?

Moet je vandaag vertrekken?

Todo lo necesario para reprimir el movimiento contra la guerra,

alles wat noodzakelijk werd geacht om de anti-oorlogsbeweging,

Que es absolutamente necesario para que funcione a una escala global.

wat absoluut noodzakelijk is, wil dit op mondiaal niveau slagen.

Este lugar da miedo, y no queremos quedarnos más de lo necesario.

Dit is een griezelige plek... ...en we willen hier niet langer zijn dan nodig.

Al menos conseguimos algo del veneno necesario para los antídotos del hospital.

We hebben in ieder geval wat gif... ...om antistoffen mee te maken in het ziekenhuis.

Al menos conseguimos parte del veneno necesario para los antídotos del hospital.

We hebben in ieder geval wat gif... ...om antistoffen mee te maken in het ziekenhuis.

Al menos pudimos conseguir algo del veneno necesario para los antídotos del hospital.

We hebben in ieder geval wat gif... ...om antistoffen mee te maken in het ziekenhuis.

A partir de esto se puede concluir que el feminismo sigue siendo necesario.

Hieruit kan geconcludeerd worden dat het feminisme nog steeds nodig is.

Al menos pudimos conseguir algo del veneno necesario para hacer antídotos para el hospital.

We hebben in ieder geval wat gif... ...om antistoffen mee te maken in het ziekenhuis.

Por lo que no es necesario taladrar ni usar ganchos. Son fáciles de intercambiar ... duraderos y ligeros.

dus boren of haken zijn niet nodig. Ze zijn gemakkelijk te verwisselen… duurzaam en lichtgewicht.

- No es necesario que conteste a esta pregunta.
- No hay necesidad de que respondas a esta pregunta.

Je hoeft die vragen niet te beantwoorden.

- Tom, no tienes que disculparte.
- Tom, no tienes por qué pedir disculpas.
- Tom, no es necesario que te disculpes.

Tom, het is niet nodig om je te verontschuldigen hoor.

- No hace falta que digas lo que no quieras decir.
- No es necesario que hables de lo que no quieras.

Dat wat je niet wil zeggen, hoef je niet te zeggen hoor.

- No hace falta memorizar el diccionario para conocer bien una lengua.
- No es necesario memorizar el diccionario para saber bien una lengua.

Het is niet nodig een woordenboek uit het hoofd te leren om een taal goed te kunnen spreken.

Para estudiar lingüística computacional es necesario saber varios idiomas, sin embargo, también se tiene que estar familiarizado con el uso de ordenadores.

Om computerlinguïstiek te kunnen studeren moet men meerdere talen kennen, maar ook goed met computers kunnen omgaan.