Translation of "Vayas" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Vayas" in a sentence and their dutch translations:

Será lo mismo vayas donde vayas.

Waar ge ook gaat, het zal hetzelfde zijn.

- Quiero que tú vayas.
- Quiero que vayas.

Ik wil dat je gaat.

- Sería mejor que no vayas.
- Mejor no vayas.
- Te advierto. No vayas ahí.

- Je kunt beter niet naar.
- U doet er best aan niet te gaan.

Quiero que vayas.

Ik wil dat je gaat.

¡No te vayas!

- Ga niet weg.
- Ga niet weg!

No te vayas.

- Ga niet weg.
- Ga niet.

Vayas donde vayas, no estarás tan bien como en casa.

- Waar ge ook gaat, nergens is het zo mooi als thuis.
- Waar je ook heen gaat, het zal nooit zo goed zijn als thuis.

Es mejor que vayas.

Je kan maar beter gaan.

Es necesario que vayas.

Het is nodig dat je gaat.

No vayas sin sombrero.

Ga niet zonder hoed.

Que te vayas ya!

Ga nu!

Quiero que te vayas.

Ik wil dat je weggaat.

Quiero que tú vayas.

- Ik wil dat je gaat.
- Ik wil dat u gaat.
- Ik wil dat jullie gaan.

No vayas al colegio.

Ga niet naar school.

No vayas, por favor.

Ga alstublieft niet.

- No te vayas sin despedirte.
- No te vayas sin decir adiós.

- Ga niet weg zonder gedag te zeggen.
- Ga niet weg zonder afscheid te nemen.

No te vayas, quédate ahí.

Niet bewegen, blijf hier.

No te vayas, quédate allí.

Niet bewegen, blijf hier.

No te vayas sin despedirte.

Ga niet weg zonder gedag te zeggen.

No te vayas, por favor.

Ga alstublieft niet.

Quiero que vayas a Boston.

- Ik wil dat u naar Boston gaat.
- Ik wil dat je naar Boston gaat.

Mejor que te vayas ahora.

U kunt maar beter weggaan.

Adondequiera que vayas, te seguiré.

Ik zal je volgen, waar je ook naartoe gaat.

Es necesario que vayas inmediatamente.

Het is noodzakelijk dat je je meteen daarnaartoe begeeft.

No te vayas sin decir adiós.

Ga niet weg zonder gedag te zeggen.

Necesito que te vayas a casa.

- Je moet naar huis.
- Ik heb nodig dat je naar huis gaat.

Lo mejor es que te vayas.

Je kan denk ik maar beter gaan.

- No te vayas.
- No te marches.

Ga niet weg.

- Te aconsejo que vayas a tu casa.
- Te aconsejo que te vayas para tu casa.

Ik raad je aan naar huis te gaan.

- Cuando te vayas te echaré mucho de menos.
- Cuando te vayas, te voy a extrañar mucho.

Als je weggaat, zal ik je heel erg missen.

Te ordeno que te vayas de inmediato.

Ik geef je het bevel onmiddellijk te vertrekken!

Ahora es hora de que te vayas.

Nu is het tijd voor jou om te gaan.

Quiero que vayas a la oficina de correos.

Ik wil dat je naar het postkantoor gaat.

Será mejor que no vayas después del anochecer.

Je kan beter niet weggaan, nadat het donker geworden is.

No quiero que te vayas a tu casa.

Ik wil niet dat je naar huis gaat.

- No salgas sin sombrero.
- No vayas sin sombrero.

- Ga niet zonder hoed.
- Ga niet weg zonder hoed.
- Ga niet naar buiten zonder hoed.

Por eso te estoy diciendo que no vayas solo.

Daarom zeg ik je dat je niet alleen moet gaan.

Por donde vayas en Holanda, verás molinos de viento.

Waar je ook heengaat in Holland, je komt overal windmolens tegen.

Ya es buena hora para que vayas al peluquero.

Het is hoog tijd dat je naar de kapper gaat.

No importa a donde en Holanda vayas, verás molinos.

Waar je in Nederland ook gaat, zul je molens zien.

- No hace falta ir.
- No es necesario que vayas.

Je hoeft niet te gaan.

No puedo creer que vayas a entregar todo tu dinero.

Ik kan niet geloven dat je al je geld gaat weggeven.

Si tienes fiebre, sería bueno que vayas al hospital inmediatamente.

Als je koorts hebt kan je beter snel naar het ziekenhuis gaan.

- No deberías ir a la escuela.
- No vayas al colegio.

Ga niet naar school.

Solo quieren que te vayas, pero jamás quieren destruirte como persona

Ze willen alleen dat je weggaat... ...maar ze willen je nooit als persoon vernietigen...

- Cierra la puerta al salir.
- Cierra la puerta cuando te vayas.

- Sluit de deur bij het weggaan.
- Doe de deur dicht als je weggaat.
- Sluit de deur wanneer je vertrekt.

- Dondequiera que vayas, serás bienvenido.
- Donde quiera que vayan, serán bienvenidos.

Waar je ook heen gaat, zullen mensen je verwelkomen.

Ten en cuenta lo que vayas a decir, no lo que pienses.

Houd in gedachten wat je gaat zeggen, niet wat je denkt.

No vayas fuera, vuelve a ti mismo. En el hombre interior habita la verdad.

Ga niet weg, kom terug naar jezelf. In de innerlijke mens woont de waarheid.

- No quiero que os vayáis a vuestra casa.
- No quiero que te vayas a tu casa.

Ik wil niet dat je naar huis gaat.

- No te duermas con la luz encendida.
- No te vayas a dormir con la luz prendida.

Slaap niet met het licht aan.

- Es hora de que te vayas a la cama.
- Es hora de que os vayáis a la cama.

Het is tijd voor jou om naar bed te gaan.

- Creo que será mejor que se vaya de inmediato.
- Creo que será mejor que te vayas de inmediato.

Ik denk dat het beter is dat je nu weggaat.

- Ya es hora de que vayas a la cama. Apaga la radio.
- Es hora de irse a la cama. Apaga la radio.

Het is tijd om naar bed te gaan. Zet de radio af.

- Dondequiera que vayas, serás bienvenido.
- Donde quiera que vayan, serán bienvenidos.
- Usted será bienvenido allá donde vaya.
- Usted será bienvenido adondequiera que vaya.

Waar je ook heen gaat, zullen mensen je verwelkomen.

- Voy a extrañarte cuando te vayas.
- Los voy a extrañar cuando se vayan.
- Los voy a extrañar cuando no estén.
- Te voy a extrañar cuando no estés.

Ik zal je missen wanneer je weg bent.

- No te internes en la jungla solo.
- No os internéis en la jungla solos.
- No se interne en la jungla solo.
- No se internen en la jungla solos.
- No vayas a la jungla solo.
- No vayáis a la jungla solos.
- No vaya a la jungla solo.
- No vayan a la jungla solos.

Ga niet alleen naar het oerwoud.