Translation of "Eso" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Eso" in a sentence and their dutch translations:

- Muéstrame eso.
- Enséñeme eso.
- Enséñame eso.
- Enseñadme eso.
- Muéstreme eso.
- Mostradme eso.

- Laat dat eens zien.
- Laat dat eens aan mij zien.

- Anota eso.
- Anote eso.
- Anoten eso.
- Anotad eso.
- Escríbetelo.

Schrijf dat op.

- Es suficiente con eso.
- Eso valdrá.
- Con eso vale.
- Eso me vale.
- Eso me sirve.

Dat volstaat.

- Eso bastará.
- Con eso bastará.
- Será suficiente.
- Eso vale.
- Con eso tengo.

- Zo is het wel genoeg.
- Zo is het genoeg.
- Dat volstaat.

Ahora, eso, eso es real.

Nu dat, dat is echt.

- ¡Intentémoslo!
- Intentemos eso.
- Probemos eso.

- Laten we proberen.
- Laat ons proberen.
- Laten we het proberen.

- ¡Mira eso!
- ¡Fíjate en eso!

Kijk eens aan!

- ¿Oyes eso?
- ¿Puedes oír eso?

- Kun je dat horen?
- Hoor je dat?

- Les encanta eso.
- Adoran eso.

- Daar houden ze van.
- Ze houden daarvan.

- ¿Vale eso?
- ¿Está bien eso?

Mag dat?

- Eso sería raro.
- Eso sería extraño.
- Eso sería incómodo.

Dat zou ongemakkelijk zijn.

- Eso está roto.
- Eso no va.
- Eso no funciona.

Dat is kapot.

- ¿Qué fue eso?
- ¿Qué era eso?
- ¿Qué ha sido eso?

Wat was dat?

- ¿Podrías repetir eso?
- Podrías repetir eso?

- Zou je dat kunnen herhalen?
- Zou u dat kunnen herhalen?
- Zouden jullie dat kunnen herhalen?

- No digas eso.
- ¡No digas eso!

Zeg dat niet.

- Eso es cierto.
- Eso es verdad.

Dat klopt.

- Lo vi.
- Vi eso.
- Veía eso.

- Ik zag het.
- Ik zag dat.

- Eso dije yo.
- Yo dije eso.

- Dat heb ik gezegd.
- Ik zei dat.

- Eso pasa frecuentemente.
- Eso sucede mucho.

Het gebeurt vaak.

- Déjame ver eso.
- A ver eso.

- Laat me dat eens zien.
- Laat me dat zien.

- ¿Has oído eso?
- ¿Oyó usted eso?

Heeft u dat gehoord?

- Eso cobra sentido.
- Eso tiene sentido.

- Da's logisch.
- Dat is logisch.

- Eso será divertido.
- Eso será entretenido.
- Eso va a ser gracioso.

Dat wordt plezant.

- Eso no va a pasar.
- Eso no pasará.
- Eso no acontecerá.

- Dat zal niet gebeuren.
- Dat gebeurt niet.

- Eso depende de vosotros.
- Eso depende de vosotras.
- Eso depende de ustedes.
- Eso depende de usted.

Het hangt van jullie af.

¿Sienten eso?

Voel je dat dan?

Imaginen eso:

Stel je voor:

Miren eso.

Kijk eens.

¿Ven eso?

Zie je dat?

Eso es.

Daar gaan we.

¿Oyen eso?

Hoor je dat?

¡Miren eso!

Kijk.

¿Escucharon eso?

Luister, hoor je dat?

Por eso...

Daarom...

¡Eso es!

Daar is iets.

Eso pasa.

- Het komt voor.
- Het gebeurt wel.

¿Eso duele?

Doet dit zeer?

¡Eso pensaba!

Dacht ik het niet!

¿Sólo eso?

- Alleen dat?
- Enkel dat?

¿Sabías eso?

- Wist je dat?
- Wist u dat?
- Wisten jullie dat?

¿Hueles eso?

Ruik je dat?

Hagamos eso.

Laten we dat doen.

Eso funcionó.

- Dat werkte.
- Dat had gewerkt.

Eso ayudó.

Dat hielp.

Comprobad eso.

- Check dat.
- Controleer dat.

Eso ayuda.

Het helpt.

Necesito eso.

- Ik heb dat nodig.
- Dat heb ik nodig.

Eso espero.

Ik hoop het.

Intentemos eso.

Laten we het proberen.

Para eso.

Hou daarmee op.

¿Eso vale?

- Telt dat?
- Doet dat ertoe?

Odio eso.

Ik haat dat.

¿Escuchaste eso?

Horen jullie dat?

Eso ayudará.

Dat zal helpen.

Eso duele.

Dat doet pijn.

¿Harás eso?

Ga je dat doen?

Eso bastará.

- Zo is het wel genoeg.
- Zo is het genoeg.

Probemos eso.

Laten we dit eens proberen.

Haz eso!

Doe dat!

Traeme eso.

Breng me dat.

Eso pensaba.

- Dat dacht ik al.
- Ik dacht het wel.

Quiero eso.

Ik wil dat.

- Eso me basta.
- Con eso me basta.

Dat is goed genoeg voor me.

- ¿Lo viste?
- ¿Has visto eso?
- ¿Viste eso?

- Heb je dat gezien?
- Heeft u dat gezien?
- Hebben jullie dat gezien?

- Nunca dije eso.
- Nunca he dicho eso.

Dat heb ik nooit gezegd.

- ¿Me puedes pasar eso?
- ¿Me pasas eso?

Kun je dat aan mij geven?

- Eso me hace enfadar.
- Eso me irrita.

- Ik vind dit ergerlijk.
- Dit ergert me.

- Eso no es justo.
- Eso es injusto.

Dat is niet eerlijk.

- Eso lo puede hacer cualquiera.
- Cualquiera logra hacer eso.
- Cualquiera puede hacer eso.

Iedereen kan dat doen.