Translation of "Tantos" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Tantos" in a sentence and their arabic translations:

No tantos.

لستم كُثُر.

Y tantos cerditos,

وكثرة الخنازير،

tantos como puedas,

Hay tantos niños así.

هناك العديد من الأطفال هكذا.

Bueno, no hay tantos.

حسنًا، ليس هناك الكثير.

¿Por qué tienes tantos gatos?

لماذا تملك هذا العدد كله من القطط؟

Cuando tantos estudios muestran lo mismo,

عندما تبين العديد من الدراسات نفس النتيجة،

Cuántos amigos tenía, tantos estarían preparados

كم عدد أصدقائه ، سيكون الكثير منهم على استعداد

Tenemos tantos ejemplos que en realidad

لدينا الكثير من الأمثلة التي في الواقع

Ella tiene tantos libros como yo.

عندها نفس عدد الكتب مثل الذي عندي.

Tal vez no tantos como son ahora.

ربما، مجموعة اقل عدداً من عددكم الحالي

tantos chicos como posible a la enseñanza

والتحاق أكبر عدد ممكن من الفتيان في المجال التعليمي...

Y como tantos jóvenes entusiastas del mundo,

وكالعديد من الشباب الناجحين في جميع أنحاء الكوكب،

Con tantos animales domésticos aquí, tiene opciones.

‫بوجود الكثير من الحيوانات الأليفة هنا،‬ ‫لديها خيارات أخرى.‬

Tiene tantos matices y tantas texturas y complejidad,

هو الدقة والإحكام والتعقيد فيها،

La realidad es que, después de tantos años,

الحقيقة إن بعد سنوات عديدة،

Fui director ejecutivo a los 30 y tantos,

كنت رئيسة تنفيذية في الثلاثينات من عمري

Si no hubiese recibido tantos golpes en la cabeza.

لو أنه لم يتلقى كل ذلك الضرب على رأسه

Y, si tantos adultos canadienses toman esta decisión racional,

إذًا، ما المانع إذا كان الكثير من الكنديين البالغين يقومون باتخاذ هذا القرار المنطقي

Si bien hay tantos virus en Europa y América

في حين أن هناك الكثير من الفيروسات في أوروبا وأمريكا

¿Por qué traería esto a juicio después de tantos meses?

كيف لي أن أشتكي للمحكمة بعد مضي أشهر على ما حدث؟

Al mostrar tantos los efectos secundarios graves como los menores,

عن طريق سرد كل من الآثار الجانبية الرئيسية وكذلك الآثار الجانبية الطفيفة،

Y, al mismo tiempo, tan descuidados y correr tantos riesgos?

وغير مبالين إزاء الكثير من المخاطر، في ذات الوقت؟

He hecho mucho por tantos otros que me han abandonado.

لقد فعلت الكثير من أجل كثيرين آخرين تركوني.

Este año quiero leer tantos libros ingleses como sea posible.

أريد أن أقرأ أكبر عدد ممكن من الكتب الإنجليزية هذه السنة.

De repente, recordé que no podía pagar por tantos libros.

فجأة، تذكرت أنني لا أستطيع دفع ثمن الكثير من الكتب.

O de algún vecino, después de tantos años de todo eso,

أو من أحد الجيران، بعد سنوات طويلة من كل هذا،

Pero luego, vi que hay tantos niños viviendo en barrios marginales,

لكن مع الوقت اكتشفت أن العديد من الأطفال يعيشون في أوضاع مريبة بالأحياء الفقيرة.

Ni de que las mujeres tengan tantos orgasmos como los hombres.

ولا يتعلّق أيضاً بحصول المرأة على عدد نشوات جنسيّة كالرجل.

La chispa de tantos descubrimientos sobre la vida en nuestro planeta.

وشعاع العديد من الاكتشافات المحورية عن الحياة على كوكبنا.

Además, una suscripción le permite instalar Surfshark en tantos dispositivos como desee.

علاوة على ذلك ، يتيح لك الاشتراك الواحد تثبيت Surfshark على أي عدد تريده من الأجهزة.

tantos ingenieros han contratado desarrolladores de software pero los mejores chicos del mundo eh

لقد استأجر الكثير من المهندسين مطوري البرامج ولكن أفضل اللاعبين في العالم

Viajo y hago tantos kilómetros tratando de transmitir a lo que va a ser decisivo en el futuro.

أسافر لمسافات بعيدة وأحاول أن أنقل شيئاً سيكون حيوياً للمستقبل.

Blinkist está aquí para ayudar a resolver un gran problema para muchos de nosotros: tantos libros ... tan poco tiempo.

Blinkist هنا للمساعدة في حل مشكلة كبيرة للعديد منا - الكثير من الكتب ... القليل من الوقت.