Translation of "Sepan" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Sepan" in a sentence and their arabic translations:

Sepan que

تعلمون،

Probablemente no lo sepan.

لا أحد على الأرجح.

Y, aunque no lo sepan,

و سواء كنتم تعرفون الإجابة أم لا،

Pero algo que quizás no sepan

ولكن قد لا تعلمون

No quieres que sepan que estás muy agobiado.

لا أريد أحداً أن يعرف أنني متوترٌ للغاية من ذلك.

Y los cerebros, quizás sepan esto por su vida personal,

والأدمغة، كما تعرفون من حياتكم اليومية،

Se trata de que sepan que lo hice a propósito.

ولكن لأشارككم فكرة أنني فعلت ذلك عمدًا.

Quizá sepan que un sesgo cognitivo es una tendencia sistemática

ربما تعلمون بأن التحيز المعرفي عبارة عن نزعة نظامية

"Sepan lo que es apropiado tocar y lo que no".

"كونوا واعين بما هو جائز لمسه وما لا يجوز."

O quizás, solo una vez, solo una vez, para que sepan,

أو ربما، مرة واحدة، مرة واحدة فقط، ضع في اعتبارك

Quiero que ellos sepan que la parte alarmante de ese enunciado

أريدهم أن يعرفوا أن الجزء الصادم في الجملة

Quiero que sepan que son mucho más capaces de lo que creen,

يجب أن تعلمن أنكن قادرات على فعل المزيد،

Y por favor, que todos sepan que usted entrevistó a las autoridades

ويرجى إخبار الجميع بأنك قابلت السلطات

Quizá no lo sepan, pero las hormigas son otra especie muy social

فمالا تعرفه غالبا عن النمل أنها فصائل على درجة عالية من الاجتماعية

No. Solo sean positivos sobre la suerte, sepan ver los momentos de suerte.

لا، فقط كونوا متفائلين حول الحظ، وانتبهوا إلى اللحظات التي يحالفكم فيها.

Lo mismo que si quiero que sepan distinguir el aroma de distintas flores.

وكذلك الأمر إن أردتكم أن تعلموا كيف تبدو رائحة الأزهار المختلفة.

Para que lo sepan, no se llama Grace, pero su historia es real.

لِعِلمِكم، اسمُها الحَقيقي ليسَ جريس لكن، قِصَتُها حَقيقية.