Examples of using "Propósito" in a sentence and their portuguese translations:
Errei de propósito.
seu objetivo é certo
Qual é o meu propósito?
Fora de propósito.
Tudo tem um fim.
Eu fiz de propósito.
Você fez isso de propósito.
Aquela não era minha intenção.
Portanto, não tem propósito
e seu objetivo é completamente
Ele não fez isso de propósito.
Eu quebrei o vaso de propósito.
Ele fez isso de propósito.
- Sim, fi-lo intencionalmente.
- Sim, fiz isso intencionalmente.
Tom fez de propósito.
O palhaço caiu de propósito.
Ela exibiu o seu vestido de propósito.
Ele cometeu um erro de propósito.
Ele me chutou de propósito.
Talves ele fez de propósito.
- Ele rompeu a janela intencionalmente.
- Ele destruiu a janela de propósito.
Tom cometeu esse erro de propósito.
Tom quebrou a janela de propósito.
Ele pisou no meu pé de propósito.
Ela quebrou a janela de propósito.
Ele me deixou esperando de propósito.
- Tom não o fez de propósito.
- Tom não fez isso de propósito.
qual é o propósito do meu humano?
Qual era o propósito do meu humano?
Pelo menos, a mariposa cumpriu o seu propósito.
conhecemos seu objetivo, mas não se preocupe
O menino pisou no meu pé de propósito.
Não estudo à toa, tenho um propósito.
Qual é o propósito da educação?
Por que alguém faria isso de propósito?
- Qual é o objetivo?
- A que propósito?
- Para qual propósito?
- Com que finalidade?
O propósito inteiro de criar um funil
Não porque eu estou tentando fazer de propósito,
Não é provável que ele o fizesse de propósito.
- Ele rompeu a janela intencionalmente.
- Ele destruiu a janela de propósito.
- O propósito de uma rotatória é diminuir a velocidade do tráfego.
- O objetivo de um cruzamento circular é reduzir a velocidade do tráfego.
- A finalidade de uma rotunda é lentear o tráfego.
Minha intenção não era simplesmente quebrar a comédia,
Ela quebrou o vaso de propósito para me aborrecer.
Reanimar tudo é o propósito da vida.
Ela me deu um endereço errado de propósito.
Tom disse que Mary fez isso de propósito.
mas estou incluindo ela por um motivo.
- Tenho certeza de que você fez de propósito, você é mau.
- Tenho a certeza de que o fizeste de propósito, tu és má.
enquanto lhes faltam propósito em sua vida
como se ele não cumprisse um pouco seu propósito, mas
Tom explicou o propósito do projeto a Mary.
o objetivo era controlar a sexualidade das mulheres.
Então, qual é o objetivo da Sociedade Histórica Turca?
Claro, se o objetivo não é publicidade e divulgação.
- Qual é o seu real objetivo?
- Qual é o seu verdadeiro propósito?
Eu tenho certeza que ele chegou atrasado de propósito.
O propósito da vida é uma vida de propósitos.
- E todo o propósito de limpar os e-mails
A propósito, você conhece um bom restaurante por aqui?
Ele atingiu seu objetivo.
Esse é o objetivo principal do algoritmo de busca deles.
e o propósito principal dele, e o que é SEO.
Claro que eu posso gerar visualizações mas isso atrapalha o propósito.
Com todos os seus poderes destrutivos, este pequeno predador serve um propósito importante.
Ela foi para os Estados Unidos com o objetivo de estudar literatura inglesa.
Tem gente cujo único propósito é ser o mais incômoda possível.
Apesar da importância do sono, seu propósito é um mistério.
Eu não fiz por querer.
Eu acho que o objetivo deste vídeo deve ser um experimento social ou algo assim
Ele não fez isso de propósito.
Esses programas certamente ajudaram os pobres, mas também serviram a um propósito para Chávez.
Qual é o motivo de sua visita?
Oh, a propósito, você sabe aonde ela mora agora?
O sofrimento tem um propósito nobre: a evolução da consciência e a combustão do ego.
Mas o propósito real da projeção de Mercator era a navegação -- ela preserva a direção
As reflexões mais comuns do ser humano incluem temas como a origem da vida e o seu fim.
Você acha que ele errou de propósito?
objetivo das redes sociais, é o de se conectar com as pessoas em um nível pessoal, mas a maioria do
Qualquer um pode irritar-se, isso é algo muito simples. Mas irritar-se com a pessoa adequada, no altura exacta, no momento oportuno, com o justo propósito e de forma correcta, isso, certamente, não é tão simples assim.